-
41 износ
1) General subject: Depreciation (основных средств), abrasion, abrasive wear, amortization, attrition, damage, depreciation (основных средств; основных средств), deterioration, run-out, tear, wear, wear and tear, wearing, wearing gear, Abrieb2) Computers: wearout3) Geology: chafe4) Medicine: aging5) Engineering: consumption, depletion, fret, runout (инструмента, подшипника), wear problem, wearing process, (изделий, частей) excessive ware6) Chemistry: cupping7) Railway term: abrading, abrading action, battering (от ударов), fretting8) Economy: ageing (напр. оборудования), obsolescence, (основных средств) depriciation (износ (основных средств))9) Accounting: ageing, depreciation costs, waste10) Automobile industry: battering (от удара), fatigue, run-out (подшипника), tearing, wear-out11) Architecture: dilapidation13) Forestry: wearing-away, wearing-down14) Metallurgy: wear and tear (напр. футеровки печи)16) Telecommunications: wear out17) Information technology: wear-and-tear18) Oil: depreciation19) Astronautics: erosion20) Metrology: tear and wear (например, гирь)21) Ecology: aging aggression22) Business: wastage24) Oil&Gas technology degradation, wearing out25) EBRD: accumulated depreciation27) Automation: loss, runout (инструмента), tearing-up29) Robots: depreciation (оборудования)30) Arms production: erosion (канала ствола), tear and wear31) Makarov: attrition (катализатора), chafe (при трении), consumption (of electrode) (электрода), fray, scuff, wear (см.тж. изнашивание)32) Security: exhaustion33) Electrochemistry: consumption (анода)34) Logistics: usage35) Electrical engineering: deprecation -
42 отремонтированный участок
Makarov: lining patch (футеровки печи)Универсальный русско-английский словарь > отремонтированный участок
-
43 производить горячий ремонт
Engineering: patch (футеровки печи)Универсальный русско-английский словарь > производить горячий ремонт
-
44 производить ремонт
1) General subject: effect repair2) Engineering: repair, undertake repairs3) Railway term: effect repairs, patch4) Economy: accomplish repairs, execute repairs, perform repairs5) Metallurgy: patch (футеровки печи)6) Makarov: carry out repairs7) oil&gas: make repairs, take remedial actionУниверсальный русско-английский словарь > производить ремонт
-
45 разрушение
1) General subject: abolishment, break-up, breakdown, collapse, decay (здания), demolition, desolation, destruction, devastation, devourment, disruption, erosion, fracture, havoc, obliteration, smash, strip, subversion, tear-down, wreckage, wrecking, disintegration2) Geology: crushing, dote, overthrow, rupture (целика), shattering (взрывом, землетрясением), undermining3) Biology: desintegration, lysing, resolution4) Aviation: breaking down, confounding, decomposing6) Medicine: break, breaking, degradation, destruction (напр. ткани, клетки), deterioration, disorganization, dissolution, lysis (напр. клеточной структуры тканей, бактериальных клеток)7) Obsolete: wrack8) Military: busting, laying flat, wreaking destruction9) Engineering: attack, breakup, catastrophic failure, corrosion, corruption, damage, decaying, disturbance (магнитного состояния), end, ending, erase (информации), erasing (записанной информации), erasure (записанной информации), failure, shattering10) Bookish: cataclasm11) Agriculture: havos12) Chemistry: disrupting13) Construction: act of God, structural failure, wrecking (зданий), rack, yield14) Railway term: dilapidation15) Law: wreck16) Economy: crumbling17) Automobile industry: collapsing, decrepitation (при нагревании)18) Mining: ablation (действием воды), shattering (породы взрывом)19) Forestry: abrasion (водой), dispersion (напр. почвенных агрегатов)20) Metallurgy: ablation (действием воды), erosion (напр. футеровки печи)21) Politics: ruination22) Jargon: blockbusting, old one-two23) Information technology: destruction (информации), dissection, disturbing (магнитного состояния), shatter24) Oil: breakage, breakdown failure, breaking-off, catastrophic damage, collapse (вышки или треноги в результате перегрузки), collapse (труб), crash, death, destruction failure, failing, fall (пород), fragmentation (породы), shattering (цементного кольца), spalling, weathering (пород), rupture25) Immunology: sequestration26) Astronautics: destroying, kill27) Silicates: fracture behavior28) Coolers: decomposition29) Ecology: ablation, weathering30) Drilling: crippling, demulsification (нефтяной эмульсии), fall32) Automation: erasing (информации), erasure (информации)33) Quality control: fracturing34) Marine science: wastage (льда таянием, испарением или обламыванием)35) Cables: breakdown (break-down)36) Aviation medicine: break-down, crashing37) Makarov: ablation (напр. действием воды), ablation (напр., действием воды), breaking-up (почвы), burst, bursting, collapse (вследствие потери устойчивости), corrasion, degeneration, demolishing (зданий), demolition (домов, сооружений), demolition (зданий), dissipation, execution, failure (механическое), lysis (напр., клеточной структуры тканей, бактериальных клеток), ravage (почвенной корки), slaking (стен туннеля при вспучивании глинистых отложений), solution, weathering (под влиянием атмосферных воздействий)38) Taboo: mucking something up39) Electrochemistry: desintegration (анодов)40) Tengiz: ruin -
46 стойкость
1) General subject: consistency, endurance, firmness, fixidity, fixity, fortitude, lasting, perseverance, resilience, rigidity, sand, sportsmanship, stamina, staminas, staying power, stout heartedness, stout-heartedness, stoutness, sustaining power, tenacity, vertebration, courage, resiliency2) Biology: Constance3) Naval: permanence (напр., краски)4) Medicine: constancy, persistence, resistance5) American: intestinal fortitude6) Military: persistence (напр. ОВ), persistency (напр. ОВ), sticking power (в обороне), sustained power7) Engineering: durability (длительная), fastness, hardness, lasting quality (окраски), life, lifetime, resistibility, stability, strength, tolerance, withstandability8) Construction: fastness (краски, красителя и т. п.), lifetime (напр. цвета)10) Railway term: abrasion resistance, steadiness, washability (к мытью)13) Forestry: hardiness (растений)14) Metallurgy: life (напр. футеровки печи)15) Polygraphy: permanence (напр. краски)16) Telecommunications: ability19) Information technology: capability (способность изделия успешно выполнять требуемые функции)20) Special term: imperishability21) Astronautics: storage qualities22) Cartography: permanence (напр, краски)23) Mechanic engineering: rheostatic control24) Perfume: toughness25) Microelectronics: immunity, withstand strength26) Polymers: permanence, permanency, persistent quality, proofness, resistance power, steadfastness27) Automation: (износе) durability, mortality28) Cables: fastness (окраски), resistance (к воздействию), stability (постоянство свойств)29) Chemical weapons: persistence (химического вещества), persistency (химического вещества)30) Aviation medicine: persistency31) Makarov: abrasion, keeping (при хранении), lasting qualities, lifetime (напр. инструмента), resisting, stamina (организма), tolerance (к воздействию), toughness (напр. лака для ногтей) -
47 buckstave
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > buckstave
-
48 carbon-monooxide attack
разрушение ( футеровки печи) окисью углеродаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > carbon-monooxide attack
-
49 lining durability
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > lining durability
-
50 patch area
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > patch area
-
51 slag attack
разъедание ( футеровки печи) шлакомАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > slag attack
-
52 slag wear
разъедание ( футеровки печи) шлакомАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > slag wear
-
53 wearing face
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > wearing face
-
54 усталостная стойкость
-
55 печь с основной футеровкой
Русско-английский новый политехнический словарь > печь с основной футеровкой
-
56 углеродный блок
Изделие из углеродного материала, используемое в качестве токоподвода и футеровки печи. -
57 основные огнеупоры
основные огнеупоры
Огнеупоры, чья большая составная часть является известью, оксидом магния или/и смесью и которые могут реагировать химически с кислотой, кислыми шлаками или кислыми флюсами при высоких температуpax. Основные огнеупоры используются для футеровки печи.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > основные огнеупоры
-
58 футеровка
1. ж. метал. lining2. ж. полигр. lining up end sheets -
59 конвертер с кислой футеровкой
Русско-английский научный словарь > конвертер с кислой футеровкой
-
60 временнока защит футеровка
Русско-английский новый политехнический словарь > временнока защит футеровка
См. также в других словарях:
Индукционные тигельные печи — Содержание 1 Общая характеристика индукционных тигельных печей 2 Футеровка индукционной тигельной печи … Википедия
кампания печи — Число плавок, выплавл. в металлургич. агрегате м ду двумя холод. ремонтами футеровки; определ. обычно стойкостью наиб. быстро разруш. эл та футеровки печи, напр, свода в мартен. печах, футеровки рабочего пространства в конвертере и т.п.… … Справочник технического переводчика
Кампания печи — [furnace campaign] число плавок, выплавленных в металлургическом агрегате между двумя холодными ремонтами футеровки; определяется обычно стойкостью наиболее быстро разрушаемого элемента футеровки печи, например, свода в мартеновских печах,… … Энциклопедический словарь по металлургии
СТО НОСТРОЙ 2.31.12-2011: Промышленные печи и тепловые агрегаты. Проведение и контроль выполнения пуско-наладочных работ — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.31.12 2011: Промышленные печи и тепловые агрегаты. Проведение и контроль выполнения пуско наладочных работ: 3.1.1 заказчик : Юридическое или физическое лицо, поручающее другому юридическому или физическому лицу… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
разогрев печи — 3.1.12 разогрев печи : Процесс нагрева печной футеровки до рабочей температуры печи. Источник: СТО НОСТРОЙ 2.31.12 2011: Промышленные печи и тепловые агрегаты. Проведение и контроль выполнения пуско наладочных работ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сушка печи — 3.1.13 сушка печи : Процесс удаления влаги из печной футеровки. Источник: СТО НОСТРОЙ 2.31.12 2011: Промышленные печи и тепловые агрегаты. Проведение и контроль выполнения пуско наладочных работ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Индукционная тигельная печь — Содержание 1 Общая характеристика индукционных тигельных печей 2 Конструкция индукционной ти … Википедия
испытания — 3.3 испытания: Экспериментальное определение количественных или качественных характеристик объекта при его функционировании в условиях различных воздействий на него. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Испытания сейфов на огнестойкость — 7.7 Испытания сейфов на огнестойкость 7.7.1 Испытания должны предусматривать для обязательных видов теплового воздействия на образец: по температурному режиму в соответствии с ГОСТ 30247.0; по режиму «теплового удара». 7.7.2 Предельным состоянием … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50862-96: Сейфы и хранилища ценностей. Требования и методы испытаний на устойчивость к взлому и огнестойкость — Терминология ГОСТ Р 50862 96: Сейфы и хранилища ценностей. Требования и методы испытаний на устойчивость к взлому и огнестойкость оригинал документа: 7.7 Испытания сейфов на огнестойкость 7.7.1 Испытания должны предусматривать для обязательных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
футеровка — [тэ], и; ж. [от нем. Futter] Техн. 1. к Футеровать. Кирпич для футеровки печи. 2. Слой, облицовка из какого л. огнеупорного, химически стойкого или теплоизоляционного материала, которым покрывается внутренняя поверхность металлургических печей,… … Энциклопедический словарь