-
1 вежл.
форма вежливости - Höflichkeitsform -
2 ваш
1) (перед сущ.) euer (f eure, n euer, pl eure); Ihr (f Ihre, n Ihr, pl Ihre) ( форма вежливости)2) (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der (die, das) Eure; der (die, das) Ihrige ( форма вежливости)я знаю это лучше вашего — ich weiß es besser als ihr ( als Sie)ваши (родные, длизкие) — die Euren; die Ihrigen•• -
3 ваш
ваш 1. (перед сущ.) euer (f eure, n euer, pl eure); Ihr (f Ihre, n Ihr, pl Ihre) (форма вежливости) 2. (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der (die, das) Eure; der (die, das) Ihrige (форма вежливости) моя книга интереснее вашей mein Buch ist interessanter als das Ihrige эта книга теперь ваша dieses Buch ge|hört jetzt Ihnen я знаю это лучше вашего ich weiß es besser als ihr ( als Sie] ваши (родные, длизкие) die Euren; die Ihrigen а это очень любезно с вашей стороны das ist sehr nett von euch ( von Ihnen] -
4 honorific
[ˌɒnə'rɪfɪk]1) Общая лексика: выражающий почтение, доставляющий почёт, относящийся к формам вежливости, почётный, почтительное обращение (Sir), почтительный, почтительный (о формах речи), почётное наименование2) Лингвистика: гонорифическая форма (form), форма вежливости (form) -
5 себе
mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. ч. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. ч. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. ч. и мн. ч.)он купил себе книгу — er kaufte sich (D) ein Buchкупите себе книгу — kauft euch (D) ein Buch; kaufen Sie sich ein Buch ( форма вежливости)к себе ( надпись на двери) — ziehen••сам ( сама, само) по себе — an (und für) sichуйти к себе — in sein Zimmer gehen (непр.) vi (s)иметь при себе — mithaben (непр.) vt, bei sich haben (непр.) vt -
6 себя
mich, uns (при подлежащем в первом лице ед. ч. и мн. ч.); dich, euch (при подлежащем во втором лице ед. ч. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. ч. и мн. ч.)вы видите себя в зеркале — ihr seht euch, Sie sehen sich ( форма вежливости) im Spiegel••прийти в себя — zu sich kommen (непр.) vi (s), zur Besinnung kommen (непр.) vi (s)выйти из себя — außer sich geraten (непр.) vi (s)вывести из себя — außer Fassung bringen (непр.) vtчитать про себя — still lesen (непр.) vt -
7 себе
себе mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. и мн. ч.) я говорю самому себе ich sage zu mir он купил себе книгу er kaufte sich (D) ein Buch купите себе книгу kauft euch (D) ein Buch; kaufen Sie sich ein Buch (форма вежливости) к себе (надпись на двери) ziehen а сам ( сама, само] по себе an (und für) sich мне не по себе 1) (об опасениях) mir ist hier nicht geheuer 2) (о самочувствии) ich fühle mich nicht recht wohl ничего себе es geht leidlich так себе mäßig уйти к себе in sein Zimmer gehen* vi (s) иметь при себе mithaben* vt, bei sich haben* vt -
8 себя
себя mich, uns (при подлежащем в первом лице ед. и мн. ч.); dich, euch (при подлежащем во втором лице ед. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. и мн. ч.) я вижу себя в зеркале ich sehe mich im Spiegel вы видите себя в зеркале ihr seht euch ( Sie sehen sich (форма вежливости)] im Spiegel он ( она] видит себя в зеркале er ( sie] sieht sich im Spiegel от себя (надпись на двери) stoßen, drücken а прийти в себя zu sich kommen* vi (s), zur Besinnung kommen* vi (s) выйти из себя außer sich geraten* vi (s) вывести из себя außer Fassung bringen* vt читать про себя still lesen* vt -
9 formule de politesse
Французско-русский универсальный словарь > formule de politesse
-
10 formule
f1) в разн. знач. формулаformule de politesse — форма вежливостиtrouver sa formule — найти своё выражениеd'une formule nouvelle — новый по замыслу; нового образца2) формулировка3) способ, приём; форма представления ( какого-либо объекта)formule de payement — форма [порядок] уплатыformule d'un journal — организация, внешний вид, распределение материала в газетеnouvelle formule d'une revue — новый вариант журналаformule de restaurant — набор блюд в ресторане4) спорт формула, класс гоночных автомобилей5) решение -
11 honorific
1. [͵ɒnəʹrıfık] nпочётное наименование; почтительное обращение (Sir и т. п.)2. [͵ɒnəʹrıfık] ahonorific form - лингв. форма вежливости
1. почётный, доставляющий почётa largely honorary but distinctly honorific post - преимущественно номинальный, но весьма почётный пост
2. выражающий почтение, почтительный ( о формах речи) -
12 вы
ihr (G euer, D euch, A euch); Sie (G Ihrer, D Ihnen, A Sie) ( форма вежливости)вместо вас — statt euer; statt Ihrer••мы с ним "на вы" — wir sagen Sie zueinander -
13 полно
разг.( довольно) genug!, schon gut!, hör auf!, hört auf!; hören Sie auf! ( форма вежливости)полно вам смеяться! — hört auf zu lachen!, genug gelacht! -
14 ради
предлогради меня( тебя) — meinetwegen ( deinetwegen)ради него( нее) — seinetwegen ( ihretwegen)•• -
15 вы
вы ihr (G euer, D euch, A euch); Sie (G Ihrer, D Ihnen, A Sie) (форма вежливости) вместо вас statt euer; statt Ihrer вас не было дома ihr wart nicht zu Hause; Sie waren nicht zu Hause я сказал вам всё ich habe euch ( Ihnen] alles gesagt он говорил с вами er hat mit euch ( mit Ihnen] gesprochen он говорил о вас er hat von euch ( von Ihnen] gesprochen он доволен вами er ist mit euch ( mit Ihnen] zufrieden работа сделана вами ihr habt ( Sie haben] die Arbeit gemacht у вас есть ihr habt ( Sie haben] а мы с ним ╚на вы╩ wir sagen Sie zueinander -
16 полно
-
17 ради
ради предлог wegen (ставится тж. после управляемого сущ.); um (G)... willen я пришёл ради товарища ich bin um meines Freundes willen gekommen ради меня ( тебя] meinetwegen ( deinetwegen] ради него ( неё] seinetwegen ( ihretwegen] ради нас unsertwegen ради вас euretwegen; Ihretwegen (форма вежливости) ради них ihretwegen ради этого deswegen ради чего, чего ради weswegen, warum, wozu (зачем) шутки ради zum Scherz ради дружбы aus Freundschaft ради общего дела für die gemeinsame Sache а ради Бога um Gottes willen -
18 разрешить
1) (проблему и т.п.) résoudre vt, trancher vt, solutionner vt; lever vt ( затруднение)разрешить кому-либо (+ неопр.) — permettre à qn de (+ infin), autoriser qn à (+ infin)ему разрешили уехать — on lui a permis de partir; on l'a autorisé à partirему разрешено — on lui a permis de..., il est autorisé à...разрешите! ( форма вежливости) — permettez! -
19 ваш
(ва́ша, ва́ше, ва́ши)1) мест. притяж.б) форма вежливости de usted (сокр. de Ud., de Vd.) - по отношению к одному лицу; de ustedes (сокр. de Uds., de Vds.) - по отношению к нескольким лицам; su(s) (перед сущ. - по отношению к одному и нескольким лицам)ваш оте́ц — vuestro (su) padreэ́то ваша кни́га — éste es vuestro (su) libroэ́та кни́га ваша — este libro es vuestro (suyo, de Ud., etc.)моя́ кни́га здесь, а ваша там — mi libro está aquí y el vuestro (suyo, de Ud., etc.) allíэ́то де́ло ваше — es un asunto vuestro (suyo, de Vd., etc.)к вашим услу́гам — a su disposiciónпо вашему жела́нию — según vuestro (su) deseo2) мн. ваши разг. ( домашние) los vuestros; los suyosприве́т вашим — salude a los suyosкуда́ ушли́ ваши? — ¿a dónde han ido los suyos?••не ваше де́ло — no le afecta, no es asunto suyo (de Ud.)во́ля ваша — como usted quiera, está en sus manosи на́шим и вашим — nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al diablo -
20 ваше
с.1) разг. (lo) vuestro; (lo) suyo ( форма вежливости)ва́шего мне не ну́жно — no necesito lo vuestro (lo suyo)2) в сочетании со сравн. ст. наречияя зна́ю ме́ньше ва́шего — sé menos que usted(es) (que vosotros)
См. также в других словарях:
Адрессив — (респектив) «форма вежливости». Грамматическая категория, передающая отношение говорящего к собеседнику. Характерна прежде всего для «вежливого» японского языка. Существует и в некоторых других языках Азии, например корейском. Определённое… … Википедия
Гоноратив — Гоноратив «форма вежливости». Грамматическая категория, передающая отношение говорящего к лицу, о котором идёт речь. Характерна прежде всего для «вежливого» японского языка. Существует и в некоторых других языках Азии, например корейском.… … Википедия
Вы — Вы личное местоимение второго лица множественного или единственного числа. Служит для обозначения нескольких лиц, включая собеседника и исключая говорящего, а также как форма вежливости для обозначения одного лица собеседника.… … Википедия
Респектив — Адрессив (респектив) «форма вежливости». Грамматическая категория, передающая отношение говорящего к собеседнику. Характерна прежде всего для «вежливого» японского языка. Существует и в некоторых других языках Азии, например корейском.… … Википедия
Русское имя — Автограф Екатерины II. Письмо внуку великому князю Константину Павловичу. 1787 Антропонимическая система русских во многом схожа с общеевропейской. Полное имя состоит из … Википедия
Аббат — У этого термина существуют и другие значения, см. Аббат (значения). Одеяние аббата из монашеского ордена цистерцианцев … Википедия
Криптоанализ — (от др. греч. κρυπτός скрытый и анализ) наука о методах расшифровки зашифрованной информации без предназначенного для такой расшифровки ключа. Термин был введён американским криптографом Уильямом Ф. Фридманом в 1920 году. Неформально… … Википедия
Аббат, церковный титул — Аббат (лат. abbas, от греч. αββά, арамейского або отец) почётный католический церковный титул, который, начиная с V столетия, давался исключительно настоятелям монастырей (аббатств) и был званием церковной должности. Аналогичное звание с женским… … Википедия
Отчество — (в специализированной литературе также патроним) часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками дедами, прадедами… … Википедия
Отчества — Отчество (также «патроним» в специализированной литературе) часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками дедами, прадедами и т. д. В… … Википедия
Патроним — Отчество (также «патроним» в специализированной литературе) часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками дедами, прадедами и т. д. В… … Википедия