Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

форм

  • 1 julep

    {'dʒu:lep}
    1. форм. сладък сироп (като добавка към лекарство)
    2. ам. питие от уиски със захар, джоджен и лед
    * * *
    {'ju:lep} n 1. форм. сладък сироп (като добавка към лекарств
    * * *
    1. ам. питие от уиски със захар, джоджен и лед 2. форм. сладък сироп (като добавка към лекарство)
    * * *
    julep[´dʒu:lip] n 1. сладък медицински сироп; 2. ам. джулеп, изстуден коктейл от уиски или коняк със захар, джоджен, сироп.

    English-Bulgarian dictionary > julep

  • 2 senna

    {'senə}
    n бот., форм. сена (Cassia acutifolia)
    * * *
    {'senъ} n бот., форм. сена (Cassia acutifolia).
    * * *
    n бот., форм. сена (cassia acutifolia)
    * * *
    senna[´senə] n фарм. сена; александрийски лист, майчин лист, род тропически храсти Cassia.

    English-Bulgarian dictionary > senna

  • 3 tuberculin

    {tju:'bəkjulin}
    n форм. туберкулин
    * * *
    {tju:'bъkjulin} n форм. туберкулин.
    * * *
    n форм. туберкулин
    * * *
    tuberculin[tju:´bə:kjulin] n мед. туберкулин; \tuberculin test туберкулинова проба.

    English-Bulgarian dictionary > tuberculin

  • 4 cachet

    {kæ'ʃei}
    1. печат, щемпел
    2. отличителен белег/знак
    3. белег за качество/автентичност и пр., престиж
    4. форм. желатинова капсула, вулинка
    * * *
    {ka'shei} n 1. печат, щемпел; 2. отличителен белег/знак; 3. бел
    * * *
    щемпел; облатка; капсула;
    * * *
    1. белег за качество/автентичност и пр., престиж 2. отличителен белег/знак 3. печат, щемпел 4. форм. желатинова капсула, вулинка
    * * *
    cachet[kə´ʃei] n 1. печат, щемпел; 2. прен. (белег, признак на) превъзходство, елегантност; 3. мед. вулинка, капсула, облатка.

    English-Bulgarian dictionary > cachet

  • 5 codex

    {'koudeks}
    1. сборник от старинни ръкописи
    2. форм. сборник с описания на лекарствата
    * * *
    {'koudeks} n (pi codices {'koudishz}) 1. сборник от старинни
    * * *
    кодекс;
    * * *
    1. сборник от старинни ръкописи 2. форм. сборник с описания на лекарствата
    * * *
    codex[´koudeks] (pl codices[´koudi¸si:z]) n 1. кодекс, систематизиран сборник от закони; 2. старинен ръкопис; сборник от старинни ръкописи.

    English-Bulgarian dictionary > codex

  • 6 hypnotic

    {hip'nɔtik}
    I. 1. хипнотичен
    2. приспивателен
    II. 1. форм. приспивателно средство
    2. хипнотик
    * * *
    {hip'nъtik} I. a 1. хипнотичен; 2. приспивателен; II. п 1. ф
    * * *
    хипнотичен; хипнотик; приспивателен;
    * * *
    1. i. хипнотичен 2. ii. форм. приспивателно средство 3. приспивателен 4. хипнотик
    * * *
    hypnotic[hip´nɔtik] I. adj 1. приспивателен; 2. хипнотичен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv hypnotically; II. n 1. приспивателно; наркотик; 2. фарм. хипнотик.

    English-Bulgarian dictionary > hypnotic

  • 7 iron

    {'aiən}
    I. 1. желязо, стомана, чугун
    2. стоманено изделие/инструмент и пр. (особ. в съчет.)
    3. pl мед. шини
    4. ютия
    5. pl окови, вериги, железа
    to put in IRONs слагам в окови
    6. pl стремена
    7. ам. sl. пищов, револвер
    8. дамга, желязо за жигосване (и branding IRON)
    9. харпун
    10. сп. вид пръчка за голф с железен край
    11. форм. железен препарат (за усилване)
    man of IRON як/твърд/корав/упорит човек
    IRON entering the soul огорчение, озлобление
    to have (too) many IRONs in the fire залавям се с (твърде) много работи/задачи наведнъж, имам много проекти/планове
    to rule with a rod of IRON управлявам с желязна ръка
    II. 1. железен
    2. прея. силен, як, здрав, твърд, корав, непоклатим
    3. прен. суров, жесток
    IRON man ам. sl. сребърен долар
    IRON horse ост. локомотив, велосипед, воен. танк
    III. 1. гладя (се)
    does this material IRON easily? Лесно ли се глади този плат? to IRON out прен. изглаждам, нагласям, слагам в ред
    2. покривам с желязо, обковавам
    3. слагам окови на
    * * *
    {'aiъn} n 1. желязо; стомана; чугун; 2. стоманено изделие/инстру(2) {'aiъn} а 1. железен; 2. прея. силен, як, здрав; твърд, кора{3} {'aiъn} v 1. гладя (се); does this material iron easily? Лесно
    * * *
    ютия; оковавам; гладя; железен;
    * * *
    1. 1 форм. железен препарат (за усилване) 2. does this material iron easily? Лесно ли се глади този плат? to iron out прен. изглаждам, нагласям, слагам в ред 3. i. желязо, стомана, чугун 4. ii. железен 5. iii. гладя (се) 6. iron entering the soul огорчение, озлобление 7. iron horse ост. локомотив, велосипед, воен. танк 8. iron man ам. sl. сребърен долар 9. man of iron як/твърд/корав/упорит човек 10. pl мед. шини 11. pl окови, вериги, железа 12. pl стремена 13. to have (too) many irons in the fire залавям се с (твърде) много работи/задачи наведнъж, имам много проекти/планове 14. to put in irons слагам в окови 15. to rule with a rod of iron управлявам с желязна ръка 16. ам. sl. пищов, револвер 17. дамга, желязо за жигосване (и branding iron) 18. покривам с желязо, обковавам 19. прен. суров, жесток 20. прея. силен, як, здрав, твърд, корав, непоклатим 21. слагам окови на 22. сп. вид пръчка за голф с железен край 23. стоманено изделие/инструмент и пр. (особ. в съчет.) 24. харпун 25. ютия
    * * *
    iron[´aiən] I. n 1. желязо; чугун; a man of \iron як, твърд, корав, "железен" човек; упорит човек; (as) hard as \iron много строг (жесток, упорит); 2. ютия (и flat \iron); 3. железен предмет, инструмент и пр. (обикн. в съчет.); fire \irons прибори за камина; 4. pl мед. шини; 5. pl окови, вериги; to put in \irons слагам в окови; 6. pl стремена; 7. sl пищов, револвер (и barking, shooting \iron); 8. ост. сабя; 9. харпун; 10. фарм. лекарство, съдържащо желязо (за усилване на организма); \irons in the fire работа, грижи, задачи; strike while the \iron is hot желязото се кове, докато е горещо; to have too many \irons in the fire имам (залавям се с) много работа наведнъж; to pump \iron разг. правя мускули на специални фитнес уреди; II. adj 1. железен; \iron law of wages икон. "железен" закон за заплатите (заплатите се определят на базата на екзистенц-минимума); 2. прен. силен, як, здрав; твърд, корав, непоклатим; 3. прен. суров, жесток; III. v 1. гладя; to \iron out ам. изглаждам, нагласям, слагам в ред; 2. покривам с желязо, обковавам; 3. слагам окови на.

    English-Bulgarian dictionary > iron

  • 8 mercurial

    {mə:'kjuəriəl}
    I. 1. подобен на/причинен от живак, живачен
    2. прен. жив, находчив
    3. променчив, непостоянен, който е на настроения/повлиян от планената Меркурий
    II. n форм. живачен препарат
    * * *
    {mъ:'kjuъriъl} I. a 1. подобен на/причинен от живак; живаче
    * * *
    жив; живачен; жизнен;
    * * *
    1. i. подобен на/причинен от живак, живачен 2. ii. n форм. живачен препарат 3. прен. жив, находчив 4. променчив, непостоянен, който е на настроения/повлиян от планената Меркурий
    * * *
    mercurial[mə:´kjuəriəl] I. adj 1. от, подобен на живак; меркуриален, живачен; 2. прен. жив, жизнен, жизнерадостен, безгрижен, весел; несериозен, променлив, изменчив, непостоянен (под влиянието на планетата Меркурий); FONT face=Times_Deutsch◊ adv mercurially; II. n 1. лекарство, което съдържа живак; 2. живачно отравяне.

    English-Bulgarian dictionary > mercurial

  • 9 exteriorize

    {eks'tiəriəraiz}
    1. обличам в конкретна/материална форма
    2. намирам причини вън от себе си
    * * *
    {eks'tiъriъraiz} v 1. обличам в конкретна/материална форм
    * * *
    1. намирам причини вън от себе си 2. обличам в конкретна/материална форма
    * * *
    exteriorize[eks´tiəriə¸raiz] = externalize.

    English-Bulgarian dictionary > exteriorize

  • 10 shape

    {ʃeip}
    I. 1. форма, облик, вид, очертание
    in SHAPE по форма, наред, в добро състояние
    in the SHAPE of във форма на, под формата на
    in no SHAPE (or form) под никаква форма
    monster in human SHAPE звяр в човешки образ
    to have nothing in the SHAPE of money нямам пукната пара
    out of SHAPE безформен, смачкан
    to put/get one's ideas into SHAPE събирам/оформявам си миcлите
    to lick into SHAPE оформявам, придавам сносен/приемлив вид на, доизкусурявам, правя човек от
    to take SHAPE оформявам се, придобивам форма
    to take SHAPE in намирам израз в
    2. състояние, ред
    to put one's room into SHAPE нареждам си стаята
    in bad/poor SHAPE в лошо състояние, зле
    in (good) SHAPE в добро състояние, добре
    to keep in SHAPE поддържам си формата/здравето
    3. неясна/смътна фигура, призрак, привидение
    4. калъп, форма, образец, модел, (фасонен) профил
    5. извадено от форма желе и пр
    II. 1. оформявам (се) (и прен.), давам/придобивам форма, моделирам, фасонирам, кроя, скроявам
    SHAPEd like a pear крушовиден
    dress SHAPEd to the body рокля, скроена по тялото
    2. оформявам се, развивам се, оформявам, създавам, оформявам, изразявам (с думи)
    to SHAPE well развивам се добре, давам добри надежди
    if things SHAPE right ако нещата се развият както трябва/правилно
    3. приспособявам, пригаждам, нагласям
    4. насочвам (to)
    to SHAPE one's course насочвам се
    5. to SHAPE up разг. развивам се, оформявам се
    to SHAPE up to ам. разг. привиквам към
    6. бокс нападам, налитам, предизвиквам
    * * *
    {sheip} n 1. форма; облик, вид; очертание; in shape 1) по форма; 2) (2) {sheip} v 1. оформявам (се) (и прен.); давам/придобивам форм
    * * *
    формирам; форма; фасонирам; оформям;
    * * *
    1. dress shaped to the body рокля, скроена по тялото 2. i. форма, облик, вид, очертание 3. if things shape right ако нещата се развият както трябва/правилно 4. ii. оформявам (се) (и прен.), давам/придобивам форма, моделирам, фасонирам, кроя, скроявам 5. in (good) shape в добро състояние, добре 6. in bad/poor shape в лошо състояние, зле 7. in no shape (or form) под никаква форма 8. in shape по форма, наред, в добро състояние 9. in the shape of във форма на, под формата на 10. monster in human shape звяр в човешки образ 11. out of shape безформен, смачкан 12. shaped like a pear крушовиден 13. to have nothing in the shape of money нямам пукната пара 14. to keep in shape поддържам си формата/здравето 15. to lick into shape оформявам, придавам сносен/приемлив вид на, доизкусурявам, правя човек от 16. to put one's room into shape нареждам си стаята 17. to put/get one's ideas into shape събирам/оформявам си миcлите 18. to shape one's course насочвам се 19. to shape up to ам. разг. привиквам към 20. to shape up разг. развивам се, оформявам се 21. to shape well развивам се добре, давам добри надежди 22. to take shape in намирам израз в 23. to take shape оформявам се, придобивам форма 24. бокс нападам, налитам, предизвиквам 25. извадено от форма желе и пр 26. калъп, форма, образец, модел, (фасонен) профил 27. насочвам (to) 28. неясна/смътна фигура, призрак, привидение 29. оформявам се, развивам се, оформявам, създавам, оформявам, изразявам (с думи) 30. приспособявам, пригаждам, нагласям 31. състояние, ред
    * * *
    shape[ʃeip] I. n 1. форма, облик, вид, образ, очертание; in the \shape of под (във) вид (форма) на; 2. състояние, кондиция, форма ( спортна); in no \shape ( or form) под никаква форма; в никакъв случай, по никакъв начин; to have nothing in the \shape of money нямам пукната пара; to get ( put) o.'s ideas into \shape премислям, обмислям; събирам мислите си; to put ( lick, whip) into \shape оформям, придавам сносен (приемлив) вид на; вкарвам в правия път (някого), дисциплинирам (и to knock into \shape); to take \shape оформям се, придобивам определена форма, въплъщавам се; in good \shape в добро състояние, във форма; наред, добре; in bad ( poor) \shape в лошо състояние, зле; 3. призрак, привидение; 4. образец, модел, шаблон, калъп; hat \shape калъп за шапки; 5. извадено от формата си желе (и пр.); 6. театр. вата; II. v 1. оформям (се), моделирам, фасонирам, калъпя, профилирам, изкалъпвам, кроя, скроявам; \shaped like a pear крушовиден; to \shape well обещавам, давам добри надежди; 2. правя, създавам, строя, построявам; 3. приспособявам, нагаждам, нагласявам, натъкмявам (to); to \shape o.'s course държа курс (и прен.).

    English-Bulgarian dictionary > shape

См. также в других словарях:

  • Форм-фактор (физика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Форм фактор. Форм фактор  функция, описывающая влияние протяжённости частицы на её взаимодействие с другими частицами и полями. Этот термин возник из теории рассеяния рентгеновских лучей, где …   Википедия

  • ФОРМ-РОДЫ — (formagenus), формальные роды, родовые названия разрозненных частей (листьев, семян и т. п.) ископаемых растений, систематич. положение к рых мало известно; виды одного Ф. р. могут быть отнесены к разным родам, установленным по остаткам более… …   Биологический энциклопедический словарь

  • форм-фактор — сущ., кол во синонимов: 1 • стандарт (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ФОРМ-РОД — син. термина формальный род и вид. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

  • форм анпорт лё фон — * la forme emporte le fond. Форма важнее содержания. Хороши вы, господа юристы, говорит он < Спасович> своему приятелю, с вашею доктриною по делам гражданским, что la forme emporte le fond, с вашим делением правды на материальную и… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • формівний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • формівник — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • формівниця — іменник жіночого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • форм-фактор — коэффициент формы — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы коэффициент формы EN crest factorform… …   Справочник технического переводчика

  • Форм-фактор (техника) — У этого термина существуют и другие значения, см. Форм фактор. Форм фактор (от англ. form factor)  стандарт, задающий габаритные размеры технического изделия, а также описывающий дополнительные совокупности его технических параметров,… …   Википедия

  • ФОРМ-ПАКЕТЫ — нормализованные узлы пресс форм, к которым относятся подвижные и неподвижные плиты, направляющие колонки, втулки, контртолкатели и другие. Применение форм пакетов позволяет сократить сроки технологической подготовки производства и изготовления… …   Металлургический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»