-
21 входное напряжение компенсации смещения нуля
adjgener. Eingangsnullspannung (на выходе ОУ; употребляется также термин "напряжение смещения нуля", формально противоречащий смыслу данного понятия: "напряжение на входах ОУ, при котором его выходное напряжение рав), Eingangsoffsetspannung (на выходе ОУ; употребляется также термин "напряжение смещения нуля", формально противоречащий смыслу данного понятия: "напряжение на входах ОУ, при котором его выходное напряжение р)Универсальный русско-немецкий словарь > входное напряжение компенсации смещения нуля
-
22 решерш на действительность
npatents. Gültigkeitsrecherche (1. патентные исследования, имеющие целью установить объективную правомерность или неправомерность формально действующих "мешающих патентов" 2. поиск в отношении сроков действия патентов)Универсальный русско-немецкий словарь > решерш на действительность
-
23 абстрактная сделка
adjlaw. abstraktes Rechtsgeschäft, ein abstraktes Rechtsgeschäft (формально не зависимая от цели и причины) -
24 конклюдентные действия
adj1) law. Verhalten schlussiges, schlüssiges Verhalten2) busin. konkludentes Handeln (действия, свидетельствующие о некоторых, формально не выраженных намерениях)Универсальный русско-немецкий словарь > конклюдентные действия
-
25 организация-преемница
Универсальный русско-немецкий словарь > организация-преемница
-
26 отклонять жалобу
-
27 плутократия; правление богатых
nsociol. Geldmacht (государственный строй, при котором власть формально и фактически принадлежит богатым)Универсальный русско-немецкий словарь > плутократия; правление богатых
-
28 урокодатель
ndeprecat. Stundengeber (об учителе, который формально проводит уроки, не уделяя внимания воспитанию, внешкольной работе и т. п.) -
29 экстракод
nIT. Extrakode (код, формально совпадающий с кодом операции, но не являющийся таковым по существу) -
30 Возвратное местоимение sich
Reflexivpronomen „sich“Возвратное местоимение sich употребляется в 3-м лице единственного и множественного числа в дативе или аккузативе. В 1-м и 2-м лице лиц используются соответствующие формы личных местоимений.Возвратное местоимение sich может употребляться:• в собственно-возвратном значении. Оно указывает на то, что действие, называемое глаголом, направлено на субъект этого действия и выступает в качестве объекта, идентичному субъекту:Sie wäscht sich. - Она моется.• в качестве составной части формально-возвратных глаголов, без которой они не употребляются и которое не несёт смысловой нагрузки:Sie schämt sich. - Ей стыдно.• во взаимно-возвратном значении при субъекте действия во множественном числе, указывая на то, что каждый из субъектов действия является одновременно и объектом того же действия со стороны другого субъекта (или субъектов). В этом значении оно соответствует местоимению einander (далее см. с. 242):Sie begegneten sich vor dem Gericht. - Они встретились перед судом.Sie begegneten einander vor dem Gericht (высок.). - Они встретились друг с другом судом.• для выражения пассивных отношений:Die Situation klärt sich. - Сутуация проясняется.Die Ware lässt sich schlecht verkaufen. - Товар плохо продаётся.Die Ware verkauft sich schlecht. - Товар плохо продаётся.Auf diesem Stuhl sitzt es sich bequem. - На этом стуле удобно сидеть.Der Roman liest sich leicht / lässt sich leicht lesen. - Роман читается легко.Hier atmet es sich leicht. - Здесь легко дышится.• в устойчивых выражениях:An sich ist das eine gute Idee. - Сама по себе эта идея неплоха.Das hat nichts auf sich. - Это ничего не значит.Der Vorschlag hat etwas für sich. - В этом предложение что-то есть.Das ist eine Sache für sich. - Это особая статья.Sie ist gern für sich. - Она любит одиночество / уединение.Der Wein hat es in sich. - Вино тяжёлое / крепкое.Die Übersetzung hat es in sich. - Перевод не так просто сделать / трудный.Der Junge hat es in sich. - Мальчик толковый / неглупый / себе на уме.Sie tut das nicht von sich aus. - Она не сделает этого сама / добровольно.Er kam bald wieder zu sich. - Вскоре он пришёл в себя.Место sich в предложении см. 8.10, с. 340 и 8.11, с. 341.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Возвратное местоимение sich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
формально — формально … Орфографический словарь-справочник
формально — казенно, только по названию, не всерьез, для очистки совести, для галочки, де юре, бюрократически, для порядка, фиктивно, понарошку, по установленной форме, официально, для показухи, для отмазки, для проформы, для вида, для отвода глаз,… … Словарь синонимов
ФОРМАЛЬНО — Соблюдая установленные формы. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
формально — форма/льно Формально вы правы … Правописание трудных наречий
Формально правильно, а по существу издевательство — Из «Заключительного слова по докладу о продовольственном налоге», которое произнес (27 мая 1921 г.) В. И. Ленин (1870 1924) на X Всероссийской конференции РКП(б). Там он подверг критике новейших российских бюрократов чиновников советского… … Словарь крылатых слов и выражений
формально запрещенный — прил., кол во синонимов: 1 • формально запрещённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально запрещённый — прил., кол во синонимов: 1 • формально запрещенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально обращенный — прил., кол во синонимов: 1 • формально обращённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально обращённый — прил., кол во синонимов: 1 • формально обращенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально объединенный — прил., кол во синонимов: 1 • формально объединённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
формально объединённый — прил., кол во синонимов: 1 • формально объединенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов