Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

у+мужчин+и+женщин

  • 61 singles bar

    бар встреч (место знакомства одиноких мужчин и женщин) (американизм) бар встреч (место знакомства одиноких мужчин и женщин)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > singles bar

  • 62 unisex

    1. [ʹju:nıseks] n
    уравнение полов (в работе, спорте и т. п.); унификация мужской и женской одежды; нивелировка ролей мужчин и женщин (в быту, поведении и т. п.)
    2. [ʹju:nıseks] a
    1. годный для лиц обоего пола

    unisex jobs - должности, доступные для мужчин и женщин

    2. неразличимый по полу

    a unisex look - ≅ не поймёшь кто это - девушка или парень

    НБАРС > unisex

  • 63 Convention \(No. 100\) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value

    док.
    эк. тр., юр. конвенция "О равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности", 1951 г. (конвенция Международной организации труда; обязывает государства использовать национальные методы установления ставок вознаграждения с целью обеспечивать применение принципа равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности: ставки вознаграждения должны определяться без дискриминации по признаку пола)
    Syn:
    ILO Convention No. 100, Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Convention \(No. 100\) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value

  • 64 anandria

    n
    1. анандрия; по З. Фрейду - "анатомия - судьба": роль мужчин и женщин в обществе в значительной степени определяется их биологическими функциями;
    2. отсутствие обычных характеристик, свойственных мужчинам.
    * * *
    сущ.
    1) анандрия; по З. Фрейду - "анатомия - судьба": роль мужчин и женщин в обществе в значительной степени определяется их биологическими функциями;
    2) отсутствие обычных характеристик, свойственных мужчинам.

    Англо-русский словарь по социологии > anandria

  • 65 climax

    n
    1. высшая точка, кульминация;
    2. оргазм;
    3. климакс; период угасания деятельности половых железу мужчин и женщин.
    * * *
    сущ.
    1) высшая точка, кульминация;
    2) оргазм;
    3) климакс; период угасания деятельности половых желез у мужчин и женщин.

    Англо-русский словарь по социологии > climax

  • 66 cross-gender behaviour

    поведение, связанное с особенностями мужчин и женщин; принятие особенностей социальных ролей противоположного пола.
    * * *
    поведение, связанное с особенностями мужчин и женщин; принятие особенностей социальных ролей противоположного пола.

    Англо-русский словарь по социологии > cross-gender behaviour

  • 67 equality

    n
    1. равенство; подобие, сходство по количественным и качественным параметрам;
    2.

    equality, social - социальное равенство, одинаковые возможности пользоваться правами; по К. Марксу - одинаковое отношение к средствам производства;

    3. социальное равноправие (одинаковое отношение к правам, равноправие мужчин и женщин;
    4. равенство как идеал справедливости.
    * * *
    сущ.
    1) равенство; подобие, сходство по количественным и качественным параметрам;
    2) социальное равноправие (одинаковое отношение к правам, равноправие мужчин и женщин;
    3) равенство как идеал справедливости.

    Англо-русский словарь по социологии > equality

  • 68 gender segregation

    гендерная сегрегация; неравномерное распределение мужчин и женщин в сфере занятости.
    * * *
    гендерная сегрегация; неравномерное распределение мужчин и женщин в сфере занятости.

    Англо-русский словарь по социологии > gender segregation

  • 69 gender survey

    гендерное исследование; исследование поведенческих особенностей мужчин и женщин.
    * * *
    гендерное исследование; исследование поведенческих особенностей мужчин и женщин.

    Англо-русский словарь по социологии > gender survey

  • 70 homosociality

    n
    гомосоциальность; раздельная социализация мальчиков и девочек, а в некоторых культурах - проживание мужчин и женщин в разных группах.
    * * *
    сущ.
    гомосоциальность; раздельная социализация мальчиков и девочек, а в некоторых культурах - проживание мужчин и женщин в разных группах.

    Англо-русский словарь по социологии > homosociality

  • 71 masculine-feminine dichotomy

    дихотомия мужчины - женщины; взгляд на мужчин и женщин как на взаимные противоположности.
    * * *
    дихотомия мужчины - женщины; взгляд на мужчин и женщин как на взаимные противоположности.

    Англо-русский словарь по социологии > masculine-feminine dichotomy

  • 72 coeducational training school

    Военный термин: училище с совместным обучением (мужчин и женщин), школа с совместным обучением (мужчин и женщин)

    Универсальный англо-русский словарь > coeducational training school

  • 73 see the women apart

    Общая лексика: изолировать женщин (от мужчин), отделять женщин (от мужчин)

    Универсальный англо-русский словарь > see the women apart

  • 74 set the women apart

    Общая лексика: изолировать женщин (от мужчин), отделять женщин (от мужчин)

    Универсальный англо-русский словарь > set the women apart

  • 75 sexual equality

    Универсальный англо-русский словарь > sexual equality

  • 76 бар встреч

    Универсальный русско-английский словарь > бар встреч

  • 77 NORMAL RETIREMENT AGE

    (нормальный,стандартный пенсионный возраст) Возраст человека при уходе с работы на пенсию. В Великобритании это 65 лет для мужчин и 60 лет для женщин. По достижении этого возраста люди начинают получать государственные пенсии по старости. Однако в соответствии с другими программами пенсионного страхования могут заранее определяться другие даты для начала получения пенсий, которые в ряде случаев не встречают возражений со стороны Управления налоговых сборов. Неравенство между пенсионным возрастом мужчин и женщин вызывает в Великобритании возражения; было внесено предложение принять в качестве Европейской нормы для обоих полов 63 года или 65 лет.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > NORMAL RETIREMENT AGE

  • 78 hard-wired

    •• * Модное слово hard-wired чаще всего встречается при обсуждении различий в психологии мужчин и женщин (эта «вечная тема» время от времени входит в моду, вот и сейчас, видимо, настал момент активизации этой дискуссии). Пример из обсуждения в Guardian книги с характерным названием The Essential Difference:

    •• Interpreting various neurological, hormonal and genetic data, you argue that on average, with much overlap and many exceptions, “ the female brain is predominantly hard-wired for empathy” (E) whereas the male brain is hard-wired for understanding and building systems” (S).
    •• ABBYY Lingvo (Polytechnic) содержит только hard-wired logic ( cхемно-реализованная логика, « зашитая» логика, жестко смонтированные логические схемы). Эти переводы и интуитивно ясное значение этого слова в приводимом примере позволяют искать как словарные соответствия, так и перевод конкретного предложения. Можно, например:
    •• Интерпретируя многочисленные данные из области неврологии, гормонального анализа и генетики, вы приходите к выводу, что, несмотря на наличие многочисленных совпадающих областей и исключений, строение мозга женщин предопределяет склонность к эмпатии, а мозга мужчин – к познанию и созданию систем.

    English-Russian nonsystematic dictionary > hard-wired

  • 79 unisex

    1. n уравнение полов; унификация мужской и женской одежды; нивелировка ролей мужчин и женщин
    2. a годный для лиц обоего пола
    3. a неразличимый по полу

    English-Russian base dictionary > unisex

  • 80 Törst

       1949 – Швеция (90 мин)
         Произв. Svensk Filmindustri
         Реж. ИНГМАР БЕРГМАН
         Сцен. Херберт Гревениус по рассказам Биргит Тенгрот
         Опер. Гуннар Фишер
         Муз. Эрик Нордгрен
         В ролях Биргер Мальмстен (Бертил), Ева Хеннинг (Рут), Биргит Тенгрот (Виола), Мими Нельсон (Вальборг), Бенгт Эклунд (Рауль), Габи Стенберг (жена Рауля), Хассе Экман (доктор Розенгрен).
       Базель, 1946 г. Бертил и Рут, шведские туристы-молодожены, едущие домой из Сицилии, просыпаются в гостиничном номере. Рут вспоминает своего прежнего любовника Рауля, с которым рассталась до свадьбы. Однажды, гуляя по острову, она узнала, что он женат и у него трое детей. Его жена неожиданно явилась к ней домой с инспекцией. Рауль, застигнутый врасплох, ничуть не смутился: «Здоровому мужчине, – сказал он, – необходимы 2 женщины. Больше – это уже разврат». Он бросил Рут, когда та была беременна. Она сделала аборт и с тех пор боится, что не сможет больше иметь детей. Она будит уснувшего мужа. Следуют мелкие ссоры из-за денег, прежних связей или вовсе без повода. Бертил, государственный служащий, собирающий старинные монеты, делает вывод: «Совершенный союз невозможен. Мужчин и женщин разделяет целый мир слез». Они садятся в поезд и едут в Стокгольм. Там они проживут 2 дня во время праздника св. Иоанна. По воле случая они сталкиваются нос к носу с Раулем и его женой: те сидят в поезде, остановившемся напротив их окон. Рут попрекает Бертила тем, что у него некогда была связь (ныне разорванная) с Виолой, вдовой и ее бывшей подругой.
       На другом конце Европы Виола, некогда переболевшая менингитом, а теперь страдающая от неврозов, приходит к психиатру-шарлатану. Тот хочет насильно добиться ее любви и грозит, что она окончательно сойдет с ума, если прервет курс лечения. В замешательстве она убегает из его кабинета. За окном поезда проносятся унылые и разрушенные пейзажи Германии, истерзанной бомбежками. На остановках люди наперебой ломятся к поезду, чтобы вымолить у пассажиров еды. Как и все женщины, Рут хочет, чтобы ее любили и восхищались ее красотой. Ее навязчиво преследует мысль о бесплодии. Она устраивает скандалы мужу, постоянно говорит – лишь бы не остаться в тишине. Бертил признается, что ему надоело играть роль медсестры при супруге-истеричке. Рут вспоминает, как училась танцам, как танцевала в мюзик-холле. Ей интересно, что стало с Вальборг, ее подругой, одержимой мыслями о свободе. На пустынной стокгольмской улице Виола встречает Вальборг и рассказывает ей о своих горестях, о том, что утратила всякую силу воли. Вальборг приглашает ее домой и, мало интересуясь ее откровениями, самым недвусмысленным образом к ней пристает. Виола в ужасе убегает и через некоторое время идет топиться. В поезде Бертиль признается жене, что во сне убил ее. Ему становится легче от того, что это был только сон. Супруги бросаются друг другу в объятия.
         7-й фильм Бергмана и наивысшее его достижение на тот момент. Это также знаковый фильм для всего творчества Бергмана. (Удивительно, но это чуть ли не единственный случай, когда Бергман почти не прикасался к сценарию; он написан по рассказам актрисы Биргит Тенгрот, играющей в фильме роль Виолы.) Это замкнутое и насыщенное событиями, почти сартровское повествование рассказывает о том, что в семейной жизни гармония недостижима, поскольку недостатки мужчин и женщин наслаиваются друг на друга и только усугубляются в бесконечной войне полов. Не будем спешить называть это «адом», ведь ад одиночества (показанный в образах Виолы и Вальборг) сами герои с ужасом описывают как нечто гораздо более страшное. Повествование выстроено умело и оригинально; оно основано на случайных встречах, необычной драматургической связи между прошлым и настоящим, постоянном взаимопроникновении внутренних проблем персонажей и внешних проблем тех мест, через которые они проезжают. (Это взаимопроникновение роднит фильм с миром Росселлини.) Рядом с центральной сюжетной линией (пробуждение супругов в гостиничном номере и путешествие на поезде) разворачиваются думы и фантазии героини о прошлом. Эти фантазии, подпитанные разговорами между супругами, начинают жить собственной жизнью, сталкиваться, встречаться в настоящем, в реальной жизни тех людей, о которых недавно вспоминали Бертил и Рут. Сложность конструкции, порожденная обилием литературного материала, оправдывает разнородность стиля – вернее, стилей, – использованных Бергманом. Банальность и лиризм (тот вид лиризма, что может прорасти только из сора банальностей) характерны для главной сюжетной линии: постоянных стычек, но при этом – солидарности главных героев. Довольно сдержанный, однако действенный экспрессионизм прорывается в видах из окна поезда (руины послевоенной Германии во мраке ночи) и в кадрах с одичавшими, почти призрачными людьми, просящими милостыню под окнами вагонов. Параллельные эпизоды (воспоминания героини и встречи старых подруг) колеблются между ироничным и жестоким разочарованием (эпизод с Раулем) и крайне мрачным натурализмом в стиле Дювивье (эпизоды с Виолой и Вальборг). Весь фильм в целом обладает бодрой жизненной силой, плотностью, остротой (особенно в раскадровке), которые полностью исчезнут из фильмов Бергмана в конце 50-х и в 60-е гг.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Törst

См. также в других словарях:

  • РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН — см. Равноправие граждан …   Юридический словарь

  • РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН — РАВНОПРАВИЕ ГРАЖДАН …   Юридическая энциклопедия

  • одиночное фигурное катание среди мужчин и женщин — Одиночное катание состоит из короткой программы, включающей в себя 7 обязательных элементов, и произвольной программы. Сбалансированная произвольная программа должна включать прыжки, вращения и шаги. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета …   Справочник технического переводчика

  • МУЖЧИН И ЖЕНЩИН РАВНОПРАВИЕ — см РАВНОПРАВИЕ ГРАЖДАН …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН — (см. РАВНОПРАВИЕ ГРАЖДАН) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН — см. Равноправие граждан …   Энциклопедия юриста

  • равноправие мужчин и женщин — см. равноправие граждан …   Большой юридический словарь

  • ЖЕНЩИН И МУЖЧИН, СООТНОШЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ — (SEX RATIO) Соотношение, обычно выражаемое как число мужчин на тысячу женщин того же возраста в обществе. Несмотря на то, что каждый год девочек рождается меньше, чем мальчиков, уровень смертности среди мужчин выше по сравнению с женщинами,… …   Социологический словарь

  • Психология женщин (psychology of women) — П. ж. представляет собой результат усилий мн. дисциплин, пытавшихся понять поведение женщин. Разные психол. субдисциплины исследовали особенности жизненных путей женщин и изучали внутреннюю динамику их жизни. История Философы, духовенство,… …   Психологическая энциклопедия

  • психология женщин, психология мужчин — новые отрасли психологии, предметом изучения которых являются: 1) особенности психофизического, личностного, когнитивного развития представителей разных полов; 2) психологические проблемы, возникающие вследствие асимметрии гендерной социализации …   Большая психологическая энциклопедия

  • Инициация сексуальная мужчин поздняя —         Выводы различных социосексологических исследований свидетельствуют, что подавляющее большинство мужчин начинают половую жизнь до 21 года жизни. Эта статистическая закономерность отмечалась и в прошлом, возможно, именно поэтому родители… …   Сексологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»