-
21 section
['sekʃ(ə)n]1) Общая лексика: вскрытие, глава, делить на части, деталь, дистанция, долька (плода), квартал (города), отдел, отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), отдельная деталь (машины), отрезок, параграф (книги и т. п.), подразделить, представлять в разрезе, раздел, разделить на части, разрез, район, распределять или собирать по частям, распределять по частям, рассечение, сегмент, секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.), сечение, собирать по частям, участок, участок железнодорожного пути, цех, часть, подразделять, водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital)2) Геология: участок в 1 кв. милю3) Биология: срез4) Морской термин: теоретический шпангоут5) Медицина: делать срез, кесарево сечение, подразделение, разделение, рассекать, срез (напр. ткани), поместить в психиатрическую больницу (Cause( a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act)6) Американизм: спальное купе, участок земли площадью 2, 59 кв. км.7) Военный термин: (work) цех, (авиационный) отряд, звено (цепи) (механизма), орудие, отсек, расчёт, отдел, отсек, профиль, секция, сечение, смена (группа людей, составляющих часть вахты)8) Техника: заготовка (непрерывно-литая), зона, контур на чертеже, купе (спального вагона), купе спального вагона, микрошлиф, непрерывнолитая заготовка, производственный участок, сортовая сталь, сортовой металл, створ, тетрадь, шлиф, звено (группа работников), препарат (микросрез)9) Сельское хозяйство: препарирование, секционная рамка (для пчелиных сотов), секция (машины или орудия), сегмент ножа (режущего аппарата)10) Химия: ярус11) Строительство: холодногнутый профиль, разрез (на чертеже), прокатный профиль, профилированное погонажное изделие, участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.), сортовое железо12) Математика: двумерное направление, деление (отрезка), иссечение, момент, разрезание, разрезать, секущая, разрез (through)13) Железнодорожный термин: анкерный пролёт, анкерный участок, делить на участки, железнодорожный участок, профильное железо, путевой участок, один из двух ( или более) поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям), околоток (пути), тракт (часть сложной схемы)14) Юридический термин: статья15) Экономика: статья (договора, устава)16) Бухгалтерия: участок дороги17) Австралийский сленг: педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)18) Автомобильный термин: профильный металл, фасонная сталь19) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 2.59 кв. км, кусок, раздел (документа, проекта или книги)20) Биржевой термин: секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)21) Горное дело: вертикальное сечение22) Дипломатический термин: статья (договора и т.п.), отдел (газеты, журнала)23) Лесоводство: бревно, бумажный блок, площадь, секционный, сортимент, составной, часть бумагоделательной машины, секция (единица площади, равная 640 акрам), обход (лесника), откряжёванная часть (ствола дерева)24) Металлургия: профиль проката25) Полиграфия: подраздел, сфальцованный лист26) Текстиль: разрез (продольный или поперечный), сновальная лента, узел машины, фонтура (вязальной машины), деталь машины, игольница, лента секционной сновки, полотно с коттон-машины, срез для микроскопического анализа27) Электроника: участок радиорелейной линии28) Вычислительная техника: группа29) Нефть: вертикальный разрез, интервал (в скважине), монтаж сейсмограмм, поперечное сечение, сейсмический временной разрез, талон (of a tag - ярлыка), разделять30) Иммунология: гистологический срез31) Космонавтика: звено, секция палатки32) Картография: участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа, сторона (нивелирного хода), поперечное сечение (рельефа)33) Банковское дело: секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)34) Геофизика: составная часть35) Силикатное производство: отделение36) Холодильная техника: профиль37) Налоги: (administration) отдел (в администрации)39) Деловая лексика: земельный участок в 640 акров, часть города40) Бурение: профильная сортовая сталь, участок в 640 акров (или 256 га в США)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пункт (пункт статьи документа), пункт статьи документа, секция/участок (может быть, участок ствола скважины)42) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины43) Недвижимость: земельный участок45) Полимеры: узел46) Автоматика: вычерчивать сечение (детали или узла), воспроизводить сечение (напр. на экране дисплея)47) Робототехника: производить разрез, производить сечение, разбивать на секции, секционировать48) Оружейное производство: взвод, квадрат координатной сетки топографической карты, миномёт (как подразделение), полувзвод, разбивать49) Сахалин Р: пункт (статьи документа), секция (участок), талон (ярлыка; of a tag)50) Кабельные производство: отделение (часть учреждения)51) юр.Н.П. статья (of a code,law, etc.), раздел (property law)52) Общая лексика: (...) раздел (в инструкции), (...) разрез (на чертеже)54) Макаров: непрерывно-литая заготовка, район (города), раздел (книги, документа), комиссия (напр. конференции), раздел (напр. отчёта), комитет (напр., конференции), слой (населения), разрез (представление данных исследования), срез (разрез), отдел (учреждения, магазина и т.п.), часть (целого)55) Табуированная лексика: туалет (особ. в больнице)56) Электрохимия: поперечный шлиф57) SAP.тех. фрагмент58) Нефть и газ: блок, перегон, секция трубопровода, участок трассы, участок трассы длиной до 250 км и более, участок трубопровода, толща (пород), (of a tag) талон (ярлыка)59) Тенгизшевройл: перегон (ж/д)60) Военно-политический термин: отделение штаба61) Яхтенный спорт: сечение (корпуса яхты)62) Алюминиевая промышленность: (of the anode baking furnace) камера (обжиговой печи)63) Газовые турбины: разрез (на чертеже) -
22 section iron
1) Морской термин: сортовая сталь, сортовое железо2) Строительство: профильная сталь, профильное железо3) Автомобильный термин: прокат специального профиля, фасонная сталь4) Металлургия: сортовой прокат -
23 bar
пруток; брусок; болванка, чушка; балка; полоса; сортовой прокат; заготовка; слиток @angle bar угловая [уголковая] сталь @channel bar швеллер @Charpy (notched) bar (надрезанный) образец для испытания на удар по Шарпи @cold-drawn bar холоднотянутый прокат @flat bar полосовой металл; сортовой плоский прокат @hollow bar полый пруток @hot-rolled annealed bar горячекатаный отожжённый пруток @impact bar стандартный образец для ударных испытаний (при определении сопротивления разрушению) @notched test bar надрезанный образец для испытания (на удар) @profiled bar сортовой прокат фасонного профиля @rivet bar прутковая заготовка для заклёпок @round bar круглый пруток; круглая сталь @shaped bar фасонная сталь; фасонный прокат @sheet bar листовая заготовка; сутунка @special rolled-steel bar специальный стальной прокат @test bar пробный брусок; контрольный образец; образец для испытаний @tin bar заготовка, сутунка; прутковое олово @wire bar заготовка для проволоки @Англо-русский словарь по авиационно-космическим материалам > bar
-
24 fashioned steel
сортовая сталь, профильная сталь, фасонная стальEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > fashioned steel
-
25 bar
1. пруток, брусок2. болванка, чушка3. балка4. полоса6. заготовка, слитокangle bar — угловая [уголковая] сталь
channel bar — швеллер ( металлическая балка П- образного сечения)
Charpy notched bar — надрезанный образец для испытания на удар по Шарпи
cold-drawn bar — холоднотянутый прокат
flat bar — 1) полосовой металл 2) сортовой плоский прокат
hollow bar — полый пруток
hot-rolled annealed bar — горячекатаный отожжённый пруток
impact bar — стандартный образец для ударных испытаний ( при определении сопротивления разрушению)
notched test bar — надрезанный образец для испытания ( на удар)
profiled bar — сортовой прокат фасонного профиля
rivet bar — прутковая заготовка для заклёпок
round bar — 1) круглый пруток 2) круглая сталь
shaped bar — 1) фасонная сталь 2) фасонный прокат
sheet bar — 1) листовая заготовка 2) сутунка (плоская стальная заготовка толщиной 4-22 мм и шириной около 150-730 мм; используется для получения жести и листовой стали)
special rolled-steel bar — специальный стальной прокат
test bar — 1) пробный брусок 2) контрольный образец 3) образец для испытаний
tin bar — 1) заготовка, сутунка 2) прутковое олово
wire bar — заготовка для проволоки
English-Russian dictionary of aviation and space materials > bar
-
26 fashioned iron
1) Строительство: фасонное железо2) Автоматика: профильная сталь, фасонная сталь -
27 figured iron
1) Морской термин: профильная сталь, профильное железо2) Автомобильный термин: железо специального профиля, фасонное железо, фигурное железо3) Автоматика: фасонная сталь -
28 figured steel
1) Механика: фасонная сталь2) Макаров: профильная сталь -
29 shaped iron
1) Строительство: профильное железо, фасонное железо2) Автомобильный термин: профильный стальной прокат, сортовая сталь, фасонная сталь -
30 steel shape
1) Техника: профиль стали, сортовая сталь2) Макаров: стальной профиль, фасонная сталь -
31 fashioned iron
профильная сталь, фасонная стальEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > fashioned iron
-
32 figured iron
профильная сталь, фасонная стальEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > figured iron
-
33 shaped iron
-
34 section
сечение; профиль; разрез; шлиф; часть; участок; отрезок; звено; фасонная сталь; сортовая сталь; профильный металл; район города; картал города; участок железнодорожного пути- section modulus - section plan - fill section - filter section -
35 shaped iron
сортовая сталь; фасонная сталь; профильный стальной прокат -
36 section
1. n секция, детальbuilt in sections — сборный; разборный
2. n часть; отрезок, участок3. n отдел, секция4. n район5. n слой6. n статья7. n параграф, разделsections have been preferred to chapters — предпочтение отдаётся не главам, а параграфам
book review section — раздел «книжное обозрение»
8. n знак параграфа9. n учебная группа10. n сечение, разрез; профильlongitudinal section — продольный разрез, продольное сечение
11. n мед. рассечение, разрез; вскрытие12. n амер. купе13. n амер. земельный участоктетрадь; книжный блок
14. n воен. отдел, отделение штаба15. n воен. подразделение не выше взвода16. n воен. мор. отсек17. n воен. воен. орудие18. n воен. спорт. этап эстафеты19. n воен. секционная рамка20. n воен. сортовая или профильная сталь21. n воен. группа инструментов22. v делить на части, подразделятьprogram section — часть программы; сегмент программы
23. v распределять или собирать по частямinput section — вводная часть; входная область
24. v представлять в разрезеСинонимический ряд:1. branch (noun) branch; category2. measure (noun) measure; portion; quota; share3. part (noun) chapter; compartment; division; dominion; fraction; member; moiety; parcel; part; passage; piece; province; slice4. segment (noun) area; cut; district; precinct; quarter; region; sector; segment; subdivision; vicinity; zone5. apportion (verb) apportion; cleave; cut; divide6. sectionalize (verb) sectionalize; sectionize7. separate (verb) break up; part; partition; segment; separateАнтонимический ряд: -
37 section
1. сечение, профиль2. разрез3. шлифmicroscopic section — срез для микроскопического анализа, микрошлиф
polished section — полированный шлиф, отполированный шлиф
rolled section — катаный профиль, сортовой прокат
special section — специальный профиль
steel sections — профильная [сортовая] сталь
thin section — 1) тонкий срез 2) шлиф
English-Russian dictionary of aviation and space materials > section
-
38 profile
1. [ʹprəʋfaıl] n1. профиль; вид сбоку2. тех.1) вертикальный разрез, (поперечное) сечение2) спец. эпюра3. спец. профиль; очертание, контурprofile of a slope - а) профиль склона ( горы); б) линия откоса
profile drag - ав. профильное сопротивление
profile turning - тех. фасонное точение
4. 1) краткий биографический очерк2) краткий очерк политического, исторического или географического характера5. 1) графическое изображение результатов опроса, проверки, наблюдений, измерений и т. п. (в виде диаграмм и т. п.)2) психол. график личностных характеристик и профессиональных способностей человека6. чёткость; резкость; ясность (определения, изображения и т. п.)7. вчт. параметры пользователя8. вчт. профиль программы♢
low profile - сдержанная позиция; спокойный тон, отсутствие резкости или выпадов (в материалах, докладах и т. п.)high profile - резкая /непримиримая/ позиция
2. [ʹprəʋfaıl] vto adopt a high profile on an issue - занять непримиримую позицию по какому-л. вопросу
1. 1) рисовать в профиль2) тех. изображать в профиле, в разрезе3) повернуться в профиль; повернуться боком2. рассказывать о ком-л.; представлять кого-л. (читателям, слушателям, телезрителям)whom will the magazine profile in the next issue? - о ком будет статья в следующем номере журнала?
3. тех.1) профилировать2) обрабатывать по шаблону; копировать (на станке) -
39 shape
1) форма; конфигурация; геометрия || формировать; формовать; придавать форму; профилировать2) (металлический) профиль5) обрабатывать ( деталь) на поперечно-строгальном станке6) править ( шлифовальный круг) по контуру7) швейн. раскраивать•shape from contour — восстановление формы объекта по контурам;shape from shading — восстановление формы объекта по теням;-
as-rolled shape
-
awkward shape
-
axial power shape
-
barrel shape
-
basin shape
-
beam shape
-
best hydraulic shape
-
crest shape
-
desired shape
-
dot shape
-
drainage shape
-
equilibrium shape
-
final shape
-
first shape
-
flaw shape
-
frustaconical shape
-
hour-glass shape
-
intricate shape
-
irregular shape
-
light shape
-
mode shape
-
near-net shape
-
platelet shape
-
pot shape
-
precast shapes
-
pulse shape
-
quasi-circular shape
-
refractory shapes
-
roll-formed shape
-
rolling shapes
-
sectional shape
-
shape of bottom
-
shape of hydrograph
-
shape of pass
-
skull-melted shape
-
spool shape
-
steel shape
-
strip shape
-
universal shape
-
vacuum-cast shape
-
wave shape
-
work roll shape -
40 figured steel
профильная ( фасонная) стальАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > figured steel
См. также в других словарях:
ФАСОННАЯ СТАЛЬ — то же, что и сталь сортовая (см.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
СТАЛЬ СОРТОВАЯ, ПРОФИЛЬНАЯ, ФАСОННАЯ, ФИГУРНАЯ — полосы стали длиной до 20 м, имеющие различную форму сечений. По своим профилям С. С. делится на следующие виды: а) бульбовая или бимсовая, б) двутавровая, в) зетовая, г) комингсовая, д) коробчатая (швеллерная, корытная),е) кр … Морской словарь
Сталь фасонная — см. Фасонные железо и сталь … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Углеродистая сталь — Сталь, не содержащая легирующих компонентов. В зависимости от содержания углерода У. с. подразделяют на низкоуглеродистую (до 0,25% С), среднеуглеродистую (0,25 0,6% С) и высокоуглеродистую (более 0,6% С). Различают У. с. обыкновенного… … Большая советская энциклопедия
15891 — ГОСТ 15891{ 70} Сталь горячекатаная двухслойная фасонная полосовая для лемехов. ОКС: 77.140.50 КГС: В32 Сортовой и фасонный прокат Действие: С 01.01.71 Изменен: ИУС 10/88 Примечание: переиздание 2004 в сб. Сталь качественная и высококачественная … Справочник ГОСТов
Рельсы — Р. (см. Железные дороги), по которым непосредственно движутся колеса железнодорожного поезда разделяются, в зависимости от формы их поперечного сечения, на симметрические (или двухголовчатые, употребляемые преимущественно на английских железных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
77.140.50 — Плоске сталеве вальцьовання/прокат та напівфабрикати ГОСТ 82 70 Прокат стальной горячекатаный широкополосный универсальный. Сортамент. Взамен ГОСТ 82 57 ГОСТ 503 81 Лента холоднокатаная из низкоуглеродистой стали. Технические условия. Взамен ГОСТ … Покажчик національних стандартів
Электропоезд ЭР11 — ЭР11 Основные данные Завод Рижский вагоностроительный завод Составов построено 1 … Википедия
ЭР11 — Электропоезд ЭР11 Файл:Электропоезд ЭР11 1.jpg Основные данные Год постройки Нет данных Производитель … Википедия
ГОСТ 15891-70 — 3 с. (1) Сталь горячекатаная двухслойная фасонная полосовая для лемехов. Технические условия Изменение №1/ИУС 10 1988 раздел 77.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 15891-70 — Сталь горячекатаная двухслойная фасонная полосовая для лемехов. Технические условия [br] НД чинний: від 1971 01 01 Зміни: (1 X 88) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 3 Код НД згідно з ДК 004: 77.140.50 … Покажчик національних стандартів