-
61 утомленный
-
62 ярныше
ярныше1. прич. от ярнаш2. прил. усталый, уставший, утомлённый, изнурённый, истомлённый, измождённый, изнеможенный, измотанный, обессилевшийКольмым вачыш пыштен, эркын ошкылыт ярныше еҥ-влак. С. Чавайн. Положив лопату на плечо, тихо идут уставшие люди.
3. прил. усталый, утомлённый; изнурённый, изнеможенный; выражающий усталость, утомление, изнурение, изнеможениеЯрныше шинча усталые глаза;
ярныше тӱс утомлённый вид.
Ярныше йӱк дене саламлалтын, Николай Григорьевич Шапим тӧрышкӧ эрташ йодо. М.-Азмекей. Поздоровавшись усталым голосом, Николай Григорьевич попросил Шапи пройти в переднюю (часть дома).
Сравни с:
нойышо4. прил. истощённый, изнурённый, обессилевший, ослабевший, слабыйЯрныше вольык истощённый скот.
Ярныше ушкал деч кугу презе ок шоч. Я. Элексейн. От истощённой коровы не родится большой телёнок.
Шошо ага годым йорло кресаньыкын ярныше имньыже колен. Г. Пирогов. Во время весенне-полевых работ у бедного крестьянина пала истощённая лошадь.
-
63 улнышо
улнышо1. прич. от улнаш2. прил. усталый, утомлённый, изнурённый, ослабший, ослабевший, обессилевшийУлнышо ӱдыр усталая девочка;
улнышо чурий изнурённое лицо;
улнышо еҥ утомлённый человек.
Улнышо капым вӱд гына ласкаҥда. «Ончыко» Усталое тело успокаивает только вода.
(Васлий:) Мӧҥгышкем чылт улнышо пӧртылынам. И. Иванов. (Васлий:) Домой я возвратился совсем утомлённым.
3. перен. унылый, неяркий, слабый, вялыйАвтор-влак шкеныштын геройышт верч огыт тургыжлане, лудшым огыт переживатлыкте. Тыге пӱтынь произведенийжат улнышо гай лектеш. «Мар. ком.» Авторы за своих героев не беспокоятся, не заставляют переживать читателя. Так всё произведение выходит слабым.
-
64 нойышо
нойышо1. прич. от нояш2. прил. усталый, изнурённый, утомлённыйНойышо шинча утомлённые глаза;
нойышо кид усталые руки;
нойышо тӱс изнурённый вид.
Иван Михайлович нершовычшо дене шинчажым ӱштыльӧ да эркын, нойышо йӱк дене тӱҥале. «Ончыко» Иван Михайлович платочком вытер глаза и медленно, усталым голосом начал говорить.
3. в знач. сущ. тот, кто устал, уставший, утомившийся, переутомившийсяНойышыжо икжаплан канаш чарналтен шогалеш. А. Мурзашев. Тот, кто устал, на время останавливается отдохнуть.
Нойышо-влакын чон пура. И. Одар. Уставшие оживают.
-
65 мятый
1) прич. от мять2) прил. aplastadoмя́тый карто́фель — patata en puré
мя́тые я́годы — bayas estrujadas
мя́тая оде́жда — ropa arrugada
3) прил. разг. ( утомлённый - чаще о лице) arrugado, ajado* * *adj1) gener. aplastado2) colloq. (утомлённый - чаще о лице) arrugado, ajado -
66 янгылышы
янгылышыГ.прич. от янгылаш1. прил. усталый, уставший, утомлённый; испытывающий усталость, утомление; выражающий усталость, утомлениеЯнгылышы эдем усталый человек;
янгылышы кӓп усталое тело;
янгылышы лицӓ утомлённое лицо.
Паровозна янгылышы имни гань шӱлештӹлеш. Н. Игнатьев. Наш паровоз пыхтит, словно усталая лошадь.
2. в знач. сущ. уставший, утомившийся; тот, кто устал, утомилсяЯнгылышывлӓжӹ тӧрӧк амалаш вазевӹ. Уставшие же сразу легли спать.
Сравни с:
нойышо -
67 элныше
элныше1. прич. от элнаш2. прил. усталый, утомлённый, переутомлённый, обессилевший, измождённый, изнеможенный, изнурённыйЭлныше каче усталый жених.
Элныше да нӧрен пытыше артельщик-шамыч пытартыш четвертьым йӱыныт. «Мар. ком.» Усталые и промокшие артельщики допивали последнюю четверть.
Эдвард элныше шинча. «Ончыко» Эдвард сидит обессилевший.
-
68 Особенности склонения имён прилагательных
1. Прилагательные, оканчивающиеся на -el, -abel, -ibel, -er, при склонении утрачивают -e:dunkel - тёмный eine dunkle Straße - тёмная улицаedel - благородный ein edler Mann - благородный мужчинаeitel - тщеславный ein eitles Mädchen - тщеславная девушкаheikel - щекотливый, деликатный eine heikle Frage - деликатный вопросkomfortabel - комфортабельный eine komfortable Wohnung - комфортабельная квартираnobel - благородный, шикарный ein nobles Geschäft - шикарный магазинПрилагательные иностранного происхождения на -er и прилагательные с дифтонгом перед -er при склонении теряют -e:integer - безупречный ein integrer Mann - безупречный человекsauer - кислый ein saurer Apfel - кислое яблокоteuer - дорогой ein teures Auto - дорогой автомобиль2. Другие прилагательные, оканчивающиеся на -er и на -en, при склонении сохраняют -e:bitter - горький bittere Tränen - горькие слёзыfinster - тёмный, мрачный ein finsterer Wald - тёмный лесheiter - весёлый ein heiterer Mensch - весёлый человекmunter - бодрый, весёлый ein munteres Kind - проворный ребёнокeben - гладкий, ровный ein ebenes Gelände - ровная местность3. Прилагательное hoch при склонении теряет конечный согласный (h в склоняемых формах не произносится):Er hat ein hohes Amt. - Он занимает высокой пост.4. Алфавитный список основных неопределённых числительных и местоимений, после которых склонение прилагательных колеблетсяall- весь в единственном и множественном числе прилагательное обычно имеет окончания слабого склонения:trotz allem guten Willen - несмотря на всю добрую волюdie Beteiligung aller interessierten Kreise - участие всех заинтересованных круговander- другой, иной, отличный в единственном и множественном числе прилагательное преимущественно имеет окончания сильного склонения:eine Menge anderer wertvoller Gegenstände - множество других ценных предметовТолько в единственном числе в дативе мужского и среднего рода преимущественно употребляются формы слабого склонения:Слабое склонение считается устаревшим и встречается очень редко:einig- некоторый, немного в единственном числе (употребляется реже), в номинативе мужского рода и генитиве/дативе женского рода прилагательное или причастие имеет окончания сильного склонения:das Vorhandensein einiger poetischer Begabung - наличие некоторого поэтического дарованияbei einiger poetischer Begabung - при наличии некоторого поэтического дарованияВ генитиве мужского и среднего рода преобладает слабое склонение, сильное устарело:В номинативе и аккузативе среднего рода преобладает слабое склонение:Во множественном числе прилагательное, как правило, имеет формы сильного склонения:Только в генитиве можно ещё встретить слабое склонение:folgend- следующий, нижеследующий в единственном числе прилагательное в целом имеет формы слабого склонения:Во множественном числе – преимущественно сильные формы:wegen folgender auffallender Fakten - из-за следующих бросающихся в глаза фактовхотя все ещё можно встретить формы слабого склонения (особенно в генитиве):wegen folgender wichtigen Erеignisse - из-за следующих важных событийirgendwelch- какой-нибудь, какие-либо, какой-то в единственном и множественном числе прилагательные имеют сильные или слабые формы:Er nannte irgendwelche unglaubwürdige / unglaubwürdigen Ausreden. - Он назвал какие-то маловероятные / сомнительные отговорки.die Meinung irgendwelcher kluger / klugen Leute - мнение каких-либо умных людейHast du noch irgendwelche alten Sachen für das Rote Kreuz? - У тебя есть еще какие-либо старые вещи для Красного Креста?manch- некоторый, иной в единственном числе (субстантивированное) прилагательное или причастие имеет формы слабого склонения:во множественном числе – слабого или сильного склонения:sämtlich- весь, все (субстантивированные) прилагательные или причастия в единственном числе всегда, а во множественном числе в целом склоняются по слабому склонению:mit sämtlichem gesammelten Material - со всем собранным материаломsämtliche griechischen Bürger - все греческие гражданеWir haben sämtliche undichten Fenster erneuert. - Мы заменили все негерметичные окна.Во множественном числе иногда / реже в номинативе и аккузативе, напротив, чаще в генитиве можно встретить сильное склонение:die Uniform sämtlicher französischer Offiziere - форма всех французских офицеровsolch- такой, подобный прилагательное или причастие в единственном числе обычно имеет формы слабого склонения:solches wunderbare Wetter - такая чудесная погодаРедко можно встретить сильное склонение:В генитиве и дативе женского рода и дативе мужского и среднего рода прилагательное иногда имеет окончания сильного склонения:in solcher grammatischer Forschung - в таком грамматическом исследованииin solchem natürlichеm Wachstum - в таком естественном ростеВо множественном числе прилагательное преимущественно имеет формы слабого склонения:solcher geglückten Symbole - таких удачных символовНаряду с этим встречается и сильное склонение:viel- много, многие, многое прилагательное в единственном числе в номинативе мужского рода (употребляется реже) имеет окончание сильного склонения:В номинативе и аккузативе среднего рода и дативе мужского и среднего рода – почти всегда формы слабого склонения:mit vielem kalten Wasser - большим количеством холодной водыВ генитиве и дативе женского рода – преимущественно сильное склонение:Во множественном числе прилагательное обычно имеет формы сильного склонения:Во множественном числе в генитиве редко можно встретить слабое склонение:die Aufzählung vieler grammatischen (чаще: grammatischer) Fehler - перечисление многих грамматических ошибокСубстантивированное прилагательное после viel:- в единственном числе всегда имеет формы слабого склонения:- во множественном числе напротив – часто формы сильного склонения:viele Kranke - многие больныеОднако наряду с ними возможны также формы слабого склонения:für viele Beamten - для многих государственных служащихwelch- какой, который, что за прилагательное в целом имеет слабые формы:Редко можно встретить сильное склонение:wenig- немного, немногие, немногое прилагательное или причастие в единственном и множественном числе имеет формы сильного склонения:wenige Beamte - немногие государственные служащиеИсключение составляет датив мужского и среднего рода единственного числа:После alles, einiges, etliches, manches, sämtlich, vieles субстантивированные прилагательные склоняются по слабому типу:einiges Wesentliche - кое-что существенноеsämtliches Schöne - всё прекрасноеvieles Unbekannte - многое неизвестное / незнакомое5. Два и более следующих друг за другом прилагательных или причастий имеют одинаковые окончания:ein breiter, tiefer Graben - широкая, глубокая канаваguter, alter Wein - хорошее, старое виноВ том числе, когда эти прилагательные стоят после предлога, требующего датива, перед существительным в единственном числе:nach langem, schwerem Leiden - после продолжительной, тяжёлой болезниДаже, если второе прилагательное образует с существительным единое целое и между прилагательными соответственно не ставится запятая:Прежнее правило о том, что в этом случае второе прилагательное имеет форму слабого склонения, считается устаревшим:Правда в дативе мужского и среднего рода в единственном числе второе прилагательное иногда имеет ещё форму слабого склонения:6. Прилагательное после единицы измерения перед вещественным существительным стоит в том же падеже, что и единица измерения:Ein Glas heißer Tee kann Ihnen bei Ihrer Erkältung helfen. - Стакан горячего чая может помочь вам при вашей простуде.Er hat ein Glas heißen Tee (frische Milch, kaltes Wasser) getrunken. - Он выпил стакан горячего чая (свежего молока, холодной воды).8. Ряд односложных прилагательных на -b, -d, -g, -s обычно заканчиваются в краткой форме на -e:böse - злойgerade - прямойlose - незакреплённый, свободныйnütze - полезный, нужный, годныйrege - живой, оживлённыйweise - мудрыйНекоторые из них реже и с определённым стилистическим оттенком могут употребляться и без -e:bang(e) - боязливыйfeig(e) - трусливыйleis(e) - тихий, едва слышныйmüd(e) - усталый, утомлённыйöd(e) - пустынный, безлюдныйsolid(e) - солидныйträg(e) - ленивый, вялыйtrüb(e) - хмурыйDas Wetter ist heute trüb(e). - Погода сегодня хмурая.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особенности склонения имён прилагательных
-
69 мятый
1. прич. от мять2. прил.иҙелгән3. прил.об одеждетаушалған, ойпаланған, төҫө ҡасҡан4. прил.; перен., разг.утомлённый, изнурённыйтаушалған, йонсоған, йонсоу -
70 С-654
СГОРАТЬ/СГОРЕТЬ CO (ОТ) СТЫДА coll VP subj: human often impfv Verbal Adv сгорая if pfv-often subjunctive or past with чуть не) to experience intense shame, embarrassmentX сгорал со стыда - X was burning (up) with shameX was dying (nearly died) of shame X was embarrassed to death X was bitterly ashamed of himself.(extended usage) Зина повела его (пса) гулять на цепи... Пес шел как арестант, сгорая от стыда... (Булгаков 11). Zina took him (the dog) walking on the chain....He walked like a convict, burning up with shame (11a).(Иванов:) Перед тобою стоит человек, в тридцать пять лет уже утомлённый, разочарованный, раздавленный своими ничтожными подвигами он сгорает со стыда... (Чехов 4). (I.:) You see a man exhausted at the age of thirty-five, disillusioned, crushed by his own pathetic efforts, bitterly ashamed of himself... (4b). -
71 сгорать от стыда
• СГОРАТЬ/СГОРЕТЬ СО <ОТ> СТЫДА coll[VP; subj: human; often impfv Verbal Adv сгорая; if pfv-often subjunctive or past with чуть не]=====⇒ to experience intense shame, embarrassment:- X was dying < nearly died> of shame;- X was bitterly ashamed of himself.♦ [extended usage] Зина повела его [пса] гулять на цепи... Пёс шел как арестант, сгорая от стыда... (Булгаков 11). Zina took him [the dog] walking on the chain....He walked like a convict, burning up with shame (11a).♦ [Иванов:] Перед тобою стоит человек, в тридцать пять лет уже утомлённый, разочарованный, раздавленный своими ничтожными подвигами; он сгорает со стыда... (Чехов 4). [I.:] You see a man exhausted at the age of thirty-five, disillusioned, crushed by his own pathetic efforts, bitterly ashamed of himself... (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > сгорать от стыда
-
72 сгорать со стыда
• СГОРАТЬ/СГОРЕТЬ СО <ОТ> СТЫДА coll[VP; subj: human; often impfv Verbal Adv сгорая; if pfv-often subjunctive or past with чуть не]=====⇒ to experience intense shame, embarrassment:- X was dying < nearly died> of shame;- X was bitterly ashamed of himself.♦ [extended usage] Зина повела его [пса] гулять на цепи... Пёс шел как арестант, сгорая от стыда... (Булгаков 11). Zina took him [the dog] walking on the chain....He walked like a convict, burning up with shame (11a).♦ [Иванов:] Перед тобою стоит человек, в тридцать пять лет уже утомлённый, разочарованный, раздавленный своими ничтожными подвигами; он сгорает со стыда... (Чехов 4). [I.:] You see a man exhausted at the age of thirty-five, disillusioned, crushed by his own pathetic efforts, bitterly ashamed of himself... (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > сгорать со стыда
-
73 сгореть от стыда
• СГОРАТЬ/СГОРЕТЬ СО <ОТ> СТЫДА coll[VP; subj: human; often impfv Verbal Adv сгорая; if pfv-often subjunctive or past with чуть не]=====⇒ to experience intense shame, embarrassment:- X was dying < nearly died> of shame;- X was bitterly ashamed of himself.♦ [extended usage] Зина повела его [пса] гулять на цепи... Пёс шел как арестант, сгорая от стыда... (Булгаков 11). Zina took him [the dog] walking on the chain....He walked like a convict, burning up with shame (11a).♦ [Иванов:] Перед тобою стоит человек, в тридцать пять лет уже утомлённый, разочарованный, раздавленный своими ничтожными подвигами; он сгорает со стыда... (Чехов 4). [I.:] You see a man exhausted at the age of thirty-five, disillusioned, crushed by his own pathetic efforts, bitterly ashamed of himself... (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > сгореть от стыда
-
74 сгореть со стыда
• СГОРАТЬ/СГОРЕТЬ СО <ОТ> СТЫДА coll[VP; subj: human; often impfv Verbal Adv сгорая; if pfv-often subjunctive or past with чуть не]=====⇒ to experience intense shame, embarrassment:- X was dying < nearly died> of shame;- X was bitterly ashamed of himself.♦ [extended usage] Зина повела его [пса] гулять на цепи... Пёс шел как арестант, сгорая от стыда... (Булгаков 11). Zina took him [the dog] walking on the chain....He walked like a convict, burning up with shame (11a).♦ [Иванов:] Перед тобою стоит человек, в тридцать пять лет уже утомлённый, разочарованный, раздавленный своими ничтожными подвигами; он сгорает со стыда... (Чехов 4). [I.:] You see a man exhausted at the age of thirty-five, disillusioned, crushed by his own pathetic efforts, bitterly ashamed of himself... (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > сгореть со стыда
-
75 разбитый
1) kırıkразби́тое стекло́ — kırık cam
2) (утомлённый, обессиленный) yorgun argın, halsiz, harap, bitkin••разби́тое пиани́но — akordu bozuk piyano
разби́тые наде́жды — kırılmış / kırık umutlar
-
76 потёртый
разг.1. shabby, threadbare, frayed2. (утомлённый, несвежий) washed-outпотёртый вид — washed-out look / appearance
-
77 загнанный
-
78 заезженный
1) surmené; fatigué ( утомлённый)зае́зженный вид — air fatigué
2) разг. banal, rebattuзае́зженный анекдо́т — anecdote banale ( или rebattue)
* * *adjgener. fortrait (о лошади), forcé (о лошади) -
79 дорогой
дарагі; даражэнькі; любы* * *I (доро́гой)нареч. дарогай, па дарозеII (дорого́й) -
80 abgespannt
усталый, утомлённый
См. также в других словарях:
утомлённый — утомлённый, утомлённая, утомлённое, утомлённые, утомлённого, утомлённой, утомлённого, утомлённых, утомлённому, утомлённой, утомлённому, утомлённым, утомлённый, утомлённую, утомлённое, утомлённые, утомлённого, утомлённую, утомлённое, утомлённых,… … Формы слов
УТОМЛЁННЫЙ — УТОМЛЁННЫЙ, утомлённая, утомлённое; утомлён, утомлена, утомлено. 1. прич. страд. прош. вр. от утомить. 2. Испытывающий утомление, усталый. «Утомленные нервы просят отдыха.» Чернышевский. «Утомлен и сердцем и душою.» Баратынский. || Выражающий… … Толковый словарь Ушакова
УТОМЛЁННЫЙ — УТОМЛЁННЫЙ, ая, ое; ён. Испытывающий, выражающий утомление, усталость. Больной утомлён. У. вид. Утомлённые глаза. | сущ. утомлённость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
утомлённый — утомлённый; кратк. форма прич. ён, ен а; кратк. форма прил. (выражающий утомление) ён, ённа (лиц о её утомлённо) … Русский орфографический словарь
утомлённый — утомлённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
утомлённый — ая, ое. см. тж. утомлённо, утомлённость 1) к утомить Утомлённый человек. У ые лошади. Утомлённый исследователь. 2) а) Испытывающий утомление … Словарь многих выражений
утомлённый — ён, ена утомлённый, ён, ена (прил.) ён, ённа … Словарь употребления буквы Ё
Утомлённый свет — Космология Изучаемые объекты и процессы … Википедия
утомлённый — 1. прич.; также в знач. прил.; кр.ф. утомлён, утомлена/, лено/, лены/. Люди, утомленные непрерывной однообразной работой, спали. Мать утомлена и сейчас отдыхает. 2. прил.; кр.ф. утомлён, утомлённа, лённо, лённы; утомлённее. Лица людей худы,… … Орфографический словарь русского языка
утомлённый — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от утомить. 2. в знач. прил. Испытывающий утомление; усталый. Табак играл не последнюю роль среди этих благ жизни, возбуждая и поддерживая утомленные нервы. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова. Утомленные кони… … Малый академический словарь
утомлённый — у/томл/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь