Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

фотомұрағат

  • 1 фотомікроскоп

    техн. фотомикроско́п

    Українсько-російський політехнічний словник > фотомікроскоп

  • 2 фотоархив

    Русско-казахский словарь > фотоархив

  • 3 фотообязательства

    Русско-казахский экономический словарь > фотообязательства

  • 4 фотомикроскоп

    техн.
    фотомікроско́п

    Русско-украинский политехнический словарь > фотомикроскоп

  • 5 фотомикроскоп

    техн.
    фотомікроско́п

    Русско-украинский политехнический словарь > фотомикроскоп

  • 6 кугемдаш

    кугемдаш
    Г.: когоэмдӓш
    -ем
    1. увеличивать, увеличить; набавлять, набавить; наращивать, нарастить

    Вич процентлан кугемдаш увеличить на пять процентов;

    темпым кугемдаш увеличивать темп;

    акым кугемдаш набавлять цену, увеличить стоимость;

    нормым кугемдыде не увеличивая нормы;

    двигатель оборотым кугемдаш увеличить обороты двигателя.

    Тулан укш-влак волен-волен возыт, тул шарлен кертме лӱдыкшым эше кугемдат. А. Мурзашев. То и дело падают горящие ветки и ещё более увеличивают опасность распространения огня.

    Машина дене ӱдымӧ годым ӱдымӧ радам коклам кугемдашат, иземдашат лиеш. «Ботаника» При машинном севе расстояние между засеваемыми рядками можно и увеличивать, и уменьшать.

    2. повышать, повысить (тон); увеличивать, увеличить (громкость звучания); сделать больше, ярче (свет, огонь, освещение)

    Йӱкым кугемдыде не повышая тона;

    лампе тулым кугемдаш увеличить свет лампы.

    Иван Петрович радиом кугемдыш. Ю. Артамонов. Иван Петрович прибавил звук у радио.

    Тый йӱкетым ит кугемде. Н. Лекайн. Ты не повышай голоса.

    3. расширять, расширить; укрупнять, укрупнить; делать (сделать) больше, крупнее или просторнее

    Фермым кугемдаш расширить ферму;

    кӱтӱм кугемдаш расширить стадо;

    колхозым кугемдаш укрупнить колхоз;

    фотом кугемдаш увеличить фотокарточку.

    Ӱмаштак пӧртым кугемдаш тӱҥалалтын. А. Эрыкан. Уже в прошлом году дом начали расширять.

    А киндым утларак кушташ мландым кугемдыман. А. Юзыкайн. А чтобы выращивать больше хлеба, нужно расширить площадь пахотной земли.

    4. преувеличивать, преувеличить; представлять (представить) в больших размерах, чем на самом деле

    Кугемдыде каласаш гын если сказать без преувеличения;

    кугемдаш йӧратыше любитель преувеличивать.

    Колызо спортсмен-влак чыланат тыгай улыт: мучыштышо колым лу пачаш кугемдат. Й. Осмин. Рыболовы-спортсмены все такие: в десять раз преувеличивают сорвавшуюся с крючка рыбу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кугемдаш

  • 7 кугемдыкташ

    кугемдыкташ
    Г.: когоэмдӹктӓш
    -ем
    1. понуд. от кугемдаш
    2. попросить или заказать сделать что-л. побольше размером

    Фотом кугемдыкташ. Сделать заказ на увеличение фотокарточки.

    Марийско-русский словарь > кугемдыкташ

  • 8 таҥастараш

    таҥастараш
    Г.: тӓнгӓштӓрӓш
    -ем
    1. сравнивать (сравнить) для установления сходства или различия; сопоставлять, сопоставить

    Таҥастараш лийдыме кугыт несравнимая величина;

    кужыт дене таҥастараш сравнить по длине.

    Айдеме ушым нимо дене таҥастараш. М. Якимов. Ум человеческий не сравнить ни с чем.

    Аван ойгыжо – кугу ойго. Тудым нимо дене таҥастараш ок лий. А. Юзыкайн. Горе матери – великое горе. Его нельзя ни с чем сравнить.

    2. сличать, сличить; устанавливать (установить) совпадение, идентифицировать

    Паспортышто фотом Струмилев шуко жап тӱсла, вара ончылно шинчыше самырык еҥ ӱмбак шинчажым виктара, таҥастара: «Да, келшен толеш...» А. Тимофеев. Струмилев долго разглядывает фото в паспорте, потом переводит взгляд на сидящего впереди него молодого человека, сравнивает: «Да, подходит...»

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > таҥастараш

  • 9 тӱслен налаш

    рассмотреть, осмотреть (внимательно разглядывая)

    Бурмистров очким чийышат, кумынек тӱслен нале да покшел фотом ӧрдыжкӧ пыштыш. В. Дмитриев. Бурмистров, надев очки, осмотрел все три фото и отложил в сторону среднее.

    Составной глагол. Основное слово:

    тӱслаш

    Марийско-русский словарь > тӱслен налаш

  • 10 фото

    фото
    фото, фотокарточка (фотосӱрет)

    Тӱрлӧ тӱсан фото цветное фото;

    фотом ончаш рассматривать фотокарточки.

    (Румянцев:) Мый ӱдыремын фотожым пырля налынам ыле. В. Иванов. (Румянцев:) С собой я брал фото моей дочери.

    Ачамын кугемдыме фотожо пырдыжыште кеча. Г. Чемеков. На стене висит увеличенное фото моего отца.

    Марийско-русский словарь > фото

  • 11 шурка

    шурка
    I
    хохол, хохолок; торчащий клок перьев у птиц

    Тиде кайык шуркаже дене пеш оҥайын коеш. Эта птица со своим хохолком выглядит очень забавно.

    II
    шурка; головной убор замужней женщины

    Ынде шуркам шындена. Теперь наденем шурку.

    (Колызын куваже) луй кӱрыкым чиялын, у ший шуркам упшалын. В. Васильев. Жена рыбака надела кунью шубу, новую серебряную шурку.

    диал. спинка (стула)

    Статьян пурла велныже фотом пижыктыме, тушто – пӱкен шуркаш эҥертен шичше унтер-офицер. «Ончыко» На правой стороне статьи приклеено фото, там унтер-офицер, сидящий прислонившись к спинке стула.

    Смотри также:

    вуй

    Марийско-русский словарь > шурка

  • 12 шыште

    шыште
    Г.: шӹштӹ
    1. воск; вещество, вырабатываемое пчёлами

    Шыште гай пушкыдо мягкий, как воск.

    Кеҥеж мучко иктаж кудло килограмм шыштым погена. «Ончыко» В течение лета мы собираем около шестидесяти килограммов воска.

    2. в поз. опр. восковой, вощаной; связанный с воском, сделанный из воска

    Шыште курчак восковая кукла;

    шыште сорта восковая свеча.

    Сортарӱдӧ, шикшын, пӧрт кӧргыш шыште ӱпшым луктеш. Н. Лекайн. Стержень свечи, дымясь, распространяет по дому восковой запах.

    Тӱреддыме уржа шыште тӱсшым йомдарен. В. Иванов. Несжатая рожь потеряла свой восковой цвет.

    3. в поз. опр. перен. жёлтый, кремовый, восковой; цвета воска

    Шыште пӱнчерын радамым тул тодын-тодеш. Ю. Галютин. Огонь крушит ряды восковых сосен.

    (Шоҥго кува) пырдыж гыч эркын налеш шыште фотом. Сем. Николаев. (Старая бабушка) со стены снимает жёлтое фото.

    Марийско-русский словарь > шыште

  • 13 эҥыралташ

    эҥыралташ
    I
    -ем
    однокр. от эҥыраш
    1. промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкать

    Пыкше эҥыралташ еле простонать.

    Серыш лукмеке, Султан нелын эҥыралтыш. В. Юксерн. После того как вытащили на берег, Султан тяжело застонал.

    – Ончыктем мый тудлан пакчам, – эҥыралтыш Кыстичи. П. Корнилов. – Покажу я ему огород, – промычала Кыcтичи.

    Ватыже ласкан эҥыралтыш. Ю. Артамонов. Жена ласково замурлыкала.

    2. промычать, замычать; издать слабое мычание (о корове, телёнке и т. д.)

    Ушкал тарванен эҥыралтыш. Шорык-влак кожганышт. К. Березин. Корова, тронувшись с места, замычала. Овцы зашевелились.

    Составные глаголы:

    II
    -ам
    запнуться; зацепиться, задеть ногой

    Султан кум-ныл ошкылым веле ыштен шуктыш, йолжо эҥыралте. В. Юксерн. Султан успел сделать только три-четыре шага, нога у него запнулась.

    Г.: ӓнгӹрӓлтӓш
    -ем
    1. зацепить; задеть чем-л. цепким, подобным крючку

    Неле пагор дене ийым эҥыралтышт да сер декыла шупшаш тӱҥальыч. В. Сави. Они тяжёлым багром зацепили лёд и стали тащить его к берегу.

    Эҥыриме рӱдаҥшаш огыл, пӱсӧ да эҥыралтен кертше лийшаш. «Мар. Эл» Крючок не должен ржаветь, должен быть острым и способным зацепить.

    2. зацепить (своей ногой ногу другого человека так, чтобы сбить его с ног)

    Йол гыч эҥыралташ зацепить за ногу.

    (Король:) Мый йолетым эҥыралтен, тыйым вӱдыш шуҥгалтарышым. В. Юксерн. (Король:) Зацепив за ногу, я сбил тебя в воду.

    3. перен. разг. зацепить, подцепить; зацапать, сцапать; забрать, схватить

    Ӱстембач эҥыралташ схватить со стола.

    – Чарныза модмыдам, ато чыла оксадам эҥыралтем! В. Любимов. – Перестаньте играть, а то все ваши деньги заберу!

    (Илья Ильич), кайышыжла, кугу кагаз авыртышым эҥыралтыш. В. Бердинский. Проходя, Илья Ильич задел большое бумажное прикрытие.

    4. перен. разг. зацепить, подцепить, поймать; раздобыть, приобрести

    Фотом ончалят, Саркисян кӧранен пелештыш: «Ча-апле! Кушто тыгай моторым эҥыралтенат?» «Ончыко» Посмотрев на фото, Саркисян сказал с завистью: «Славная! Где такую красивую зацепил?»

    – Ужым, – шинчажым пӱяле (Миклай). – Иктым (ӱдырым) эҥыралтышычат? Чын! Г. Чемеков. – Видел, – моргнул глазом Миклай. – Одну (девушку) уже подцепил? Правильно!

    5. Г.
    перен. разг. ударить, хлестнуть, стегнуть

    улы ви доно ӓнгӹрӓлтӓш ударить изо всей силы.

    – Кужы салаэт доно тидӹм ик гӓнӓ ӓнгӹрӓлтӓй, – манын, Савик ямщиклӓн келесӹш. Н. Игнатьев. – Хлестни-ка этого один раз своей длинной плетью, – сказал Савик ямщику.

    Марийско-русский словарь > эҥыралташ

См. также в других словарях:

  • фотомікроскоп — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • фотомастер — фотом астер, а, мн. ч. а, ов …   Русский орфографический словарь

  • фотоматрица — фотом атрица, ы, твор. п. ей …   Русский орфографический словарь

  • фотометрия — фотом етр ия, и …   Русский орфографический словарь

  • Зрительный нерв — Левый зрительный нерв и зрительный проводящий путь …   Википедия

  • Любительский кубок Украины по футболу 2007 — Кубок Украины по футболу 2007 среди любительских команд (укр. Кубок України з футболу 2007 серед аматорських команд) 11 й розыгрыш Кубка Украины под эгидой АЛФУ. Турнир завершился победой команды «Еднисть …   Википедия

  • Гораций, Флакк — Смотри также (65 до Р. Х. † 9). Римский поэт. В пьесе Городок в числе любимых авторов Пушкина отмечается чувствительный Гораций . Бессмертный трус (Посл. В. Пушкину, 1817). Стансы , 1819. Пушкин упоминает о Г. вновь в Послании к Юдину (1819).… …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»