-
41 estrangement
n1) віддалення, відрив; розрив2) відчуження, відчуженість; холодок (у стосунках)3) розлучення; нарізне проживання (подружжя)* * *n1) віддалення, відрив; розрив2) відчуженість, відчуження3) розрив, роздільне життя ( чоловіка е дружини) -
42 rigor
n мед.1) озноб2) заціпеніння, нерухомість3) заклякання* * *n1) озноб2) заціпеніння, нерухомість3) мeд. задубіння4) миcт. холодок, відсутність ентузіазму5) aмep. rigor rigour -
43 swale
1. n1) амер. болотиста низина; мочар2) тінь, затінок3) прохолода; холодок2. vрозгойдуватися* * *[sweil]nболотиста низина; драговина, трясовина -
44 asparagus
n; бот.холодок, спаржа; аспарагус ( декоративні стебла спаржі); кyл. столова спаржа, молоді пагони -
45 chill
I n1) холод; охолодження, охолоджений стан; холодна погода2) застуда; озноб, дрож, тремтінняchills and fever — мeд. малярія
3) холодок ( у стосунках); холодність4) розчарування5) тex. різке охолодження, загартуванняchill box — cпeц. холодильник
II achill mould — метал. кокіль, виливниця
1) ( неприємно) холодний; студений2) прохолодний, непривітний3) байдужий; черствий4) змерзлийIII v1) охолоджувати; студити; заморожувати ( у холодильнику); холонути2) розчаровувати; позбавляти надії4) aмep. ігнорувати5) aмep. слв. відмовити у продажу наркотиків6) метал. гартувати; відбілювати -
46 coolness
[`kuːlnis]n1) прохолода, свіжість; відчуття прохолоди2) холоднокровність, спокій3) холодок; холодність ( у відносинах) -
47 rigor
n1) озноб2) заціпеніння, нерухомість3) мeд. задубіння4) миcт. холодок, відсутність ентузіазму5) aмep. rigor rigour -
48 shade
I n1) тінь; півморок, присмерк; прохолода, холодок; невідомість2) pl; пoeт. сутінки; нічна імла (the shades of evening, the shades of night, evening shades, night's shades)3) пoeт. відлюдне місце, притулок, покров.4) відтінок, тон; відмінність, нюанс; незначна кількість ( чого-небудь); тінь, натяк5) pl; пoeт., безтілесний дух, примара6) жив. тіні7) екран, щит; абажур; маркіза, полотняний навіс над вітриною магазину; cл. штора; козирок; pl сонцезахисні окуляри, темні окуляри; парасолька8) захисне скло ( на оптичному інструменті); блендаII v1) затінювати; захищати, заслоняти (від світла, сонця); затьмарювати, відсувати у тінь ( кого-небудь)2) затьмарювати, робити похмурим3) жив. штрихувати, тушувати; класти тіні4) непомітно переходити (в інший колір, якість; shade away, shade off); поступово зникати ( shade away); пом'якшувати (забарвлення, манери; shade away, shade down)5) cл. трохи зменшувати (нaпp., ціни) -
49 chillness
(n) промозглость; прохлада; холод; холодность; холодок -
50 coolth
-
51 rift
1. noun1) трещина; расселина; щель; скважина; разрыв; просвет2) разрыв, размолвка3) ущелье4) порог, перекат (реки)5) geol. отдельность, спайность, кливажa rift in the luteа) первые признаки разлада, отчуждения;б) начало болезни2. verbраскалывать(ся); отщеплять (ся)* * *(n) ущелье* * *трещина; расселина; разлом; щель; разрыв; прорез* * *[ rɪft] n. трещина, расселина, щель; порог, перекат; отдельность, спайность, кливаж, скважина, размолвка v. раскалывать, отщеплять* * ** * *1. сущ. 1) трещина; расселина; разлом; щель; разрыв 2) перен. отчуждение, холодок в отношениях; размолвка, разрыв, разлад (между людьми) 2. гл. 1) раскалываться 2) расщеплять -
52 estrangement
n відчуження, відчуженість; холодок (у стосунках)- estrangement with a country відчуження/ охолодження у відносинах з будь-якою країною -
53 draught
I [drɑːft] 1. сущ.1) сквознякSyn:2) тяга3) усилие, сообщенная скорость, энергияThe new engine gives the knives an additional draught. — Новый двигатель увеличивает мощность ножей.
4) упряжь6)а) розлив, нацеживаниеб) разг.; = draught beer бочковое пиво, пиво в розлив7) книжн. глотокI fancy he had swallowed of sea water two or three hearty draughts. (P. G. Wodehouse, Love Among the Chickens) — Мне кажется, он порядком глотнул морской воды два или три раза.
8) уст.б) доза ( жидкого лекарства)9) часть, порцияThe boat brought usual draught of wood. — Лодка привезла обычную порцию дров.
10) одна закидка сети; улов; место, где ставят сетьFull three thousand at but one draught he caught. — Он поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод.
12) затяжка, один вдох13) мор. осадка, водоизмещениеdraught-line — ватерлиния (черта вдоль борта судна, показывающая предельную осадку судна)
14) кул. потроха, субпродукты15) стр. особым образом обработанный камень16) текст. шаблон (в соответствии с которым нужно продергивать уток в основу для получения того или иного узора)17) уст. выгребная яма; отхожее место; уборная ( во дворе)Hang them, or stab them, drowne them in a draught. (W. Shakespeare, Timon of Athens) — Повесить их, зарезать их, утопить их в выгребной яме.
Syn:••2. гл.to feel the draught — чувствовать холодок, предвидеть неблагоприятные перемены
1) брит.; = draft 2.2) редк. давать лекарства3) стр. особым образом обрабатывать камень4) текст. продевать уток в основу, ткать3. прил.; брит.1) бочковый2) тягловый, ломовойII [drɑːft] сущ.; брит.1) шашка ( в игре в шашки)Syn:draughtsman 2)Syn: -
54 estrangement
[ɪs'treɪnʤmənt], [es-]сущ.1) отчуждённость; разобщённость; охлаждение, холодок ( в отношениях)to demonstrate permanent estrangement from one's parents — демонстрировать постоянную отчуждённость от своих родителей
2) отчуждение, отдаление; отстранение; разрывSyn: -
55 rift
[rɪft] 1. сущ.1) трещина; расселина; разлом; щель; разрыв; прорез, просвет, разрезSyn:2) отчуждение, холодок в отношениях; размолвка, разрыв, разладSyn:2. гл.1) раскалываться, трескаться; отщепляться2) расщеплять, раскалывать•Syn: -
56 coolness
-
57 estrangement
отчуждение имя существительное:отдаление (estrangement, alienation)холодок (coolness, estrangement) -
58 coolness
охлаждениепрохладасвежестьспокойствиехладнокровиехолодок -
59 estrangement
отдалениеотрешенностьотрывотчуждениеотчужденностьохлаждениеразрывхолодок -
60 cast a cloud
вызывать отчуждённость, "холодок" в отношенияхThat quarrel cast a cloud on their relations. — После этой ссоры их отношения стали натянутыми.
См. также в других словарях:
ХОЛОДОК — ХОЛОДОК, холодка, мн. нет, муж. (разг.). уменьш. к холод в 1 и 4 знач. «Струей сухой и острой набегает холодок.» Некрасов. « Ребенок выбежал на солнышко! Уведи его в холодок.» Гончаров. В их отношениях холодок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
холодок — 1. см. прохлада. 2. см. сухость Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. холодок … Словарь синонимов
ХОЛОДОК — ХОЛОДОК, дка, муж. 1. см. холод. 2. Прохладное место в тени, тенёк. Отдохнуть в холодке под деревом. | уменьш. холодочек, чка, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
холодок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? холодка, чему? холодку, (вижу) что? холодок, чем? холодком, о чём? о холодке 1. Холодком называют свежий, прохладный воздух, ветерок. И струёй сухой и острой набегает холодок (Н. А. Некрасов) … Толковый словарь Дмитриева
ХОЛОДОК — Заячий (заячинный) холодок. 1. Дон. Шутл. ирон. О лёгкой работе. СДГ 3, 181. 2. Волг. Шутл. ирон. О ненадёжном укрытии, ветхом жилище. Глухов 1988, 52 … Большой словарь русских поговорок
холодок — дка ( дку); м. Разг. 1. Лёгкий холод, прохлада. Утренний х. // Свежий, прохладный воздух, ветерок. * И струёй сухой и острой Набегает холодок (Некрасов). 2. Более низкая температура чего л. по сравнению с чем л. Х. подорожника. Х. щеки, лица. Х.… … Энциклопедический словарь
холодок — I см. холод II дка/ ( дку/); м.; разг. 1) а) Лёгкий холод, прохлада. Утренний холодо/к. б) отт. Свежий, прохладный воздух, ветерок. * И струёй сухой и острой Набегает холодок (Некрасов) 2) Более низкая температура чего л. по сравнению с чем л … Словарь многих выражений
холодок — [0/0] Холодильник. Ток что впарил холодок – дорогущий!!! Сленг продавцов … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
холодок — спаржа , кубанск. (РФВ 68, 405). Неясно. От холод? … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Холодок — I м. разг. 1. Лёгкий холод I 1., 2.; прохлада. отт. Прохладный, свежий воздух. 2. Более низкая температура, чем где либо в ином месте. 3. Прохладное место в тени. 4. Нежаркое время суток. 5. Ощущение лёгкого озноба (обычно от испуга, волнения,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
холодок — холодок, холодки, холодка, холодков, холодку, холодку, холодкам, холодок, холодки, холодком, холодками, холодке, холодках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов