-
61 singles bar
бар встреч (место знакомства одиноких мужчин и женщин) (американизм) бар встреч (место знакомства одиноких мужчин и женщин)Большой англо-русский и русско-английский словарь > singles bar
-
62 unisex
1. [ʹju:nıseks] nуравнение полов (в работе, спорте и т. п.); унификация мужской и женской одежды; нивелировка ролей мужчин и женщин (в быту, поведении и т. п.)2. [ʹju:nıseks] a1. годный для лиц обоего полаunisex clothes - одинаковая одежда для обоих полов (брюки, куртки и т. п.)
unisex jobs - должности, доступные для мужчин и женщин
2. неразличимый по полуa unisex look - ≅ не поймёшь кто это - девушка или парень
-
63 Convention \(No. 100\) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value
док.эк. тр., юр. конвенция "О равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности", 1951 г. (конвенция Международной организации труда; обязывает государства использовать национальные методы установления ставок вознаграждения с целью обеспечивать применение принципа равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности: ставки вознаграждения должны определяться без дискриминации по признаку пола)Syn:ILO Convention No. 100, Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100)See:Англо-русский экономический словарь > Convention \(No. 100\) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value
-
64 anandria
n1. анандрия; по З. Фрейду - "анатомия - судьба": роль мужчин и женщин в обществе в значительной степени определяется их биологическими функциями;2. отсутствие обычных характеристик, свойственных мужчинам.* * *сущ.1) анандрия; по З. Фрейду - "анатомия - судьба": роль мужчин и женщин в обществе в значительной степени определяется их биологическими функциями;2) отсутствие обычных характеристик, свойственных мужчинам. -
65 climax
n1. высшая точка, кульминация;2. оргазм;3. климакс; период угасания деятельности половых железу мужчин и женщин.* * *сущ.1) высшая точка, кульминация;2) оргазм;3) климакс; период угасания деятельности половых желез у мужчин и женщин. -
66 cross-gender behaviour
поведение, связанное с особенностями мужчин и женщин; принятие особенностей социальных ролей противоположного пола.* * *поведение, связанное с особенностями мужчин и женщин; принятие особенностей социальных ролей противоположного пола.Англо-русский словарь по социологии > cross-gender behaviour
-
67 equality
n1. равенство; подобие, сходство по количественным и качественным параметрам;2.equality, social - социальное равенство, одинаковые возможности пользоваться правами; по К. Марксу - одинаковое отношение к средствам производства;
3. социальное равноправие (одинаковое отношение к правам, равноправие мужчин и женщин;4. равенство как идеал справедливости.* * *сущ.1) равенство; подобие, сходство по количественным и качественным параметрам;2) социальное равноправие (одинаковое отношение к правам, равноправие мужчин и женщин;3) равенство как идеал справедливости. -
68 gender segregation
гендерная сегрегация; неравномерное распределение мужчин и женщин в сфере занятости.* * *гендерная сегрегация; неравномерное распределение мужчин и женщин в сфере занятости. -
69 gender survey
гендерное исследование; исследование поведенческих особенностей мужчин и женщин.* * *гендерное исследование; исследование поведенческих особенностей мужчин и женщин. -
70 homosociality
nгомосоциальность; раздельная социализация мальчиков и девочек, а в некоторых культурах - проживание мужчин и женщин в разных группах.* * *сущ.гомосоциальность; раздельная социализация мальчиков и девочек, а в некоторых культурах - проживание мужчин и женщин в разных группах. -
71 masculine-feminine dichotomy
дихотомия мужчины - женщины; взгляд на мужчин и женщин как на взаимные противоположности.* * *дихотомия мужчины - женщины; взгляд на мужчин и женщин как на взаимные противоположности.Англо-русский словарь по социологии > masculine-feminine dichotomy
-
72 coeducational training school
Военный термин: училище с совместным обучением (мужчин и женщин), школа с совместным обучением (мужчин и женщин)Универсальный англо-русский словарь > coeducational training school
-
73 see the women apart
Общая лексика: изолировать женщин (от мужчин), отделять женщин (от мужчин) -
74 set the women apart
Общая лексика: изолировать женщин (от мужчин), отделять женщин (от мужчин) -
75 sexual equality
-
76 бар встреч
American: dating bar (место знакомства одиноких мужчин и женщин), singles bar (место знакомства одиноких мужчин и женщин) -
77 NORMAL RETIREMENT AGE
(нормальный,стандартный пенсионный возраст) Возраст человека при уходе с работы на пенсию. В Великобритании это 65 лет для мужчин и 60 лет для женщин. По достижении этого возраста люди начинают получать государственные пенсии по старости. Однако в соответствии с другими программами пенсионного страхования могут заранее определяться другие даты для начала получения пенсий, которые в ряде случаев не встречают возражений со стороны Управления налоговых сборов. Неравенство между пенсионным возрастом мужчин и женщин вызывает в Великобритании возражения; было внесено предложение принять в качестве Европейской нормы для обоих полов 63 года или 65 лет.Финансы: англо-русский толковый словарь > NORMAL RETIREMENT AGE
-
78 hard-wired
•• * Модное слово hard-wired чаще всего встречается при обсуждении различий в психологии мужчин и женщин (эта «вечная тема» время от времени входит в моду, вот и сейчас, видимо, настал момент активизации этой дискуссии). Пример из обсуждения в Guardian книги с характерным названием The Essential Difference:
•• Interpreting various neurological, hormonal and genetic data, you argue that on average, with much overlap and many exceptions, “ the female brain is predominantly hard-wired for empathy” (E) whereas “ the male brain is hard-wired for understanding and building systems” (S).
•• ABBYY Lingvo (Polytechnic) содержит только hard-wired logic ( cхемно-реализованная логика, « зашитая» логика, жестко смонтированные логические схемы). Эти переводы и интуитивно ясное значение этого слова в приводимом примере позволяют искать как словарные соответствия, так и перевод конкретного предложения. Можно, например:
•• Интерпретируя многочисленные данные из области неврологии, гормонального анализа и генетики, вы приходите к выводу, что, несмотря на наличие многочисленных совпадающих областей и исключений, строение мозга женщин предопределяет склонность к эмпатии, а мозга мужчин – к познанию и созданию систем.
-
79 unisex
1. n уравнение полов; унификация мужской и женской одежды; нивелировка ролей мужчин и женщин2. a годный для лиц обоего пола3. a неразличимый по полу -
80 Törst
1949 – Швеция (90 мин)Произв. Svensk FilmindustriРеж. ИНГМАР БЕРГМАНСцен. Херберт Гревениус по рассказам Биргит ТенгротОпер. Гуннар ФишерМуз. Эрик НордгренВ ролях Биргер Мальмстен (Бертил), Ева Хеннинг (Рут), Биргит Тенгрот (Виола), Мими Нельсон (Вальборг), Бенгт Эклунд (Рауль), Габи Стенберг (жена Рауля), Хассе Экман (доктор Розенгрен).Базель, 1946 г. Бертил и Рут, шведские туристы-молодожены, едущие домой из Сицилии, просыпаются в гостиничном номере. Рут вспоминает своего прежнего любовника Рауля, с которым рассталась до свадьбы. Однажды, гуляя по острову, она узнала, что он женат и у него трое детей. Его жена неожиданно явилась к ней домой с инспекцией. Рауль, застигнутый врасплох, ничуть не смутился: «Здоровому мужчине, – сказал он, – необходимы 2 женщины. Больше – это уже разврат». Он бросил Рут, когда та была беременна. Она сделала аборт и с тех пор боится, что не сможет больше иметь детей. Она будит уснувшего мужа. Следуют мелкие ссоры из-за денег, прежних связей или вовсе без повода. Бертил, государственный служащий, собирающий старинные монеты, делает вывод: «Совершенный союз невозможен. Мужчин и женщин разделяет целый мир слез». Они садятся в поезд и едут в Стокгольм. Там они проживут 2 дня во время праздника св. Иоанна. По воле случая они сталкиваются нос к носу с Раулем и его женой: те сидят в поезде, остановившемся напротив их окон. Рут попрекает Бертила тем, что у него некогда была связь (ныне разорванная) с Виолой, вдовой и ее бывшей подругой.На другом конце Европы Виола, некогда переболевшая менингитом, а теперь страдающая от неврозов, приходит к психиатру-шарлатану. Тот хочет насильно добиться ее любви и грозит, что она окончательно сойдет с ума, если прервет курс лечения. В замешательстве она убегает из его кабинета. За окном поезда проносятся унылые и разрушенные пейзажи Германии, истерзанной бомбежками. На остановках люди наперебой ломятся к поезду, чтобы вымолить у пассажиров еды. Как и все женщины, Рут хочет, чтобы ее любили и восхищались ее красотой. Ее навязчиво преследует мысль о бесплодии. Она устраивает скандалы мужу, постоянно говорит – лишь бы не остаться в тишине. Бертил признается, что ему надоело играть роль медсестры при супруге-истеричке. Рут вспоминает, как училась танцам, как танцевала в мюзик-холле. Ей интересно, что стало с Вальборг, ее подругой, одержимой мыслями о свободе. На пустынной стокгольмской улице Виола встречает Вальборг и рассказывает ей о своих горестях, о том, что утратила всякую силу воли. Вальборг приглашает ее домой и, мало интересуясь ее откровениями, самым недвусмысленным образом к ней пристает. Виола в ужасе убегает и через некоторое время идет топиться. В поезде Бертиль признается жене, что во сне убил ее. Ему становится легче от того, что это был только сон. Супруги бросаются друг другу в объятия.► 7-й фильм Бергмана и наивысшее его достижение на тот момент. Это также знаковый фильм для всего творчества Бергмана. (Удивительно, но это чуть ли не единственный случай, когда Бергман почти не прикасался к сценарию; он написан по рассказам актрисы Биргит Тенгрот, играющей в фильме роль Виолы.) Это замкнутое и насыщенное событиями, почти сартровское повествование рассказывает о том, что в семейной жизни гармония недостижима, поскольку недостатки мужчин и женщин наслаиваются друг на друга и только усугубляются в бесконечной войне полов. Не будем спешить называть это «адом», ведь ад одиночества (показанный в образах Виолы и Вальборг) сами герои с ужасом описывают как нечто гораздо более страшное. Повествование выстроено умело и оригинально; оно основано на случайных встречах, необычной драматургической связи между прошлым и настоящим, постоянном взаимопроникновении внутренних проблем персонажей и внешних проблем тех мест, через которые они проезжают. (Это взаимопроникновение роднит фильм с миром Росселлини.) Рядом с центральной сюжетной линией (пробуждение супругов в гостиничном номере и путешествие на поезде) разворачиваются думы и фантазии героини о прошлом. Эти фантазии, подпитанные разговорами между супругами, начинают жить собственной жизнью, сталкиваться, встречаться в настоящем, в реальной жизни тех людей, о которых недавно вспоминали Бертил и Рут. Сложность конструкции, порожденная обилием литературного материала, оправдывает разнородность стиля – вернее, стилей, – использованных Бергманом. Банальность и лиризм (тот вид лиризма, что может прорасти только из сора банальностей) характерны для главной сюжетной линии: постоянных стычек, но при этом – солидарности главных героев. Довольно сдержанный, однако действенный экспрессионизм прорывается в видах из окна поезда (руины послевоенной Германии во мраке ночи) и в кадрах с одичавшими, почти призрачными людьми, просящими милостыню под окнами вагонов. Параллельные эпизоды (воспоминания героини и встречи старых подруг) колеблются между ироничным и жестоким разочарованием (эпизод с Раулем) и крайне мрачным натурализмом в стиле Дювивье (эпизоды с Виолой и Вальборг). Весь фильм в целом обладает бодрой жизненной силой, плотностью, остротой (особенно в раскадровке), которые полностью исчезнут из фильмов Бергмана в конце 50-х и в 60-е гг.
См. также в других словарях:
РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН — см. Равноправие граждан … Юридический словарь
РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН — РАВНОПРАВИЕ ГРАЖДАН … Юридическая энциклопедия
одиночное фигурное катание среди мужчин и женщин — Одиночное катание состоит из короткой программы, включающей в себя 7 обязательных элементов, и произвольной программы. Сбалансированная произвольная программа должна включать прыжки, вращения и шаги. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета … Справочник технического переводчика
МУЖЧИН И ЖЕНЩИН РАВНОПРАВИЕ — см РАВНОПРАВИЕ ГРАЖДАН … Энциклопедический словарь экономики и права
РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН — (см. РАВНОПРАВИЕ ГРАЖДАН) … Энциклопедический словарь экономики и права
РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН — см. Равноправие граждан … Энциклопедия юриста
равноправие мужчин и женщин — см. равноправие граждан … Большой юридический словарь
ЖЕНЩИН И МУЖЧИН, СООТНОШЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ — (SEX RATIO) Соотношение, обычно выражаемое как число мужчин на тысячу женщин того же возраста в обществе. Несмотря на то, что каждый год девочек рождается меньше, чем мальчиков, уровень смертности среди мужчин выше по сравнению с женщинами,… … Социологический словарь
Психология женщин (psychology of women) — П. ж. представляет собой результат усилий мн. дисциплин, пытавшихся понять поведение женщин. Разные психол. субдисциплины исследовали особенности жизненных путей женщин и изучали внутреннюю динамику их жизни. История Философы, духовенство,… … Психологическая энциклопедия
психология женщин, психология мужчин — новые отрасли психологии, предметом изучения которых являются: 1) особенности психофизического, личностного, когнитивного развития представителей разных полов; 2) психологические проблемы, возникающие вследствие асимметрии гендерной социализации … Большая психологическая энциклопедия
Инициация сексуальная мужчин поздняя — Выводы различных социосексологических исследований свидетельствуют, что подавляющее большинство мужчин начинают половую жизнь до 21 года жизни. Эта статистическая закономерность отмечалась и в прошлом, возможно, именно поэтому родители… … Сексологическая энциклопедия