Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

фуражка

  • 1 peak cap

    фуражка;

    English-Bulgarian dictionary > peak cap

  • 2 cap

    {kæp}
    I. 1. каскет, кепе, фуражка, боне
    чeтвъртита академична шапка, касинка, спортна фуражка (на фупболен отбор и пр.)
    2. капак, запушалка, тапа (за шише и пр.)
    3. воен. капсула
    4. чашка/чадърче/шапка на гъба
    5. връхна точка, връх
    6. ел. метална заварка на крутша
    black CAP ист. съдийска шапка, слагана при произнасяне на смъртна присъда
    to put on the black CAP нроизнасям смъртна присъда
    CAP and gown академическо облекло (шапка и тога)
    CAP and bells шапка на шут
    the CAP fits забележката/твърдението/обвинението приляга/съответствува напълно за дадено лице
    if the CAP fits (wear it) ако (обвинението/твърдението) e вярно (признай си. вземи си бележка), ако се отнася за теб (помисли си добре)
    CAP in hand смирено, покорно
    to go CAP in hand моля смирено (за услуга и пр.)
    to take/send/pass the CAP събирам пари/парса
    to set one's CAP at/for someone разг. хвърлям око на някого, старая се да го спечеля (за съпруг)
    II. 1. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при присъждине на научна степен)
    2. свалям шапка (за поздрав)
    3. покривам (връх и пр.), запушвам. затапвам (край на тръба и пр.)
    the mountains were CAPped with snow върховете на планинию бяха покрити със сняг
    4. закривам
    5. правя/казвам нещо по-добро, надминавам, бия, превъзхождам
    to CAP a story/jokc разказвам по-забавна история/шега
    6. сп. давам почетна отборна шапка на (играч)
    7. слагам капак, капаче, прен. завършвам. слагам край на
    to CAP it all и като капак/връх на всичко
    to CAP verses играя на цитати
    * * *
    {kap} n 1. каскет: кепе; фуражка: боне: чeтвъртита академична шап(2) v (-pp-) 1. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при прис
    * * *
    чал; шапка; таке; боне; капсула; капса; каскет; капак; кепе;
    * * *
    1. black cap ист. съдийска шапка, слагана при произнасяне на смъртна присъда 2. cap and bells шапка на шут 3. cap and gown академическо облекло (шапка и тога) 4. cap in hand смирено, покорно 5. i. каскет, кепе, фуражка, боне 6. if the cap fits (wear it) ако (обвинението/твърдението) e вярно (признай си. вземи си бележка), ако се отнася за теб (помисли си добре) 7. ii. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при присъждине на научна степен) 8. the cap fits забележката/твърдението/обвинението приляга/съответствува напълно за дадено лице 9. the mountains were capped with snow върховете на планинию бяха покрити със сняг 10. to cap a story/jokc разказвам по-забавна история/шега 11. to cap it all и като капак/връх на всичко 12. to cap verses играя на цитати 13. to go cap in hand моля смирено (за услуга и пр.) 14. to put on the black cap нроизнасям смъртна присъда 15. to set one's cap at/for someone разг. хвърлям око на някого, старая се да го спечеля (за съпруг) 16. to take/send/pass the cap събирам пари/парса 17. воен. капсула 18. връхна точка, връх 19. ел. метална заварка на крутша 20. закривам 21. капак, запушалка, тапа (за шише и пр.) 22. покривам (връх и пр.), запушвам. затапвам (край на тръба и пр.) 23. правя/казвам нещо по-добро, надминавам, бия, превъзхождам 24. свалям шапка (за поздрав) 25. слагам капак, капаче, прен. завършвам. слагам край на 26. сп. давам почетна отборна шапка на (играч) 27. чeтвъртита академична шапка, касинка, спортна фуражка (на фупболен отбор и пр.) 28. чашка/чадърче/шапка на гъба
    * * *
    cap[kæp] I. n 1. каскет, кепе, шапка; боне; четвъртита академическа шапка; униформена шапка, фуражка; fore and aft \cap боне на пилот; Fortunatus \cap шапка невидимка; steel \cap шлем; square ( college) \cap академическа шапка; a new \cap състезател-дебютант в национален отбор; 2. най-висока точка, връх; toe-\cap връх (бомбе) на обувка; 3. капак, капаче; капсула (на шише); капачка; knee \cap капаче на коляно; 4. гугла, шапка на гъба; 5. воен. капсула; 6. кабза; 7. лимит (на бюджет, разходи); feather in o.'s \cap нещо, с което мога да се гордея; black \cap съдийска шапка, която се слага при произнасяне на смъртна присъда; to put on the black \cap произнасям смъртна присъда; set o.'s \cap at (за жена) опитвам се да спечеля любовта на, да се оженя за; \cap and gown академическо облекло (шапка и тога); \cap and bells шапка със звънчета (на шут); to bear the \cap and bells играя роля на шут; night \cap прен. чаша алкохол преди лягане; if the \cap fits wear it гузен негонен бяга; чеше се, където не го сърби; \cap in hand със смирение, смирено, раболепно, сервилно; to put on o.'s thinking \cap замислям се сериозно, вдълбочавам се, добивам замислен вид; II. v (- pp-) 1. избирам ( спортист) да играе в националния отбор (обикн. pass); 2. налагам ограничения върху местните власти (за правителство); слагам "шапка" върху; 3. слагам шапка на някого ( спец., шотл.) при присъждане на научна степен; 4. свалям шапка (за поздрав); 5. покривам върха на нещо, покривам, закривам; 6. прен. следвам, опитвам се да надмина; to \cap s.o.'s story ( with another) последвам с друг анекдот; 7. завършвам; 8. поставям капсула; to \cap it all като капак на всичко; to \cap the climax ( the globe) минавам всички граници, бия всички рекорди.

    English-Bulgarian dictionary > cap

  • 3 peaked

    {pi:kt}
    I. 1. островръх, заострен (за брада и пр.)
    2. с козирка
    PEAKED cap фуражка
    II. 1. отслабнал, светнал
    2. с остри черти
    * * *
    {pi:kt} a 1. островръх, заострен (за брада и пр.); 2. с козирк(2) {pi:kt} а 1. отслабнал, "светнал"; 2. с остри черти.
    * * *
    островърх; заострен;
    * * *
    1. i. островръх, заострен (за брада и пр.) 2. ii. отслабнал, светнал 3. peaked cap фуражка 4. с козирка 5. с остри черти
    * * *
    peaked [´pi:kt] I. adj островръх; заострен (за брадичка); с козирка; \peaked cap фуражка, жокейка; II. peaked adj отслабнал, "светнал".

    English-Bulgarian dictionary > peaked

  • 4 grummet

    {'grʌmit}
    I. 1. мор. кренгелс
    2. тех. уплътнителен пръстен, шайба, втулка
    3. пружина за опъване на фуражка
    II. n мор. юнга
    * * *
    {'gr^mit} n 1. мор. кренгелс; 2. тех. уплътнителен пръстен; ш(2) {'gr^mit} n мор. юнга.
    * * *
    1. i. мор. кренгелс 2. ii. n мор. юнга 3. пружина за опъване на фуражка 4. тех. уплътнителен пръстен, шайба, втулка
    * * *
    grummet[´grʌmit] n 1. мор. гренгелс; примка, пръстен от въже; 2. тех. уплътнителен пръстен; шайба; втулка.

    English-Bulgarian dictionary > grummet

  • 5 band

    {bænd}
    I. 1. връзка
    pl окови
    2. ивица, панделка, лента, ширит, колан, пояс, обръч
    aгm-BAND лента на ръкав (на служебно лице), (India-) rubber BAND кръгло ластиче
    3. тех. трансмисионен каиш, ремък
    4. рад. сектор, вълна
    II. 1. група, чета, отряд, банда, шайка, тайфа
    2. музика, духов оркестър
    brass BAND духова музика
    III. v свързвам, съединявам
    обединявам (се), събирам (се) (together)
    * * *
    {band} n 1. връзка; pl окови; 2. ивица; панделка, лента, ширит; (2) n 1. група, чета, отряд; банда, шайка, тайфа; 2. музика; {3} v свързвам, съединявам; обединявам (се), събирам(се) (tog
    * * *
    чета; ширит; шайка; състав; тайфа; ремък; окови; обръч; панделка; пояс; прашка; банда; бригада; връзка; група; джасвам; ивица; колан; лента;
    * * *
    1. aгm-band лента на ръкав (на служебно лице), (india-) rubber band кръгло ластиче 2. brass band духова музика 3. i. връзка 4. ii. група, чета, отряд, банда, шайка, тайфа 5. iii. v свързвам, съединявам 6. pl окови 7. ивица, панделка, лента, ширит, колан, пояс, обръч 8. музика, духов оркестър 9. обединявам (се), събирам (се) (together) 10. рад. сектор, вълна 11. тех. трансмисионен каиш, ремък
    * * *
    band[bænd] I. n 1. връзка; pl окови, вериги, железа; 2. ивица; лента, панделка, ширит, кордела; колан, пояс; обръч; яка на риза (и shirt\band); околник на фуражка (и cap-\band); arm-\band лента (на ръкав на служебно лице); rubber \band ластиче; 3. тех. трансмисионен ремък; 4. тех. обръч; пръстен, колан; бандаж; 5. рад. сектор, диапазон (и frequency \band); amateur \bands любителски обхвати; communication \band радиочестотен обхват, обхват за радиовръзка; 6. pl две бели ивици, които висят отпред на яка (на съдия, свещеник); 7. pl ленти, "коренчета" отзад на подвързана книга; II. v поставям лента (и пр.) на, шаря с ивици.

    English-Bulgarian dictionary > band

См. также в других словарях:

  • ФУРАЖКА — ФУРАЖКА, фуражки, жен. (польск. furazerka). Головной убор с широким околышем и с козырьком. Форменная фуражка. Студенческая фуражка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФУРАЖКА — (польск. furazerka, в связи с военн. фр. fourrage, fourrager). Плоская шапка с козырьком или без него. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФУРАЖКА польск. furazerka, от фр. fourrage, собирать фураж.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фуражка — картуз, убор, мичманка, конфедератка, милиционер, капелюх, кепка, каскетка, кепи, фуражечка Словарь русских синонимов. фуражка сущ., кол во синонимов: 14 • капа (7) • …   Словарь синонимов

  • фуражка — и, ж. fourrageur > нем. Furagiermütze > пол. furazerka , рус. фуражная шапка. Шапка известного покроя. Даль. Мужской головной убор с околышем и козырьком. БАС 1. Головной убор, надеваемый при фуражировке. Фасмер. В Москве захвачены были… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • фуражка —     ФУРАЖКА, устар. картуз     ФУРАЖЕЧНЫЙ, устар. картузный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ФУРАЖКА — головной убор с околышем и козырьком …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФУРАЖКА — ФУРАЖКА, и, жен. Мужской головной убор с жёстким околышем и козырьком. Форменная ф. Офицерская ф. | прил. фуражечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • фуражка — ФУРАЖКА, и, м. и ж., ФУРАЖКИН, а, м. Милиционер. Вот товарищ Фуражкин бдит …   Словарь русского арго

  • фуражка — Швейный головной убор мужской и для мальчиков с козырьком и жестким околышем. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины головные уборы …   Справочник технического переводчика

  • Фуражка — Фотография донского приказного Козьмы Крючкова в фуражке, 1914 год …   Википедия

  • фуражка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? фуражки, чему? фуражке, (вижу) что? фуражку, чем? фуражкой, о чём? о фуражке; мн. что? фуражки, (нет) чего? фуражек, чему? фуражкам, (вижу) что? фуражки, чем? фуражками, о чём? о фуражках 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»