-
41 просьба
rica, istek (желание)у меня к вам большая просьба - sizge büyük ricam bar -
42 родиться
1) doğmaq, dünyağa kelmek2) (перен. появиться) doğmaq, meydanğa kelmek, peyda olmaqу меня родилась мысль - mende bir fikir doğdı3) (расти, давать плоды - о растениях) ösmek, yetişmek, mahsul bermekздесь хорошо родится виноград - mında yüzüm yahşı mahsul bere (öse) -
43 сердце
1) yürekу меня на сердце неспокойно - göñlüm raat degilот всго сердца - can-göñülden, can-yürekten -
44 так
1) (таким образом) böyle, öyle, şöyleтак прошёл день - kün böyle keçti2) (настолько) o qadar, öyleя так много ходил, что устал - o qadar çoq yürdim ki, tap boldurdım3) başqaca, başqa türlüменя не так поняли - meni başqaca añladılar4) (потому, вследствие этого) -ğanı, -geni, -qanı, -keni içün, onıñ içünсегодня холодно, так ты оденься потеплее - bugün ava suvuq olğanı içün sıcaq urba kiy5) (тогда) endiработу сделал, так можно и отдохнуть - işni yaptım, endi raatlansam da olur6) (усилительная частица) o qadar, öyle birон так хорошо поёт! - o qadar güzel yırlay!7) (в знач. да) e, kerçek, şay, ebetтак, вы не ошиблись - e, siz yañlışmadıñız8) (например, к примеру) meselâи так далее - ve ilâhre, ve saireтак ему и надо! - oh olsun!так и есть - işte, tamam, böyle, şay, kerçekten de böyleтак что - demek, bunıñ içün -
45 тепло
1) sıcaq, sıcaqlıq, araretво дворе 30 градусов тепла - azbarda otuz derece sıcaq2) sıcaqтепло одеться - sıcaq kiyinmek3) (перен. радушно) sıcaq, samimiyetle, candanменя встретили тепло - meni sıcaq qarşıladılar4) sıcaqсегодня тепло - bugün ava sıcaqtır -
46 тут
mında, bu yerde, şu yerdeподожди меня тут - meni bu yerde bekle -
47 болеть
1) (хворать) хасталанмакъ, хаста олмакъболеть гриппом - грипп олмакъ2) (перен. сильно беспокоиться за кого-то, о ком-то, чём-то) къайгъырмакъ, раатсыз олмакъ3) (испытывать боль) агъырмакъ, сызламакъ, аджымакъу меня болят зубы - тишлерим агъыра -
48 вместо
…ериневместо меня - меним еримевместо этого - бунынъ ерине -
49 возле
янында, якъындавозле дома - эв янындаони сели возле меня - олар яныма отурдылар -
50 возникнуть
пейда олмакъ, мейдангъа кельмек, асыл олмакъ, (келип) чыкъмакъ, башланмакъ (начаться)возникли новые города - янъы шеэрлер мейдангъа кельдиу меня возник вопрос - менде бир суаль догъдывозник пожар - янгъын чыкъты (башланды) -
51 впервые
ильк кере, биринджи кереу меня впервые в жизни - омрюмде ильк (биринджи) кере -
52 выйти
1) (уйти) чыкъмакъ, чыкъып кетмеквыйти из дома - эвден чыкъмакъ2) (получиться) олмакъ, чыкъмакъ, олып чыкъмакъиз него выйдет хороший учитель - ондан яхшы оджа олып чыкъар3) (произойти) олмакъ, чыкъмакъкак же это вышло? - бу насыл олды?из этого ничего хорошего не выйдет - бундан бир яхшылыкъ чыкъмаз4) (выбыть) чыкъмакъ, чекильмеквыйти из игры - оюндан чыкъмакъ (чекильмек)5) (издаваться) чыкъмакъ, нешир этильмеквышел новый учебник - янъы дерслик нешир этильди6) (израсходоваться, кончиться) битмек, тюкенмек, толмакъу меня вышли все деньги - параларым биттисрок уже вышел - муддети толдывыйти замуж - къоджагъа (акъайгъа) чыкъмакъ, эвленмеквыйти в люди - адам олмакъвыйти из головы - акъылдан чыкъмакъвыйти в отставку - истифагъа чыкъмакъвыйти из берегов - ташмакъвыйти из повиновения - сёз динълемемек, итаат этмемеквыйти из употребления - къулланылмамакъвыйти из терпения - сабыры тюкенмеквыйти наружу - тышарыгъа чыкъмакъвыйти из доверия - ишанчыны гъайып этмек, козьден чыкъмакъ -
53 выучить
1) (изучить) огренмеквыучить английский язык - инглиз тилини огренмеквыучить наизусть - эзберлемек2) (обучить) огретмек, окъутмакъон выучил меня игре на скрипке - о манъа кемане чалмакъны огретти -
54 голова
1) баш, къафау меня болит голова - башым агъыра2) (перен. ум) акъыл, идракъ, баш, къафа, зекийсветлая голова - акъыллы (идракълы, зекий) адам3) перен. башлыкъ, ребер, башон всему делу голова - бутюн ишнинъ башы одырвыкинуть из головы - баштан чыкъарып атмакъс головы до ног - баштан аякъуйти с головой в работу - ишке берилип кетмекморочить голову - баш кутьмекголова идет кругом - башым айланас головой окунуться - далмакъ, батмакъвбить в голову - акълына къоймакъна свою голову - озь башынаголовой отвечать - башынънен джевап бермекголову намылить - сёгюп тазирлемекв головах - башы уджунда -
55 горло
1) богъаз, тамакъу меня пересохло в горле - богъазым къуруды2) (горловина, отверстие) агъыз, богъазгорло бутылки - шишенинъ агъзыво все горло кричать - бар сесинен къычырмакъсыт по горло - богъурдагъына къадар токъ -
56 дело
1) иш, вазифедомашние дела - эв ишлерибыть занятым - бир ишнен мешгъуль олмакъэто не моё дело - бу меним ишим (вазифем) дегильу меня дела - ишим бар2) (поступок) иш, хызметдоброе дело - эйи иш3) (область работы) -джылыкъ, -чылыкъ, -джилик, -чилик (аффикс)газетное дело - газетаджылыкъгорное дело - маденджилик4) (разг. состояние дел) иш, ал, вазиет, меселекак ваши дела? - ишлеринъиз насыл?5) (юридическое) иш, даваего дело будет слушаться завтра - онынъ давасы (иши) ярын бакъыладжакъдело ваше - озюнъиз билесинъизв самом деле - керчектен, акъикъатенв чём дело? - не олды?, насыл шей?дело за вами - иш сизге багълы, иш сизни беклейто и дело - эп, сыкъ-сыкъ, даима, арды-сыра, экиде бирвот в чём дело - меселе бундан ибарет, меселе бойлепервым делом - эр шейден эвель, башта (вначале)это другое дело - бу башкъа меселемежду делом - ара-сыра, иш арасында, имкяны олгъандаупотребить в дело - бир иште къулланмакъ, файдаланмакъ -
57 дух
1) рух, акъыл, джанв здоровом теле – здоровый дух - сагълам вуджутта – сагълам акъыл2) (моральное состояние) рух, джесарет, кейфдух народа - халкънынъ рухуупасть духом - рухтан тюшмек3) (дыхание) нефес, солукъу меня дух захватило - нефесим тутулдыодним духом - бир нефесте, бирденбыть в духе - кейфи еринде олмакъво весь дух - басабас, бар кучюнен, табана къувет -
58 душа
1) джан, рух, гонъюль, къальп, юрек, диль2) (разг. человек) киши, адам, джанна улице ни души - сокъакъта кимсе ёкъ3) (единица населения) джан, кишина душу населения - джан (адам) башына, бир кишигеговорить по душам - самимий (ачыкъ-ачыкътан) лаф этмек (къонушмакъ)душа моя - джаным, джигеримдуши не чаять - джандан севмекоткрыть душу - гонълюни (юрегини) ачмакъсколько вашей душе угодно - джанынъыз истегени къадар, не къадар истесенъизу меня душа ушла в пятки - отюм патлады -
59 желание
истек, арзу, эмель; авес, авесликпо желанию - истегине кореу меня нет желания - авесим (истегим) ёкъдостичь желания - арзугъа иришмекпри всём моём желании - не къадар истесем де -
60 заболеть
1) (стать больным) хасталанмакъ, хаста олмакъзаболеть ангиной - ангина олмакъ2) (о разл. органах) агъырмакъ, раатсыз этмеку меня заболела голова - башым агъыра
См. также в других словарях:
Меня зовут Брюс — My Name Is Bruce Жанр … Википедия
Меня там нет — I m Not There Жанр … Википедия
МЕНЯ — МЕНЯ, род. и вин., мест. я, мн. мы и нас. Не отходи от меня. Эта беда не от меня. Не покидай меня. Заступись за меня. Любишь меня, так люби и собачку мою. Люблю, кума, как я у тебя; а как ты у меня, так смерть на меня! Толковый словарь Даля. В.И … Толковый словарь Даля
Меня зовут Эрл — My Name Is Earl … Википедия
Меня никогда не было — Меня никогда не было Автор: Геннадий Мигачёв, (Жан де Алевье) Жанр: поэзия, рассказ Язык оригинала: Русский Оригинал издан: 5 декабря 1992 Оформление … Википедия
Меня зовут Арлекино — Жанр … Википедия
Меня зовут Эрл (телесериал) — Меня зовут Эрл My Name Is Earl Заставка телесериала Жанр ситуационная комедия Автор идеи Грег Гарсиа В главных ролях Джейсон Ли Итэн Сапли … Википедия
Меня здесь нет (фильм) — Меня там нет I m Not There Жанр биографический фильм Режиссёр Тодд Хейнс Продюсер Кристин Вашон Автор сценария Тодд Хейнс В … Википедия
Меня здесь нет — Меня там нет I m Not There Жанр биографический фильм Режиссёр Тодд Хейнс Продюсер Кристин Вашон Автор сценария Тодд Хейнс В … Википедия
Меня зовут Кхан — My Name Is Khan Жанр … Википедия
Меня зовут Троица — Lo chiamavano Trinità Жанр вестерн, комедия Режиссёр Энцо Барбони Продюсер Joseph E. Levine Donald Taylor … Википедия