Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

училищна

  • 1 schoolable

    {'sku:ləbl}
    1. податлив на обучение
    2. на училищна възраст
    * * *
    {'sku:lъbl} а 1. податлив на обучение; 2. на училищна възр
    * * *
    1. на училищна възраст 2. податлив на обучение
    * * *
    schoolable[´sku:ləbl] adj 1. който може да бъде обучаван; 2. на училищна възраст.

    English-Bulgarian dictionary > schoolable

  • 2 schoolhouse

    {'sku:lhaus}
    n училище, училищна, сграда
    * * *
    {'sku:lhaus} n училище, училищна, сграда.
    * * *
    n училище, училищна, сграда
    * * *
    schoolhouse[´sku:l¸haus] n училище, училищна сграда.

    English-Bulgarian dictionary > schoolhouse

  • 3 beanie

    {'hi:ni}
    п шапчица без периферия, училищна шапка
    * * *
    {'hi:ni} п шапчица без периферия; училищна шапка.
    * * *
    п шапчица без периферия, училищна шапка
    * * *
    beanie, beany [´bi:ni] n "токче", малка шапка без периферия.

    English-Bulgarian dictionary > beanie

  • 4 fee

    {fi:}
    I. 1. хонорар, възнаграждение (на лекар, адвокат и пр.), такса (училищна, изпитна и пр.), вноска (встъпителна и пр.), бакшиш, пари за почерпка
    dramatic FEEs ам. възнаграждение на драматург
    late FEE нощна тарифа (пощенска)
    for a small FEE срещу малко възнаграждение
    2. ист. васален имот
    3. наследствен имот
    to hold in FEE (simple) в пълно владение съм на
    II. v (feed, fee'd) ангажирам, наемам (адвокат), плащам хонорар/възнаграждение на, давам бакшиш/пари за почерпка на
    * * *
    {fi:} n 1. хонорар, възнаграждение (на лекар, адвокат и пр.); так(2) {fi:} v (feed, fee'd) ангажирам, наемам (адвокат), плащам хон
    * * *
    хонорар; такса; вноска; възнаграждение;
    * * *
    1. dramatic fees ам. възнаграждение на драматург 2. for a small fee срещу малко възнаграждение 3. i. хонорар, възнаграждение (на лекар, адвокат и пр.), такса (училищна, изпитна и пр.), вноска (встъпителна и пр.), бакшиш, пари за почерпка 4. ii. v (feed, fee'd) ангажирам, наемам (адвокат), плащам хонорар/възнаграждение на, давам бакшиш/пари за почерпка на 5. late fee нощна тарифа (пощенска) 6. to hold in fee (simple) в пълно владение съм на 7. ист. васален имот 8. наследствен имот
    * * *
    fee [fi:] I. n 1. хонорар, възнаграждение (на лекар, адвокат); такса (училищна, изпитна и пр.); вноска (встъпителна и пр.); бакшиш; retaining \fee предварителен хонорар на адвокат, за да се ангажира за дело; late \fees нощна тарифа ( пощенска); to draw o.'s \fees получавам си хонорара (възнаграждението); 2. ист. васален имот; 3. феодално (васално) покорство; 4. наследствен имот; to hold in \fee ( simple) съм в пълно владение на; 5. ост. собственост; имот; жива стока; 6. шотл. надница; II. v ( feed, feed [fi:d]) 1. плащам хонорар (възнаграждение) на; давам бакшиш на; ангажирам, наемам ( адвокат); 2. разг. подкупвам, давам рушвет (подкуп) на.

    English-Bulgarian dictionary > fee

  • 5 vacation

    {və'keiʃn}
    I. 1. освобождаване, опразване, овакантяване, напускане
    2. ваканция (училищна, съдебна)
    the long/summer VACATION лятната ваканция
    3. ам. отпуска
    on VACATION в отпуска, на почивка
    II. v ам. вземам/отивам в/прекарвам отпуска/почивка
    * * *
    {vъ'keishn} n 1. освобождаване, опразване, овакантяване; напу(2) {vъ'keishn} v ам. вземам/отивам в/прекарвам отпуска/ почи
    * * *
    освобождаване; оставяне; опразване; овакантяване; ваканция; напускане;
    * * *
    1. i. освобождаване, опразване, овакантяване, напускане 2. ii. v ам. вземам/отивам в/прекарвам отпуска/почивка 3. on vacation в отпуска, на почивка 4. the long/summer vacation лятната ваканция 5. ам. отпуска 6. ваканция (училищна, съдебна)
    * * *
    vacation[və´keiʃən] I. n 1. напускане, оставяне, изоставяне, зарязване, опразване, изпразване, освобождаване, овакантяване; 2. (училищна, съдебна) ваканция; the long ( summer) \vacation лятната ваканция; 3. ам. отпуска; \vacation pay платена отпуска; II. v вземам (излизам в) отпуска.

    English-Bulgarian dictionary > vacation

  • 6 blacboard

    {'blækbɔ:d}
    n черна дъска (училищна)
    * * *
    {'blakbъ:d} n черна дъска (училищна).
    * * *
    n черна дъска (училищна)

    English-Bulgarian dictionary > blacboard

  • 7 advanced

    {əd'va:nst}
    1. преден, издаден напред
    2. напреднал, за напреднали
    ADVANCED in years в напреднала възраст
    ADVANCED studies висш курс (по дадена наука)
    ADVANCED level училищна подготовка, осигуряваща приемане в университет
    3. напредничав, съвременен, модерен, свободомислещ, модернистичен
    * * *
    {ъd'va:nst} а 1. преден; издаден напред; 2. напреднал; за на
    * * *
    преден; авангард; модерен; напредничав; напреднал;
    * * *
    1. advanced in years в напреднала възраст 2. advanced level училищна подготовка, осигуряваща приемане в университет 3. advanced studies висш курс (по дадена наука) 4. напреднал, за напреднали 5. напредничав, съвременен, модерен, свободомислещ, модернистичен 6. преден, издаден напред
    * * *
    advanced[əd´va:nst] adj 1. издаден, изведен напред; преден; \advanced guard авангард, предна охрана; 2. напреднал; in \advanced years в напреднала възраст; 3. напредничав; модерен, съвременен; модернистичен; свободомислещ; авангарден; 4. авт. изпреварващ; с изпреварване (за запалване).

    English-Bulgarian dictionary > advanced

  • 8 further

    {fə:ðə}
    I. 1. по-нататък, по-далеч
    FURTHER back по-назад, още по-отдавна/по-преди
    to go FURTHER and fare worse попадам от трън, та на глог
    to wish someone FURTHER пращам някого по дяволите
    2. допълнително, още, в допълнение, освен това, независимо от това, също така, после
    until you hear FURTHER до второ нареждане
    I'll see you FURTHER first върви по дяволите, дума да не става, отказвам категорично
    II. 1. по-нататъшен, по-далечен
    FURTHER education специално образование за лица над училищна възраст
    until FURTHER notice до второ нареждане
    2. допълнителен, добавъчен
    have you anything FURTHER to say? има те ли да добавите нещо? to make no FURTHER objections/remarks нямам никакви други възражения/забележки
    without FURTHER delay без да се отлага повече, без по-нататъшно отлагане, веднага, незабавно
    III. v придвижвам, подпомагам, подкрепям, съдействувам на, способствувам за
    to FURTHER his ends, he... за да улесни постигането на целите си, той.
    * * *
    {fъ:­ъ} adv 1. по-нататък, по-далеч; further back по-назад; още по-(2) {fъ:­ъ} а 1. по-нататъшен, по-далечен; further education специа{3} {fъ:­ъ} v придвижвам; подпомагам, подкрепям, съдействувам
    * * *
    добавъчен; допълнително; допълнителен;
    * * *
    1. further back по-назад, още по-отдавна/по-преди 2. further education специално образование за лица над училищна възраст 3. have you anything further to say? има те ли да добавите нещо? to make no further objections/remarks нямам никакви други възражения/забележки 4. i'll see you further first върви по дяволите, дума да не става, отказвам категорично 5. i. по-нататък, по-далеч 6. ii. по-нататъшен, по-далечен 7. iii. v придвижвам, подпомагам, подкрепям, съдействувам на, способствувам за 8. to further his ends, he... за да улесни постигането на целите си, той 9. to go further and fare worse попадам от трън, та на глог 10. to wish someone further пращам някого по дяволите 11. until further notice до второ нареждане 12. until you hear further до второ нареждане 13. without further delay без да се отлага повече, без по-нататъшно отлагане, веднага, незабавно 14. допълнителен, добавъчен 15. допълнително, още, в допълнение, освен това, независимо от това, също така, после
    * * *
    further[´fə:ðə] I. adv 1. по-нататък, по-далеч; \further ahead още по-напред, още по-далеч в бъдещето; to go \further and fare worse попадам на по-лошо; 2. допълнително, още повече, в допълнение, освен това, също така, после; inflation is 5 % and set to fall \further инфлацията е 5 % и продължава да пада; until you hear \further до второ нареждане; II. adj 1. по-нататъшен, по-далечен, оттатъшен, отсрещен; 2. допълнителен, добавъчен; \further evidence нови доказателства; without \further ado без повече церемонии; III. v придвижвам, подпомагам, подкрепям, съдействам на, способствам за; to \further s.o.'s cause подкрепям (подпомагам) нечия кауза; IV.: \further to prep относно, във връзка с.

    English-Bulgarian dictionary > further

  • 9 tuck

    {tʌk}
    I. 1. подвивам, подгъвам, поръбвам
    to TUCK one's legs under one сядам по турски
    2. завивам, загръщам, закътвам
    3. тъпча, натъпквам, мушвам, напъхвам (коса под шапка, риза в панталон и пр.)
    4. навивам, обръщам, запретвам (ръкави, крачоли) (и с up)
    tuck away укривам, скривам, разг. ям, нагъвам
    tuck in подпъхвам (одеяло и пр.), напъхвам, натъпквам (риза, блуза и пр.), подвивам (крака и пр.), тъпча се, ям лакомо
    tuck into разг. нахвърлям се върху, нагъвам лакомо (ядене)
    tuck up навивам, обръщам, засуквам (ръкав), запретвам (пола, крачол), подпъхвам отвсякъде (завивка)
    to be TUCKed up разг. капвам от умора
    II. 1. баста, бастичка, прегъвка
    2. sl. неща за ядене (особ. сладкиши), лакомства
    TUCK-box уч. кутия за закуска в училище
    TUCK-shop (училищна) сладкарница/бюфет
    3. сп. присвиване, приклякване (при ски, скок във вода)
    III. n (звук от) биене/думкане на барабан
    IV. n ам. сила, енергия
    * * *
    {t^k} v 1. подвивам, подгъвам; поръбвам; to tuck o.'s legs under on(2) {t^k} n 1. баста, бастичка, прегъвка; 2. sl. неща за ядене ({3} {t^k} n (звук от) биене/думкане на барабан.{4} {t^k} n ам. сила, енергия.
    * * *
    тъпча; рапира; поръбвам; баста; закътвам; завивам; натъпквам;
    * * *
    1. i. подвивам, подгъвам, поръбвам 2. ii. баста, бастичка, прегъвка 3. iii. n (звук от) биене/думкане на барабан 4. iv. n ам. сила, енергия 5. sl. неща за ядене (особ. сладкиши), лакомства 6. to be tucked up разг. капвам от умора 7. to tuck one's legs under one сядам по турски 8. tuck away укривам, скривам, разг. ям, нагъвам 9. tuck in подпъхвам (одеяло и пр.), напъхвам, натъпквам (риза, блуза и пр.), подвивам (крака и пр.), тъпча се, ям лакомо 10. tuck into разг. нахвърлям се върху, нагъвам лакомо (ядене) 11. tuck up навивам, обръщам, засуквам (ръкав), запретвам (пола, крачол), подпъхвам отвсякъде (завивка) 12. tuck-box уч. кутия за закуска в училище 13. tuck-shop (училищна) сладкарница/бюфет 14. завивам, загръщам, закътвам 15. навивам, обръщам, запретвам (ръкави, крачоли) (и с up) 16. сп. присвиване, приклякване (при ски, скок във вода) 17. тъпча, натъпквам, мушвам, напъхвам (коса под шапка, риза в панталон и пр.)
    * * *
    tuck[tʌk] I. n 1. бастичка; pl набор (на дреха); 2. sl ядене; сладкиши; 3. пластична операция за намаляване размера на нещо; tummy \tuck прибиране на корема (с пластична хирургия); to run nip and \tuck ам. разг. тичам рамо до рамо (с някого); to take the \tuck out of s.o. ам. sl 1) измъчвам, терзая, изтезавам някого; 2) поставям някого на място; II. v 1. подвивам, подгъвам; поръбвам; to \tuck o.'s legs under one сядам по турски; 2. завивам, загъвам; 3. тъпча, натъпквам; мушвам; подпъхвам; III. tuck n ост., шотл. 1. барабанен бой; 2. тръбен звук; IV. tuck n ост. остра дълга сабя, рапира.

    English-Bulgarian dictionary > tuck

  • 10 use

    {ju:s}
    I. 1. употреба, употребление, използване
    to be in USE употребявам се
    to make USE of, to put to good USE използвам, оползотворявам
    to be/fall/go out of USE излизам от употреба, преставам да се употребявам
    for the USE of schools за училищна употреба
    2. възможност/право да си служа с/да използвам
    to have a room and the USE of the bathroom имам стая с право на ползване на баня
    3. нужда
    to have no further USE for не се нуждая вече от
    4. полза, смисъл
    to be of USE for полезен съм за
    to find a USE for something намирам за какво да използвам нещо (влиза ми в работа)
    to have no USE for разг. не обичам, не харесвам, не ми трябва
    he is nо USE не го бива, не върши работа, няма полза от него
    it is nо USE (с ger) няма смисъл/полза (да), безполезно/безсмислено е (да)
    it is nо USE my/me talking/for me to talk няма смисъл да говоря, безсмислено e да приказвам
    what's the USE of (c ger) какъв смисъл/каква полза да
    5. привичка, навик, установена практика
    as was his USE както беше свикнал, както обикновено правеше
    6. църк. ритуал на дадена църква
    7. юр. доход от имот
    II. 1. употребявам, използвам (as, for за), служа си/послужвам си с, (въз) ползвам се от
    2. отнасям се с, третирам (някого)
    how's the world been using you lately? разг. как си? как я караш
    3. to USE up изразходвам, изчерпвам, довършвам, изконсумирвам
    to feel USEd up чувствувам се съвсем изтощен/без сили
    * * *
    {ju:s} n 1. употреба, употребление, използване; to be in use употре(2) {ju:z} v 1. употребявам, използвам (as, for за), служа си/пос
    * * *
    смисъл; употреба; употребявам; третирам; служа; отнасям се; възползвам се; нужда;
    * * *
    1. as was his use както беше свикнал, както обикновено правеше 2. for the use of schools за училищна употреба 3. he is nо use не го бива, не върши работа, няма полза от него 4. how's the world been using you lately? разг. как си? как я караш 5. i. употреба, употребление, използване 6. ii. употребявам, използвам (as, for за), служа си/послужвам си с, (въз) ползвам се от 7. it is nо use (с ger) няма смисъл/полза (да), безполезно/безсмислено е (да) 8. it is nо use my/me talking/for me to talk няма смисъл да говоря, безсмислено e да приказвам 9. to be in use употребявам се 10. to be of use for полезен съм за 11. to be/fall/go out of use излизам от употреба, преставам да се употребявам 12. to feel used up чувствувам се съвсем изтощен/без сили 13. to find a use for something намирам за какво да използвам нещо (влиза ми в работа) 14. to have a room and the use of the bathroom имам стая с право на ползване на баня 15. to have no further use for не се нуждая вече от 16. to have no use for разг. не обичам, не харесвам, не ми трябва 17. to make use of, to put to good use използвам, оползотворявам 18. to use up изразходвам, изчерпвам, довършвам, изконсумирвам 19. what's the use of (c ger) какъв смисъл/каква полза да 20. възможност/право да си служа с/да използвам 21. нужда 22. отнасям се с, третирам (някого) 23. полза, смисъл 24. привичка, навик, установена практика 25. църк. ритуал на дадена църква 26. юр. доход от имот
    * * *
    use [ju:s] I. n 1. употреба, употребление, (из)ползване; to be in \use употребява се; to be out of \use не се употребява; to fall out of \use излиза от употреба; to make \use of, to put to \use употребявам, използвам; to come into \use влизам в употреба; for the \use of schools за училищата; 2. възможност за използване (да си служа), право да използвам; to lose the \use of o.'s legs изгубвам краката си; не мога да ходя; to put the \use of o.'s house at s.o.'s disposal оставям (давам) някому право да използва къщата ми; 3. нужда; to have no further \use for не ми трябва вече, не ми е нужно вече; 4. полза, смисъл; to be of \use for s.th. (to s.o.) полезен съм за нещо (на някого); a fat lot of \use that'll be to you! разг. голяма файда (ще имаш)! to find a \use for s.th. намирам работа на нещо, ще ми влезе в работа; to have no \use for разг. не обичам, не харесвам; he is no \use не го бива; it is no \use (с ger) няма смисъл (полза) да, безполезно (безсмислено) е да; it is no \use my (разг. me) talking няма смисъл да говоря; what's the \use of (in)... каква полза (какъв смисъл) да...; 5. привичка, навик, практика; as was his \use както беше свикнал, както правеше винаги; 6. рел. ритуал на дадена църква; 7. юрид. доход от имот; II. [ju:z] v 1. употребявам, използвам (as, for за); служа си с, послужвам си с, услужвам си с; възползвам се от; 2. отнасям се към, третирам ( някого); how's the world been using you lately? разг. как си напоследък? 3. изразходвам (и с up), изчерпвам; използвам докрай; to feel \used up чувствам се съвсем изтощен; he \used up all the money he had той похарчи всичките си пари; 4. само past [ju:st] изразява обичайно действие имах навик (to с inf); my mother \used to tell me майка ми често ми казваше; she \used not ( usedn't, usen't, нар. didn't use [ju:s]) to smoke тя по-рано не пушеше; there \used to be a shop here тук някога имаше магазин; I \used to live in this street някога живеех на тази улица; it \used to be said някога се казваше.

    English-Bulgarian dictionary > use

  • 11 C

    {si:}
    1. буквата С
    2. муз. до
    3. оценка между добър и удовлетворителен
    4. третокласен/третостепенен разряд, трета категория
    5. ам. sl. сто долара
    * * *
    {si:} n (pl c's, cs {si:z}) 1. буквата С; 2. муз. до; 3. оценка
    * * *
    n - буквата C;- муз. до;- уч. оценка добър;- sl амер. 100 долара;c; n (pl c's, cs;{si:z}) 1. буквата С; 2. муз. до; 3. оценка между добър и удовлетворителен
    * * *
    1. ам.. sl. сто долара 2. буквата С 3. муз. до 4. оценка между добър и удовлетворителен 5. третокласен/третостепенен разряд, трета категория
    * * *
    C, c [si:] n (pl cs, c's [si:z]) 1. буквата с; 2. муз. до; 3. лат. 100; 4. училищна оценка между "среден" и "добър"; 5. ам. sl банкнота от 100 долара, стотачка; 6. abbr ( circa) около, приблизително.

    English-Bulgarian dictionary > C

  • 12 blackboard

    n черна дъска
    * * *
    n черна дъск
    * * *
    n черна дъска
    * * *
    blackboard[´blæk¸bɔ:d] n черна дъска ( училищна); \blackboard trading блекбордна търговия, търговия в малки количества.

    English-Bulgarian dictionary > blackboard

  • 13 campus

    {'kæmpəs}
    1. двор/терен/район на училище/колеж/университет
    2. затревена площ в колеж и пр
    3. колеж и пр. като образователно заведение
    4. аttr училищен, ученически, университетски, учебен
    * * *
    {'kampъs} n 1. двор/терен/район на училище/ колеж/университет;
    * * *
    n амер. двор, район на университет или училище;campus; n 1. двор/терен/район на училище/ колеж/университет; 2. затревена площ в колеж и
    * * *
    1. аttr училищен, ученически, университетски, учебен 2. двор/терен/район на училище/колеж/университет 3. затревена площ в колеж и пр 4. колеж и пр. като образователно заведение
    * * *
    campus[´kæmpəs] I. n 1. двор (район) на университет или колеж; 2. район на индустриална фирма или болница заедно с постройките; II. adj университетски, училищен; \campus politics университетска (училищна) политика.

    English-Bulgarian dictionary > campus

  • 14 drag

    {dræg}
    I. 1. тегля, дърпам
    2. влача (се), тътря (се), мъкна (се)
    3. протакам се, провлачам се, ставам скучен
    time DRAGs времето минава бавно
    DRAGging pain непрекъсната болка
    4. изоставам
    5. бранувам, грапя
    6. чистя с драга (дъно на река и пр.)
    търся с канджа (for)
    to DRAG one's feet нарочно се бавя/протакам
    to DRAG on/at a cigarette всмуквам от цигара
    drag in вмъквам без нужда (тема и пр.)
    drag on провлачам се, влача се, проточвам се (за време и пр.)
    drag out измъквам, извличам, провлачам, протакам, разтеглям (разказ и пр.)
    drag up изтеглям, отглеждам небрежно/как да е (дете)
    II. 1. тех. драга, канджа
    2. брана
    3. тех. кучка, спирателна обувка, брус
    4. прен. спирачка, бреме, товар, тежест, скучно/неприятно занимание/работа
    to be a DRAG on someone в тежест съм/преча на някого
    5. теглене, дърпане, бавно движение
    6. тежка шейна
    7. карета с четири коня
    8. вдишване, поемане, всмукване, глътка
    9. ав. (загуба на скорост поради) челно съпротивление
    10. лов. изкуствена диря
    11. ам. sl. влияние
    12. sl. кола, автомобил, състезание за най-бързо набиране на скорост
    1. ам. sl. улица, път (обик. main DRAG)
    1. sl. женски дрехи, носени от педераст, забава/събиране на педерасти
    15. sl. дрехи
    16. ам. sl. момиче, което човек води на забава и пр.
    are you going stag or DRAG сам ли ще ходиш или с мадама?
    * * *
    {drag} v (-gg-) 1. тегля, дърпам; 2. влача (се), тътря (се), мък(2) {drag} n 1. тех. драга; канджа; 2. брана;. тех. кучка, спир
    * * *
    тътря; тегля; теглене; бранувам; брана; вдишване; влача се; драга; драгирам; довличам; дърпане; дърпам; изтеглям; мъкна;
    * * *
    1. 1 sl. дрехи 2. 1 sl. кола, автомобил, състезание за най-бързо набиране на скорост 3. 1 ам. sl. влияние 4. 1 ам. sl. момиче, което човек води на забава и пр 5. are you going stag or drag сам ли ще ходиш или с мадама? 6. drag in вмъквам без нужда (тема и пр.) 7. drag on провлачам се, влача се, проточвам се (за време и пр.) 8. drag out измъквам, извличам, провлачам, протакам, разтеглям (разказ и пр.) 9. drag up изтеглям, отглеждам небрежно/как да е (дете) 10. dragging pain непрекъсната болка 11. i. тегля, дърпам 12. ii. тех. драга, канджа 13. sl. женски дрехи, носени от педераст, забава/събиране на педерасти 14. time drags времето минава бавно 15. to be a drag on someone в тежест съм/преча на някого 16. to drag on/at a cigarette всмуквам от цигара 17. to drag one's feet нарочно се бавя/протакам 18. ав. (загуба на скорост поради) челно съпротивление 19. ам. sl. улица, път (обик. main drag) 20. брана 21. бранувам, грапя 22. вдишване, поемане, всмукване, глътка 23. влача (се), тътря (се), мъкна (се) 24. изоставам 25. карета с четири коня 26. лов. изкуствена диря 27. прен. спирачка, бреме, товар, тежест, скучно/неприятно занимание/работа 28. протакам се, провлачам се, ставам скучен 29. теглене, дърпане, бавно движение 30. тежка шейна 31. тех. кучка, спирателна обувка, брус 32. търся с канджа (for) 33. чистя с драга (дъно на река и пр.)
    * * *
    drag[dræg] I. v (- gg-) 1. тегля, изтеглям, дърпам; влача (се), тътря (се), мъкна (се); to \drag o.' s name through the mud оплювам някого, оклеветявам, очерням; to \drag o.' s feet ( heels) разг. бавя се, не се решавам, "ослушвам се", протакам; 2. протакам се, провлачвам се; ставам скучен; time \drags времето минава бавно (мудно); 3. изоставам; 4. бранувам, грапя; 5. драгирам; търся с канджа; 6. вдишвам дълбоко, всмуквам; to \drag on a cigarette дръпвам си от цигара; 7. комп. влача, издърпвам, премествам (изображение върху екрана чрез мишка). II. n 1. тех. драга; канджа; 2. брана; 3. кучка, спирателна обувка, брус; прен. спирачка, "опашка"; товар, бреме, тежест; to be a \drag on s.o. в тежест съм на някого, преча му; 4. разг. досада, нещо досадно (неприятно); exams are a \drag изпитите са голяма досада; 5. теглене, дърпане (на течение); бавно движение; 6. тежка шейна; карета с 4 коня; 7. = dragnet; 8. вдишване, поемане; to have a \drag ( on a cigarette) разг. дръпвам си (от цигара); 9. ав. челно съпротивление; 10. (изкуствена) следа, диря (по време на лов); 11. ам. sl влияние; 12. ам. sl вечеринка, училищна забава (танци); 13. sl кола; 14. sl женски дрехи (носени от мъж); дрехи; дрипи; парцали; in \drag в женски дрехи (за мъж, актьор); \drag club клуб за травестити.

    English-Bulgarian dictionary > drag

  • 15 whiteboard

    whiteboard[´wait¸bɔ:d] n бяла ( училищна) дъска.

    English-Bulgarian dictionary > whiteboard

См. также в других словарях:

  • Начальное народное образование — I Содержание: I. Начальное народное образование вообще. II. Начальное народное образование за границей: Австро Венгрия, Англия, Бельгия, Болгария, Германия, Голландия, Дания, Испания, Италия, Норвегия, Португалия, Румыния, Сербия,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»