-
41 francia
• француз* * *1. формы прилагательного: franciák, franciát, franciaulфранцу́зский2. формы существительного: franciája, franciák, franciátfrancia nő — францу́женка ж
францу́з м* * *Ifn. [\francia`t, \francia`ja, \francia`k] (személy) француз, gúny. мосье h., (nő) француженка;IImn. французский; (összetételekben) франко-;\francia kisasszony (nevelőnő) — мадмуазель, мамзель; \francia módra — на французский лад; по-французски; \francia négyes (tánc, zenedarab) — кадриль; a \francia nyelv. — французский язык\francia kártya. — карты;
-
42 fransman
-
43 franskmand
француз* * *[frαnsg/nαn] sb.-manden[-pian'əri], -mænd [-ptæn], -mændene [-piæn'ənə] француз, француженкаde to franskmænd hedder Yvette og Jean этих двух французов зовут Иветте и Жан -
44 Francouz
-
45 Frenchman
Француз имя существительное: -
46 Frenchy
-
47 Francuz
♂ француз* * *мфранцу́з -
48 ფრანგი
француз; француженка -
49 franc·o
француз \franc{}{·}o{}{·}a французский \franc{}{·}o{}e по-французски \franc{}{·}o{}ig{·}i офранцузить; перевести на французский язык \franc{}{·}o{}iĝ{·}i офранцузиться \franc{}{·}o{}in{·}o француженка \franc{}{·}o{}ism{·}o лингв. галлицизм. -
50 ranskalainen
француз, француженка; французский 1:1Suomi-venäjä sanakirja perus- ja edistyneen tason koulutusta > ranskalainen
-
51 Frog
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > Frog
-
52 frenchman
noun1) француз2) французское судно* * *(n) француз; французское судно* * ** * *['French·man || 'frentʃmən] n. француз, французское судно* * ** * *1) а) француз (уроженец или житель Франции) б) потомок французов 2) французское судно -
53 parleyvoo
joc.1. noun1) французский язык2) француз2. verbболтать по-французски* * *1 (n) урок французского языка; француз; французский язык2 (v) болтать; говорить на иностранном языке; говорить по-французски* * ** * *n. французский язык, француз* * *болтатьфранцуз* * *1. сущ. 1) французский язык 2) француз 2. гл. говорить, болтать по-французски -
54 Frenchman
ˈfrentʃmən сущ.
1) а) француз (уроженец или житель Франции) б) потомок французов
2) французское судно
3) расшивка (инструмент для расшивки швов кирпичной кладки)
4) вид куропаток (с лапками красного цвета)француз французское судноFrenchman француз ~ французское судноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Frenchman
-
55 Gaul
-
56 parleyvoo
ˌpɑ:lɪˈvu:
1. сущ.
1) французский язык
2) француз Syn: Frenchman
2. гл. говорить, болтать по-французски Syn: palaver фрацузский язык урок французского языка француз говорить по-французски говорить на иностранном языке болтать parleyvoo болтать по-французски ~ (испорч. фр. parlez-vous) француз ~ (испорч. фр. parlez-vous) французский языкБольшой англо-русский и русско-английский словарь > parleyvoo
-
57 Gaul
-
58 Hatari!
Хатари!1962 - США (159 мин)Произв. PAR (Хауард Хоукс)Реж. ХАУАРД ХОУКССцен. Ли Брэкетт по сюжету Гарри КёрницаОпер. Расселл Харлан (Technicolor)Муз. Генри МанчиниВ ролях Джон Уэйн (Мерсер), Харди Крюгер (Курт), Жерар Блэн (Мори), Мишель Жирардон (Брэнди), Брюс Кэбот («Индеец»), Эльза Мартинелли (Даллас), Ред Баттонз («Карманчики»), Валентин де Варгас (Луис Франсиско Гарсиа Лопес), Эдуард Франц (доктор Сандерсон).Джон Мерсер встречает охотничий сезон на Танганьике. Вместе с десятком спутников Мерсер отлавливает животных для зоопарков всего мира. Он работает на молодую девушку по имени Брэнди, дочь его бывшего работодателя, погибшего на охоте. Сезон начинается плохо: охотник Билл Во по прозвищу Индеец ранен носорогом. Место Индейца в группе занимает молодой француз, который, по счастью, обладает той же группой крови и становится донором для переливания. В команде появляется еще один новичок: молодая итальянка-фотограф. Серафина д'Алессандро по прозвищу Даллас, присланная зоопарком города Базель. Мерсер ненавидит женщин после того, как его бросила невеста, которой не нравилась жизнь в этой местности; он недоволен появлением этой нежданной гостьи. Однако он подчиняется мнению спутников, предлагающих оставить ее в команде.Устроившись на капоте автомобиля, Мерсер ловит жирафа шестом, затем - зебру с помощью лассо. Водитель машины немецкий автогонщик Курт Шталь и француз увиваются вокруг Брэнди, которая для них уже не ребенок. Затем охотники ловят антилопу. Даллас не дает погибнуть слоненку, оставшемуся без матери. Она берет его с собой. К большому раздражению Мерсера, бывший таксист по прозвищу Карманчики, главный весельчак в команде, собирает деньги на покупку коз, чье молоко позволит прокормить слоненка. Вскоре к слоненку присоединяются два его собрата. Трое животных считают Даллас своей мамой и во всем слушаются ее.Даллас влюблена в Мерсера и по совету Карманчиков берет инициативу в свои руки и начинает осаду. На этом пути ее ждет множество препятствий. В погоне за буйволами машина, в которой едут Шталь и француз, переворачивается. По счастью, оба отделываются легкими ранами. Чуть позже Карманчики расшибается при падении и узнает, что Брэнди влюблена в него. Он строит ракету, которая, взлетая в воздух, сбрасывает сеть, накрывающую дерево с несколькими сотнями обезьян. Нарядившись в импровизированные доспехи, словно карикатурные средневековые рыцари, охотники захватывают попавшихся животных в плен.Завершается сезон достойно: поимкой носорога. На следующее утро Даллас, расстроенная тем, что ей так и не удалось покорить сердце Мерсера, уходит, оставив записку Карманчикам. Мерсер отправляется на ее поиски, взяв в подмогу 3 слонят, обладающих чудесным нюхом. Мерсер находит «добычу» и берет ее в жены.► Последний масштабный шедевр Хоукса. В нем торжествуют скромный сюжет, внешнее отсутствие амбиций, непринужденность и очарование. Дорогие автору персонажи, темы и ситуации разыгрываются здесь словно невзначай, но сам фильм нельзя назвать незначительным: наоборот, он каждой своей секундой доказывает совершенное мастерство крупного классического режиссера. Уставший мужчина, так и не прогнавший из памяти воспоминания о несчастной любви; активная и упрямая женщина, весело берущаяся за укрощение этого норовистого мужлана; настоящие профессионалы своего дела, сознательно, серьезно и непринужденно глядящие в лицо опасности; маленький коллектив, крепко сплоченный безмолвной любовью к делу своей жизни и окружающей местности; смесь комедии и полудрамы, в которой на этот раз одерживает верх яркий и неиссякаемый юмор, - весь мир Хоукса, за исключением его безумных шалостей и едкой сатиры, представлен в этом фильме и великолепно подан при помощи ловкого и изобретательного сценария Ли Брэкетта, светлой и блестящей операторской работы Расселла Харлана, элегантной и жизнерадостной партитуры Манчини, очень разнородной и, в то же время, цельной актерской игры. Это, наверное, самый невозмутимый и самый умиротворенный фильм Хоукса; он совершенно очевидно преследует единственную цель - подарить публике правдоподобную картину счастья. И в самом деле, эти 159 минут, насыщенные умело выстроенными отступлениями, отклонениями и импровизациями, пролетают так же быстро, как и краткие мгновения счастья. -
59 frog
̈ɪfrɔɡ I сущ.
1) лягушка frogs croak ≈ лягушки квакают frogs jump ≈ лягушки прыгают grass frog ≈ травяная лягушка green frog ≈ зеленая лягушка wood frog ≈ древесная лягушка
2) стрелка( в копыте лошади)
3) сухость, першение ( в горле) to have a frog in one's throat ≈ хрипеть
4) ж.-д. крестовина( стрелки)
5) электр. воздушная стрелка контактного провода
6) сл.;
пренебр.;
тж. froggy, froggee француз, французишка ( от репутации французов употреблять в пищу лягушек) II сущ.
1) отделка на одежде из тесьмы, сутажа и т. п.
2) аксельбант
3) петля, крючок (для прикрепления палаша, кортика и т. п.)
4) держатель для цветов (небольшое приспособление с дырочками, куда втыкаются цветы, вставленное в цветочную)
5) колодка (смычка) (зоология) лягушка настоящая( Rana) стрелка (в копыте лошади) стойка( плуга) (железнодорожное) крестовина стрелочного перевода (специальное) воздушная стрелка (электротехника) лягушка держатель для цветов, вкладыш с отверстиями для цветочной вазы (сленг) подонок( сленг) скучная личность, зануда;
обыватель( пренебрежительное) французишка, "лягушатник" - * restaurant (американизм) ресторан с французской кухней > the biggest * in the pond (американизм) (сленг) местный заправила > to have a * in one's throat хрипеть, сипеть застежка из тесьмы, сутажа;
петля из шнура аксельбант петля, крючок (для прикрепления холодного оружия) (музыкальное) колодочка (смычка) frog отделка на одежде из тесьмы, сутажа ~ аксельбант ~ эл. воздушная стрелка контактного провода ~ ж.-д. крестовина (стрелки) ~ лягушка ~ петля, крючок (для прикрепления палаша, кортика и т. п.) ~ стойкабашмак (плуга) ~ стрелка (в копыте лошади) ~ разг. француз ~ attr.: ~ restaurant амер. разг. ресторан с французской кухней ~ attr.: ~ restaurant амер. разг. ресторан с французской кухней -
60 pied-noir
m (pl s + s) разг.алжирец европейского происхождения; француз алжирского происхождения
См. также в других словарях:
француз — галл, франк, преподаватель, иудей, еврей, французик, фрэнч, французишка Словарь русских синонимов. француз сущ., кол во синонимов: 12 • афрофранцуз (1) • … Словарь синонимов
француз — ФРАНЦУЗ, устар. галл, разг. сниж. лягушатник, жарг. фрэнч ФРАНЦУЖЕНКА, разг. сниж. лягушатница, жарг. фрэнчуха ФРАНЦУЗСКИЙ, жарг. фрэнчовый … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ФРАНЦУЗ — «ФРАНЦУЗ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО/ЛАДЬЯ (киностудия им. М.Горького), 1988, цв., 78 мин. Трагикомедия. По мотивам повести Евгения Дубровина «В ожидании козы». После длительной и вынужденной отлучки бывший участник французского… … Энциклопедия кино
француз — ФРАНЦУЗ, а, м. Еврей. Возм. от часто встречающегося у евреев грассирующего [р], на манер французского … Словарь русского арго
француз — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? француза, кому? французу, (вижу) кого? француза, кем? французом, о ком? о французе; мн. кто? французы, (нет) кого? французов, кому? французам, (вижу) кого? французов, кем? французами, о ком? о … Толковый словарь Дмитриева
Француз — Запрос «Француз» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Портреты всемирно знаменитых французов Французы (фр. les Français) или французский народ (фр. le peuple français) название жителей Франции, страны в Западной Европе,… … Википедия
француз — род. п. а, французский, др. русск. фрянцовский, Хожд. Котова, 1625 г., 120, французский, Иона, 1649 г., 86 и сл., Арсен. Сухан., 1651 г., 118, франчужской, Плювинель, 1670 г., также француженин, при Петре I; см. Смирнов 315, укр. француз, польск … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
француз — Франциянең төп халкы; шуның бер кешесе. с. Франциядәгечә, французлардагы кебек. Франциядә эшләнгән. ФРАНЦУЗ ЯУЛЫК – Дүртпочмаклы зур чуар яулык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ФРАНЦУЗ — Яков Француз, в Вильне, дворовладелец. 1643. Арх. Сб. VI, 341 … Биографический словарь
Француз, Анатолий Иосифович — Француз Анатолий Иосифович укр. Француз Анатолій Йосипович Дата рождения: 23 марта 1954(1954 03 23) (58 лет) … Википедия
Француз (значения) — Француз: Французы название жителей Франции. Француз советский художественный фильм по мотивам повести Евгения Дубровина «В ожидании козы» Француз российский художественный фильм (Режиссёр: Вера Сторожева) Француз фамилия… … Википедия