Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

хвърчащ

  • 1 хвърчащ

    flying
    хвърчащ лист (отделен) a loose sheet
    (позив и пр.) handbill
    * * *
    хвърча̀щ,
    сег. деят. прич. (и като прил.) flying; \хвърчащ лист ( отделен) a loose sheet; ( позив и пр.) handbill.
    * * *
    flying ; loose (отделен): I have written it on a loose sheet. - Написах го на хвърчащ лист.
    * * *
    1. (позив и пр.) handbill 2. flying 3. ХВЪРЧАЩ лист (отделен) a loose sheet

    Български-английски речник > хвърчащ

  • 2 хвърчащ

    прил volant, e; хвърчащ лист feuille volante.

    Български-френски речник > хвърчащ

  • 3 хвърчащ

    хвърча̀щ прил. fliegend.

    Български-немски речник > хвърчащ

  • 4 flying

    {'flaiiŋ}
    I. 1. хвърчащ, летящ
    FLYING man ав. летец
    2. летателен
    3. развяващ се (за знаме)
    4. много бърз
    5. понесен във въздуха
    FLYING jump сп. скок със засилване
    6. много кратък (за гостуване)
    7. висящ, подвижен, неприкрепен
    FLYING scaffold (ing) стр. висящо скелe
    II. 1. ав. хвърчене, летене, авиация, въздухоплаване
    FLYING suit авиаторско облекло
    2. изгаряне (на бушон и пр.), изпускане (на искри), избухване (на снаряд и пр.)
    3. бягство
    4. развяване (на знаме)
    * * *
    {'flaiin} a 1. хвърчащ, летящ; flying man ав. летец; 2. летателен; (2) {'flaiin} n 1. ав. хвърчене, летене; авиация, въздухоплава
    * * *
    хвърчене; хвърчащ; авиация; бягство; въздухоплаване; развяващ се; развяване; летене; летящ; люлеещ се; летателен;
    * * *
    1. flying jump сп. скок със засилване 2. flying man ав. летец 3. flying scaffold (ing) стр. висящо скелe 4. flying suit авиаторско облекло 5. i. хвърчащ, летящ 6. ii. ав. хвърчене, летене, авиация, въздухоплаване 7. бягство 8. висящ, подвижен, неприкрепен 9. изгаряне (на бушон и пр.), изпускане (на искри), избухване (на снаряд и пр.) 10. летателен 11. много бърз 12. много кратък (за гостуване) 13. понесен във въздуха 14. развяване (на знаме) 15. развяващ се (за знаме)
    * * *
    flying[´flaiiʃ] I. adj 1. хвърчащ, летящ, който хвърчи (лети); \flying man ав. летец; \flying corps ав. воен. военновъздушни сили, въздушни войски; 2. летателен; 3. развяващ се; \flying hair развята коса; with \flying colours прен. победоносно, много успешно, блестящо; 4. много бърз; \flying column воен. летящ отряд; to take a \flying shot at стрелям (по птица и пр.) във въздуха; \flying squadron воен. мор. ескадра от бързоходни кораби; ав. ескадрила; 5. понесен във въздуха; \flying jump сп. скок със засилване; \flying start сп. летящ старт; to get off to ( make) a \flying start тръгвам (стартирам) успешно, започвам добре (и прен.); 6. много кратък; to pay a \flying visit to London прескачам до Лондон; 7. висящ, подвижен, свободен, неприкрепен, люлеещ се; \flying jib леко платно пред носа на кораба; \flying scаffold( ing) строит. висящо скеле; 8. бягащ; II. n 1. летене, хвърчене; полет; авиация, въздухоплаване; advanced \flying висш пилотаж; low-level \flying бръснещ полет; performance \flying изпитателен полет; \flying suit авиаторско облекло; \flying school летателна школа; 2. изгаряне (на бушони и пр.); изпускане, отхвръкване (на искри); избухване (на снаряд и пр.); 3. бягство; 4. пускане (на сокол, при лов; на хвърчило); 5. развяване (на знаме).

    English-Bulgarian dictionary > flying

  • 5 dodger

    {'dɔdʒə}
    1. хитрец, мошеник, прен. лисица
    2. ам. хвърчащ лист, рекламна листовка, ам. царевична питка, мор. платно, навес (на командния мостик)
    * * *
    {'dъjъ} n 1. хитрец, мошеник; прен. лисица; 2. ам. хвърчащ
    * * *
    хитрец; шмекер; кръшкач;
    * * *
    1. ам. хвърчащ лист, рекламна листовка, ам. царевична питка, мор. платно, навес (на командния мостик) 2. хитрец, мошеник, прен. лисица
    * * *
    dodger[´dɔdʒə] n 1. хитрец; мошеник; an artful \dodger изпечен крадец; an old \dodger стара лисица; 2. ам. хвърчащ лист, реклама; 3. ам. царевична питка; 4. мор. платно (на командния мостик).

    English-Bulgarian dictionary > dodger

  • 6 handbill

    {'hændbil}
    n позив, хвърчащ лист, рекламна листовка
    * * *
    {'handbil} n позив, хвърчащ лист; рекламна листовка.
    * * *
    n позив, хвърчащ лист, рекламна листовка
    * * *
    handbill[´hænd¸bil] n позив, хвърчащ лист; рекламна листовка.

    English-Bulgarian dictionary > handbill

  • 7 volant1,

    e adj. (de voler) 1. летящ, хвърчащ; poisson volant1, летяща риба; tapis volant1, летящо килимче; soucoupe volant1,e летяща чиния; objet volant non identifié (OVNI) неидентифициран летящ обект; forteresse volant1,e летяща крепост (стратегически бомбардировач); 2. хвърчащ, подвижен; escalier volant1, подвижна стълба; feuille de papier volant1,e хвърчащ лист хартия (откъснат от другите); brigade volant1,e воен. подвижна бригада (която се намесва там, където има нужда от нея).

    Dictionnaire français-bulgare > volant1,

  • 8 alate

    alate[´eileit(id)] adj крилат, хвъркат, летящ, бърз, лек, хвърчащ, с крила.

    English-Bulgarian dictionary > alate

  • 9 broadsheet

    {'brɔ:dʃi:t}
    n балада/прокламация и пр., печатана само от едната страна на голям лист хартия
    * * *
    {'brъ:dshi:t} n балада/прокламация и пр., печатана само от
    * * *
    n плакат, голям лист хартия с текст на една страна;broadsheet; n балада/прокламация и пр., печатана само от едната страна на голям лист
    * * *
    n балада/прокламация и пр., печатана само от едната страна на голям лист хартия
    * * *
    broadsheet[´brɔ:d¸ʃi:t] n 1. английски вестник голям формат, който се счита за по-сериозен; 2. печ. лист хартия, напечатан само от едната страна; 3. хвърчащ лист; позив; плакат; 4. ист. сатиричен лист.

    English-Bulgarian dictionary > broadsheet

  • 10 loose

    {lu:s}
    I. 1. свободен, на свобода
    to let LOOSE пускам (на свобода), освобождавам, давам воля на
    to cut LOOSE освобождавам се, отпускам му края, правя каквото си искам
    to break/get LOOSE освобождавам се, избягвам
    LOOSE leaf откъснат/отлепен лист (на книга)
    2. хлабав, разхлабен, халтав, разклатен, несвързан, широк (за дреха)
    to get/work LOOSE разхлабвам се (за винт, възел и пр.)
    to come LOOSE освобождавам се, развръзвам се, разхлабвам се
    3. неточен, неопределен, неясен, лош (за стил)
    LOOSE thinker човек с разхвърляна/мъглява мисъл
    LOOSE translation свободен/неточен превод
    4. ронлив, рохкав, сипкав (за почва)
    5. рехав (за тъкан)
    6. небрежен, немарлив, разпуснат
    LOOSE handwriting разхвърлян почерк
    LOOSE game футб. несвързана игра
    7. разпуснат, неморален
    LOOSE living разгулен живот
    LOOSE liver/разг. fish женкар, коцкар
    8. отпуснат, увиснал (за бузи и пр.)
    LOOSE frame/build/make тромава/отпусната фигура
    9. тех. празен, ненатоварен
    10. разхлабен (за стомах)
    at a LOOSE end свободен, без определена работа, айлак
    LOOSE end свободен/увиснал край, незавършеност
    at LOOSE ends съвсем объркан, в хаос
    to ride with a LOOSE rein отнасям се меко/със снизхождение
    there's a screw LOOSE somewhere нещо не е в ред
    II. 1. свобода, свободно състояние, свободен избор/изход/проява
    to give (a) LOOSE to давам воля на (чувства, страсти, гняв и пр.)
    2. разпуснатост
    to be on the LOOSE разг. ударил съм го на живот
    III. 1. свободно
    2. широко, халтаво
    IV. 1. освобождавам, давам свобода на
    to LOOSE one's hold (of) отпускам, пускам
    his tongue was LOOSEd by drink езикът му се развърза от пиенето
    2. отвързвам, развързвам (и лодка)
    3. разпускам (коса)
    4. стрелям (at), изстрелвам (и с off), пускам стрела
    5. издавам, надавам (вик)
    6. църк. опрощавам (грехове)
    * * *
    {lu:s} I. a 1. свободен, на свобода; to let loose пускам (на свобод(2) {lu:s} adv 1. свободно; 2. широко, халтаво.{3} {lu:s} v 1. освобождавам, давам свобода на; to loose o.'s hold
    * * *
    широк; хлабав; халтав; хвърчащ; ронлив; рехав; свободно; рохкав; свободен; разхлабен; отвързвам; освобождавам; отпуснат; отпускам; развързвам; разклатен; разпуснат; разпускам; небрежен; неточно; непорядъчен; нестегнат; немарлив; неопределен; ненатоварен;
    * * *
    1. at a loose end свободен, без определена работа, айлак 2. at loose ends съвсем объркан, в хаос 3. his tongue was loosed by drink езикът му се развърза от пиенето 4. i. свободен, на свобода 5. ii. свобода, свободно състояние, свободен избор/изход/проява 6. iii. свободно 7. iv. освобождавам, давам свобода на 8. loose end свободен/увиснал край, незавършеност 9. loose frame/build/make тромава/отпусната фигура 10. loose game футб. несвързана игра 11. loose handwriting разхвърлян почерк 12. loose leaf откъснат/отлепен лист (на книга) 13. loose liver/разг. fish женкар, коцкар 14. loose living разгулен живот 15. loose thinker човек с разхвърляна/мъглява мисъл 16. loose translation свободен/неточен превод 17. there's a screw loose somewhere нещо не е в ред 18. to be on the loose разг. ударил съм го на живот 19. to break/get loose освобождавам се, избягвам 20. to come loose освобождавам се, развръзвам се, разхлабвам се 21. to cut loose освобождавам се, отпускам му края, правя каквото си искам 22. to get/work loose разхлабвам се (за винт, възел и пр.) 23. to give (a) loose to давам воля на (чувства, страсти, гняв и пр.) 24. to let loose пускам (на свобода), освобождавам, давам воля на 25. to loose one's hold (of) отпускам, пускам 26. to ride with a loose rein отнасям се меко/със снизхождение 27. издавам, надавам (вик) 28. небрежен, немарлив, разпуснат 29. неточен, неопределен, неясен, лош (за стил) 30. отвързвам, развързвам (и лодка) 31. отпуснат, увиснал (за бузи и пр.) 32. разпускам (коса) 33. разпуснат, неморален 34. разпуснатост 35. разхлабен (за стомах) 36. рехав (за тъкан) 37. ронлив, рохкав, сипкав (за почва) 38. стрелям (at), изстрелвам (и с off), пускам стрела 39. тех. празен, ненатоварен 40. хлабав, разхлабен, халтав, разклатен, несвързан, широк (за дреха) 41. църк. опрощавам (грехове) 42. широко, халтаво
    * * *
    loose [lu:s] I. adj 1. хлабав, разхлабен, халтав, нестегнат; несвързан; широк (за дреха), неподвързан (за книга); \loose tooth разклатен зъб; to ride with a \loose rein прен. отнасям се меко (със снизхождение); there is a screw \loose somewhere прен. нещо не е в ред; to have a screw \loose прен. хлопа ми някоя дъска; to come \loose разхлабвам се (за възел, гайка); to cut \loose 1) развързвам се; 2) освобождавам се от нечие влияние; "откачам се"; \loose order воен. разгънат строй; FONT face=Times_Deutsch◊ FONT face=Symboladv loosely; 2. свободен, на свобода; to let ( set) \loose пускам (на свобода), освобождавам; давам воля на; to break ( get) \loose освобождавам се; успявам да избягам; to go \loose ходя нагоре-надолу, без да ме спира някой; \loose leaf откъснат (отлепен) лист (на книга); \loose cash ( securities) леснодостъпни (незаключени) пари (ценности); дребни пари; 3. неточен; неопределен, неясен; общ; лош (за стил); \loose thinking ( thinker) разсеяно мислене (който има неконкретна (мъглява) мисъл); \loose translation свободен превод; неточен, погрешен превод; 4. ронлив, рохък, сипкав (за почва); 5. рядък (за тъкан); 6. небрежен, немарлив, разпуснат; \loose handwriting разхвърлян почерк; \loose play ( game) накъсана игра (при футбол); 7. разпуснат, неморален; \loose morals разпуснатост; \loose fish разг. женкар, коцкар; to play fast and \loose прен. отнасям се безотговорно (безскрупулно) ( with); шикалкавя; on the \loose пийнал; to go ( to be) on the \loose 1) ударил съм го на живот; 2) излизам (съм) на свобода; 8. небрежен, неточен (за удар в игра); 9. отпуснат (за бузи и пр.); a \loose frame ( build, make) тромава (халтава) фигура; 10. дълъг, дългунест, тромав, непохватен; 11. тех. празен, ненатоварен; 12. разхлабен (за стомах и \loose bowels); II. adv 1. свободно; to come \loose освобождавам се, развързвам се, разхлабвам се; work \loose разхлабвам се (за гайка, болт и пр.); to hang \loose разг. държа се свободно, непринудено; 2. широко; 3. неточно; to sit \loose to отнасям се с безразличие към; III. v 1. освобождавам, пускам на свобода, давам свобода на; to \loose o.'s hold отпускам, пускам; 2. отвързвам, развързвам; пускам, отвързвам (лодка и пр.); 3. стрелям (at), изстрелвам (и \loose off); пускам стрела; 4. ост. опрощавам грехове.

    English-Bulgarian dictionary > loose

  • 11 flugblatt

    Flúgblatt n позив.
    * * *
    das, er хвърчащ лист (позив и др);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > flugblatt

  • 12 лист2

    м 1. feuille f (de papier, de métal. etc.); ? хартия feuille de papier; картонен ? feuille de carton; станиолов ? feuille d'étain; анкетен ? questionnaire; болничен ? feuille d'observation; вносен ? bordereau de versement; изпълнителен ? exécutoire m; открит ? laissez-passer m; пътен ? feuille de route; хвърчащ ? tract m; 2. остар feuille f, journal m; седмичен ? feuille (journal) hebdomadaire.

    Български-френски речник > лист2

  • 13 octavilla

    f 1) осминка част от лист; 2) позив, хвърчащ лист.

    Diccionario español-búlgaro > octavilla

  • 14 volandero,

    a adj 1) започващ да лети (за птица); 2) висящ във въздуха; 3) прен. случаен, неочакван; 4) прен. подвижен, жив, пъргав; вечно в движение, неуседнал; хвърчащ.

    Diccionario español-búlgaro > volandero,

  • 15 volante

    1. adj 1) летящ; 2) хвърчащ; 3) неустановен, подвижен; 2. m 1) федербал; 2) техн. махово колело; 3) волан, гънка, дипла (на рокля); 4) махало (на часовник); 5) преса за сечене на монети; 6) волан, кормило; 7) бележка (със запитване, препоръка, искане и т. н.); 8) перфориран в края си лист, готов за откъсване (от бележник, чекова книжка и др.); 9) слуга в ливрея.

    Diccionario español-búlgaro > volante

  • 16 volátil

    1. adj 1) летящ или който може да лети; хвърчащ; 2) летлив, който лесно изветрява; 3) прен. променлив, непостоянен; 2. m хвъркато животно.

    Diccionario español-búlgaro > volátil

  • 17 voltigeant,

    e adj. (de voltiger) подхвъркващ; хвърчащ.

    Dictionnaire français-bulgare > voltigeant,

См. также в других словарях:

  • крилат — прил. хвъркат, летящ, бърз, окрилен, лек, хвърчащ прил. вдъхновен, ентусиазиран, възторжен …   Български синонимен речник

  • летящ — гл. крилат, хвърчащ, стремителен, бърз, бързоподвижен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»