Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

холоде)

  • 1 жгучий

    1) пекучий, палючий [Пекуче (палюче) сонце. Палючий погляд. Палюча мрія. Пекуча потреба. Найпекучіші питання наших часів]; (о ветре, о кнуте) жалкий, смалький. [Жалкий батіг]; (о холоде, морозе) пекучий, лютий, (г)острий, жижкий [Я не лякалась, морозу жижкого (Олесь)]; (о крапиве и др. растениях) жалкий, жалливий, жаркий, жижкий, жигучий. [Це не жалка кропива, а глуха. Кропива така жарка, - аж дим іде]. -чая крапива - жалка кропива, кропива-жижкуха. Жгучие слёзы, жгучий поцелуй - сльози пекучі (палкі), поцілунок палючий (палкий). -чая кровь - гаряча кров. -чая боль - пекучий біль (р. болю) (м. р.), болючий біль;
    2) жгучий камень (Lapis causticus) - чортів (р. -вого) камінь, пекельний камінь, ляпис.
    * * *
    1) пеку́чий; ( палящий) палю́чий; (о ветре, морозе) смалки́й; ( жаркий) жарки́й; (преим. о холоде) лютий; (вызывающий жжение, причиняющий боль) жалки́й

    \жгучийая боль — пеку́чий біль

    \жгучийая крапи́ва — бот. жалка́ кропива́

    \жгучий ее со́лнце — пеку́че (палю́че, жарке́) со́нце

    \жгучий ий моро́з — лю́тий (пеку́чий, шпарки́й, смалки́й) моро́з

    2) перен. пеку́чий

    \жгучий ий вопро́с — пеку́че пита́ння

    \жгучий ий стыд — пеку́чий со́ром

    \жгучий ий брюне́т — [жагу́чий] брюне́т; чорня́вець, -вця

    Русско-украинский словарь > жгучий

  • 2 ботвинья

    кушанье) холодець (р. -дцю), холодник, холодний борщ. [Треба сьогодні зробити холодний борщ з раками].
    * * *
    кул.
    холодни́к, -у, холоде́ць, -дцю́, холо́дний борщ (-у)

    Русско-украинский словарь > ботвинья

  • 3 заливное

    сущ. драглі (-лів), холодець (-дцю), холод (-лоду), захолод (-ду), гижки (-жок). [Купив собі добру миску драглів на снідання (Руданськ.). Холодець курячий (Звин.)].
    * * *
    сущ. кул.
    заливне́, -о́го; ( студень) холоде́ць, -дцю́

    Русско-украинский словарь > заливное

  • 4 могильный

    могильний, гробовий, гробний. -ный камень - могильний (гробовий) камінь (- меня), (кам'яний) на(д)гробок (-бка). -ный курган - могила. -ная насыпь - могильний насип; см. Могила 2. -ная тишина - могильна (гробова) тиша. [Часами тільки бомба огнева могильну тишу розбивала (Л. Укр.). Круг мене тиша гробова (Крим.)]. -ная яма - могильна яма; см. Могила 1.
    * * *
    моги́льний; ( о памятнике) надгро́бний; ( о холоде) мертву́щий; ( о тишине) ме́ртвий, непору́шний; ( о голосе) гробови́й, глухи́й, замоги́льний

    Русско-украинский словарь > могильный

  • 5 окрошка

    холодник, холодець (-дцю). [Холодник з раками. Найсмачніший холодець з огірками та з раковими шийками].
    * * *
    1) кул. холодни́к, -у, холоде́ць, -дцю́
    2) перен. мішани́на

    Русско-украинский словарь > окрошка

  • 6 повевать

    повеять повівати, повіяти, завіяти, війнути, повійнути (вінути, повінути), подихати, (по)дихнути, подимати, подути. [Вітер віє-повіває (Щогол.). Війнуло холодом. Вітрець не віне. Дихнув холодний вітер. І на все живим диханням подимає округи (Грінч.)].
    * * *
    повіва́ти; ( о ветре) завіва́ти; (о ветре, холоде) подиха́ти; ( подувать) подува́ти, подима́ти

    Русско-украинский словарь > повевать

  • 7 пробирать

    пробрать
    1) (растения) проривати, прорвати, проріджувати, прорідити;
    2) прогортати, прогорнути. [Я солому прогортаю, зернята шукаю (Пісня)];
    3) (волосы на голове, пробор) проділяти, проділити (волосся, проділь, ряд);
    4) (о ветре, холоде) проймати, пройняти. [Вітер холодний проймає (Харківщ.)];
    5) (журить кого) гримати, нагримати на кого, вичитувати, вичитати кому (молитву), картати, викартати, шпетити, вишпетати кого. Пробранный -
    1) прорваний, проріджений;
    2) прогорнутий;
    3) проділений.
    * * *
    несов.; сов. - пробр`ать
    1) (пронизывать, охватывать) пройма́ти, пройня́ти; пробира́ти, пробра́ти
    2) (кого - делать строгий выговор, бранить) вичи́тувати, ви́читати (кому), пробира́ти, пробра́ти, шпе́тити, пошпе́тити (кого)
    3) ( посев) с.-х. перебира́ти, перебра́ти, пробира́ти, пробра́ти; ( пропалывать) пропо́лювати, прополо́ти, прорива́ти, прорва́ти, прорі́джувати, проріди́ти
    4) ( волосы) проділя́ти, проділи́ти

    Русско-украинский словарь > пробирать

  • 8 пронизывать

    пронизать
    1) (взглядом; так-же о ветре, холоде, луче, свете) пронизувати, низати, пронизати, проймати, про(й)няти, прошивати, прошити. [Холод мене ниже (Щог.). Ти мені сорому наробила; тепер мене парубоцтво буде очима низати вдовж і впоперек (Г. Барв.)];
    2) (сквозь готовую дыру) низати, нанизувати, нанизати, (всё) понизати (все). [Нанизла намисто]. Пронизанный -
    1) пронизаний, про(й)нятий, прошитий. [Далі все мчав, пронизаний вітром холодним (Л. Укр.). Білі тумани пройняті, сонцем (Л. Укр.)];
    2) нанизаний, понизаний.
    * * *
    несов.; сов. - прониз`ать
    1) прони́зувати, прониза́ти; ( пронимать) пройма́ти, пройня́ти
    2) (несов.: низать в течение определённого времени) низа́ти [ці́лий день], прониза́ти

    Русско-украинский словарь > пронизывать

  • 9 студень

    кул.
    холоде́ць, -дцю́, драглі́, -лі́в; диал. за́холод, -у

    грему́чий \студень нь — спец. динамі́т желати́новий, желати́на вибухо́ва

    Русско-украинский словарь > студень

  • 10 суп

    суп, -у, ю́шка; ( из пшена) кулі́ш, -лешу́; ( из других круп) крупни́к, -у; (холодный - из овощей, ив фруктов) холоде́ць, -дцю́

    Русско-украинский словарь > суп

  • 11 холодец

    кул.
    1) ( студень) холоде́ць, -дцю́
    2) ( окрошка) холодни́к, -у, холо́дний борщ (-у)

    Русско-украинский словарь > холодец

  • 12 холодное

    в знач. сущ. кул.
    холоде́ць, -дцю́

    Русско-украинский словарь > холодное

  • 13 cow-heel

    ['kauhiːl]
    n
    холоде́ць із коро́в'ячих (теля́чих) ні́жок

    English-Ukrainian transcription dictionary > cow-heel

  • 14 galantine

    ['gæləntiːn]
    n
    заливне́, холоде́ць

    English-Ukrainian transcription dictionary > galantine

  • 15 jelly

    ['ʤelɪ] 1. n
    желе́; драглі́, холоде́ць
    2. v
    перетво́рювати(ся) на желе́; застига́ти

    English-Ukrainian transcription dictionary > jelly

См. также в других словарях:

  • холоде́ть — холодеть, ею, еешь (становитьсяхолодным) …   Русское словесное ударение

  • холоде́ц — холодец, дца …   Русское словесное ударение

  • холоде́ть — ею, еешь; несов. (сов. похолодеть). 1. Становиться холодным или более холодным. Чуть веял ветерок, под вечер холодея. Пушкин, К Овидию. Надвигается на землю осень. С каждым днем вода холодеет больше и больше. Мельников Печерский, На горах. ||… …   Малый академический словарь

  • холоде́ц — дца, м. разг. 1. То же, что студень. Тут и жареный гусь, обложенный печеными яблоками, и тарелки свиного холодца с застывшим, как иней, салом. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды. 2. Род ботвиньи или окрошки холодное кушанье из кваса, вареной… …   Малый академический словарь

  • Холоде́нко симпто́м — (М.И. Холоденко, 1906 1979. советский невропатолог) менингеальный симптом: непроизвольное сгибание ног в коленных суставах при попытке исследующего поднять больного за предплечья из положения лежа со сложенными на груди руками …   Медицинская энциклопедия

  • Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле! — См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На дворе в холоде горой, а в избе водой. — (снег). См. ПОГОДА СТИХИИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • И в холоде, и в голоде — Горьк. Очень бедно, в нищете (жить). БалСок, 29 …   Большой словарь русских поговорок

  • холодеть — холодеть, холодею, холодеем, холодеешь, холодеете, холодеет, холодеют, холодея, холодел, холодела, холодело, холодели, холодей, холодейте, холодеющий, холодеющая, холодеющее, холодеющие, холодеющего, холодеющей, холодеющего, холодеющих,… …   Формы слов

  • холодец — холодец, холодцы, холодца, холодцов, холодцу, холодцу, холодцам, холодец, холодцы, холодцом, холодцами, холодце, холодцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • холодеть — ею, еешь; нсв. (св. похолодеть). 1. только 3 л. Становиться холодным или более холодным. Воздух уже холодеет. Руки холодеют (от ощущения холода или страха, волнения и т.п.). // безл. О наступлении похолодания. К вечеру стало х. На дворе холодеет …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»