Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

усы

  • 1 усы

    усы м мн. το μουστάκι
    * * *
    м мн.
    το μουστάκι

    Русско-греческий словарь > усы

  • 2 усы

    усы
    мн. (ед. ус м)
    1. τό μουστάκι·
    2. см. у́сики 2, 3· ◊ по усам текло́, а в рот не попало погов. ζήσανε αὐτοί καλά κι· ἐμείς καλλίτερα

    Русско-новогреческий словарь > усы

  • 3 усы

    -ов πλθ. (ενκ. ус -а α.).
    1. μουστάκια•

    закрутить усы στρίβω τα μουστάκια.

    2. βλ. усики.
    εκφρ.
    сами с усами – (απλ.) μονάχοι μας και πιο καλά (από τους άλλους).

    Большой русско-греческий словарь > усы

  • 4 усы

    1. (крист.) οι νηματοειδείς κρύσταλλοι 2. (у некоторых животных) см. ус (во 2 и 3 знач.).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > усы

  • 5 усы

    [ουσύ] ουσ. κληθ. μουστάκι

    Русско-греческий новый словарь > усы

  • 6 усы

    [ουσύ] ουσ πληθ μουστάκι

    Русско-эллинский словарь > усы

  • 7 носить

    носить
    несов в разн. знач. φορώ, φέρω:
    \носить платье φορώ φουστάνι· \носить усы ἀφήνω μουστάκι· \носить очки́ φορώ γυαλιά· \носить траур φορώ πένθος· \носить вещи κουβαλώ πράγματα· \носить на руках парен. περιποιούμαι, ἔχω κάποιον μή στάξει καί μή βρέξει· ◊ это носило характер... αὐτό είχε τή μορφή...· спор носил бу́рный характер ἡ συζήτηση ήταν θυελλώδης· \носить свою девичью фамилию κρατάω τό οἰκογενειακό μου ἐπίθετο.

    Русско-новогреческий словарь > носить

  • 8 пробиваться

    пробиваться
    несов
    1. (прокладывать себе путь) ἀνοίγω δρόμο[ν]/ περνῶ (проникать):
    \пробиваться скюзь толпу́ ἀνοίγω δρόμο μέσα στό πλήθος· с трудом \пробиваться περνώ μέ κόπο· сквозь што́ры \пробиватьсяется свет μέσα ἀπό τά στόρια περνἄ φῶς·
    2. (о растительности) φυτρώνω, φύομαι, βλαστάνω:
    у него́ \пробиватьсяются усы ἀρχίζει νά βγάζει μουστάκι.

    Русско-новогреческий словарь > пробиваться

  • 9 взъерошить

    -шу, -шишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -ошенный, βρ: -шен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. αναμαλλιάζω.
    2. ορθώνω τις τρίχες•

    кот -ил шерсть ο γάτος όρθωσε τις τρίχες.

    αναμαλλιάζομαι•

    усы -лись τα μουστάκια ανακατεύτηκαν.

    Большой русско-греческий словарь > взъерошить

  • 10 закрутить

    -учу, -утишь ρ.σ.μ.
    1. στρίβω, συστρέφω• περιστρέφω•

    закрутить проволоку στρίβω το σύρμα•

    закрутить усы στρίβω το μουστάκι•

    закрутить сигарету στρίβω το τσιγάρο.

    2. περιτυλίγω, κουβαριάζω, συσπειρώνω
    3. (απλ.) βιδώνω• κλείνω περιστρέφοντας•

    закрутить гайку βιδώνω το παξιμάδι•

    кран κλείνω την κάνουλα.

    4. (απλ.) ευφυολογώ, εκφράζομαι πετυχημένα.
    5. αρχίζω να στρίβω κλπ. ρ. βλ. крутить.
    1. στρίβομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. (1, 2, 3 σημ.).
    2. αρχίζω να περιστρέφομαι, να στρίβομαι βλ. κ. крутиться.

    Большой русско-греческий словарь > закрутить

  • 11 накручивать

    ρ.δ.
    βλ. накрутить. || στρίβω, περιστρέφω•

    накручивать усы στρίβω τα μουστάκια•

    ручку περιστρέφω τη λαβή.

    βλ. накрутиться (1 σημ.).

    Большой русско-греческий словарь > накручивать

  • 12 носить

    ношу, носишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. ношенный
    -шен, -а, -о
    ρ.δ.μ.
    1. βλ. нести (1 σημ.).
    2. είμαι έγγυα.
    3. φέρω, φορώ•

    носить оччки φορώ ματαγυάλια•

    носить траур; носить чрное πενθώ, φέρω πένθος, πενθοφορώ, μαυροφορώ•

    кольцо φέρω φαχτυλίδι.

    || έχω•

    носить бороду φέρω γένια (γενειάδα)•

    носить усы έχω μουστάκια•

    бакенбарды φέρω φαβορίτες.

    4. ονομάζομαι•

    носить фамилию мужа φέρω το επώνυμο του συζύγου.

    || (για βαθμό, τίτλο κ.τ.τ.)• κατέχω•

    он -ит звание генерала αυτός φέρει το βαθμό του στρατηγού.

    5. ασθμαίνω, πνευστιώ, κοντανασαίνω.
    6. χαρακτηρίζομαι μαρτυρώ• έχω τη μορφή.
    εκφρ.
    способный носить оружие – ικανός να φέρει όπλο (μάχιμος)•
    высоко (гордо) носить головуβλ. στο ρ. нести• носить на руких кого κρατώ στα χέρια κάποιον (προσέχω πάρα πολύ)•
    едва (ле, насилуκ.τ.τ.) ноги -сит μόλις (και μετά βίας) σέρνει τα πόδια του.
    1. βλ. нестись (1 σημ.).
    2. φοριέμαι.
    3. τραβιέμαι, ασχολούμαι πολύ, καταγίνομαι.
    4. μεταφέρομαι, μετακομίζομαι, κουβαλιέμαι.

    Большой русско-греческий словарь > носить

  • 13 обвислый

    επ.
    κρεμαστός, -άμενος
    - -ασμένος • πλαδαρός•

    -ые усы κρεμαστά μουστάκια•

    -ая кожа на щеках πλαδαρό δέρμα στα μάγουλα.

    Большой русско-греческий словарь > обвислый

  • 14 обвиснуть

    -нет, παρλθ. χρ. обвис, -ла, -ло
    ρ.σ.
    κρέμομαι, κρεμιέμαι, κρεμώ•

    усы -ли τα μουστάκια κρέμασαν (έγειραν προς τα κάτω).

    Большой русско-греческий словарь > обвиснуть

  • 15 оставить

    -влю, -вишь
    ρ.σ.μ.
    1. αφήνω, ξεχνώ•

    я -ил деньги дома άφησα τα χρήματα στο σπίτι.

    || βάζω, θέτω•

    оставить в недоумении αφήνω σε αμηχανία.

    || αφήνω•

    оставить ученика на второй год αφήνω τον μαθητή στην ίδια τάξη ή δεν προβιβάζω τον μαθητή•

    оставить следы αφήνω ίχνη•

    он -ил это без внимания αυτός δεν έδοσε καμιά προσοχή σ αυτό•

    оставить на свободе αφήνω ελεύθερο (απελευθερώνω)•

    оставить в стороне αφήνω κατά μέρος.

    2. διατηρώ, φυλάγω, κρατώ•

    оставить обед для опоздавших αφήνω φαγητό για τους βραδυπορούντες•

    оставить работу до другого раза αφήνω τη δουλειά γι άλλη φορά•

    оставить бороду αφήνω γένεια•

    оставить усы αφήνω μουστάκια.

    3. παραχωρώ. || κληροδοτώ.
    4. εγκαταλείπω, παρατώ•

    комнату неубранной αφήνω το δωμάτιο ασυγύριστο•

    он -ил город αυτός άφησε την πόλη•

    оставить школу по болезни αφήνω το σχολείο λόγω. ασθένειας•

    он -ил своих детей αυτός παράτησε τα παιδιά του•

    оставить людей без крова αφήνω τους ανθρώπους άστεγους.

    5. δε διώχνω, δεν απολύω κρατώ•

    оставить на работе αφήνω στη δουλειά•

    оставить на службе αφήνω στην υπηρεσία.

    6. σταματώ, διακόπτω•

    оставить разговор αφήνω την κουβέντα.

    || αποβάλλω, διώχνω•

    -ьте эти чрные мысли δώξ-τε αυτές τις σκοτεινές σκέψεις•

    оставить дурные привычки αφήνω τις κακές συνήθειες.

    7. (για χαρτοπαίγνιο) κερδίζω, νικώ•

    оставить в дураках νικώ κάποιον στο παιγνίδι «βλάκες».

    εκφρ.
    в покое – αφήνω ήσυχο•
    оставить за собой ή позади себя – α) αφήνω πίσω μου. β) μτφ. ξεπερνώ•
    не своими милостями ή своим покровительствомπαλ. δεν αφήνω στο έλεος.

    Большой русско-греческий словарь > оставить

  • 16 отпустить

    -ущу, -устишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отпущенный, βρ: -щен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. αφήνω•

    -и его άφησε τον•

    отпустить на праздник, в гости αφήνω να πάει στη γιορτή, φιλοξενούμενος.

    || εξυπηρετώντας αφήνω•

    отпустить клиента τελειώνω με τον πελάτη.

    || αφήνω ελεύθερο•

    птицу αφήνω ελεύθερο το πουλάκι•

    отпустить заключнного из тюрьмы αφήνω ελεύθερο το φυλακισμένο.

    || παλ. απολύω, διώχνω (αποτην υπηρεσία).
    2. χαλαρώνω, λασκάρω ξεσφίγγω•

    отпустить вервку λασκάρω την τριχιά.

    || αμ. εξασθενίζω, αδυνατίζω, ξεπέφτω μειώνομαι, ελαττώνομαι λιγοστεύω•

    мороз -ил το κρύο ξέπεσε.

    || περνώ, παύω, σταματώ•

    боль сразу меня -ла ο πόνος αμέσως με άφησε.

    3. αφήνω να μεγαλώσει•

    отпустить усы αφήνω μουστάκια.

    4. δίνω, χορηγώ, παρέχω. || παραχωρώ, εκχωρώ ψηφίζω κονδύλιο. || πουλώ•

    отпустить товар πουλώ εμπόρευμα.

    5. λέγω, προφέρω εκστομίζω•

    отпустить кошшмнты λέγω κοπλιμέντα•

    отпустить умное слово λέγω πετυχημένη (έξυπνη) λέξη.

    6. παλ. συγχωρώ (αμαρτία, λάθος κ.τ.τ.).
    7. τροχίζω, ακονίζω.
    8. δένω•

    отпустить сталь αφήνω (εκθέτω) να δέσει το ατσάλι.

    χαλαρώνω, λασκάρω ξεσφίγγομαι.

    Большой русско-греческий словарь > отпустить

  • 17 отрастить

    -ащу, -астишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отращённый, βρ: -щён, -щена, -щено
    ρ.σ.μ. αφήνω (να μεγαλώσει)•

    отрастить ногти αφήνω νύχια•

    отрастить бороду, усы αφήνω γένεια, μουστάκια.

    Большой русско-греческий словарь > отрастить

  • 18 разгладить

    -ажу, -адишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разглаженный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. ισιάζω, στρώνω, ομαλύνω•

    разгладить моршины ισιάζω τις ρυτίδες•

    разгладить волосы στρώνω τα μαλλιά•

    усы и.бороду ισιάζω (στρώνω) τα μουστάκια και τα γένια.

    2. σιδερώνω•

    разгладить платье утюгом σιδερώνω το φόρεμα.

    1. ομαλύνομαι, ισιάζω, στρώνω.
    2. σιδερώνομαι•

    платье -лось хорошо το φόρεμα σιδερώθηκε καλά.

    Большой русско-греческий словарь > разгладить

  • 19 свисать

    -ает
    ρ.δ.
    1. κρέμομαι• γέρνω προς τα κάτω•

    ветви ивы -ают τα κλαδιά της ιτιάς κρέμονται•

    усы -ают τα μουστάκια κρέμονται•

    с потолка -ла керосиновая лампа από την οροφή κρέμονταν η λάμπα πετρελαίου.

    2. (για ενδύματα) κρεμάω• κρέμομαι(αν ισόμερα).

    Большой русско-греческий словарь > свисать

  • 20 свислый

    επ. παλ. κρεμαστός, κρεμάμενος•

    -ые усы κρεμαστά μουστάκια.

    Большой русско-греческий словарь > свислый

См. также в других словарях:

  • усы — сущ., мн., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? уса, чему? усу, (вижу) что? ус, чем? усом, о чём? об усе; мн. что? усы, (нет) чего? усов, чему? усам, (вижу) что? усы, чем? усами, о чём? об усах 1. У мужчин усами называется волосяной покров …   Толковый словарь Дмитриева

  • УСЫ — (Whiskers) дубовые планки, наколоченные по сторонам пятки гафелей и гика, имеющие вид ухвата. Этими ухватами гафели и гики обхватывают мачту. У. также называют отводы у нока бушприта для утлегарь и бим утлегарь бакштагов. Самойлов К. И. Морской… …   Морской словарь

  • УСЫ — УСЫ, усов, ед. ус, уса и (обл.) уса, муж. 1. Волосяной покров над верхней губой у мужчин. «Он стал крутить свой длинный ус.» Пушкин. «Чтобы не смять уса лихого.» Пушкин. «Обмерзли усы, борода ямщика.» Некрасов. «Николай Сергеич пощипал свои усы.» …   Толковый словарь Ушакова

  • УСЫ — УСЫ, ов, ед. ус, уса, муж. 1. Волосы над верхней губой. Пробиваются у. Носить, брить, отпустить усы. Висячие, закрученные у. 2. У нек рых животных: жёсткие волосы над верхней губой (у птиц жёсткие короткие перья в углах клюва). У. моржа, кошки. 3 …   Толковый словарь Ожегова

  • усы — усы, усов, усам, усы, усами, усах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • усы — ов; мн. (ед. ус, а; м.). 1. Волосяной покров над верхней губой (у мужчин). Густые, тёмные, торчащие у. Человек с усами. Носить, отращивать у. Улыбаться в у. (незаметно, пряча улыбку под усами). 2. Щетинообразные волосы по бокам верхней губы у… …   Энциклопедический словарь

  • усы — См …   Словарь синонимов

  • усы — взерошенные (Арцыбашев); вислые (Терпигорев); висячие (Горький, Телешов); густые (Шмелев, Новиков); двухъярусные (Сергеев Ценский); жесткие (Горький, Серафимович); жидкие (Чехов); закрученные в ниточку (Куприн); колючие (Чехов); молодецкие… …   Словарь эпитетов

  • усы — УСЫ, ов, мн (ед ус, а, м). Волосяной покров над верхней губой у мужчины. Голова его [мосье Жано] была благородно откинута, пышные усы придавали мужество его лицу… (А. Н. Т.) …   Толковый словарь русских существительных

  • УСЫ — в ботанике ползучие побеги с длинными междоузлиями, укореняющиеся (в узлах) с помощью придаточных корней (земляника, лапчатка); служат для вегетативного размножения. Видоизмененные части листьев или надземных побегов, служащие для прикрепления к… …   Большой Энциклопедический словарь

  • УСЫ — волосы над верхней губой у мужчин (вторичный половой признак); осязательные волосы (вибриссы) на верхней губе у многих млекопитающих, напр. кошек; щетинковидные осязательные перья в углах рта у некоторых птиц (усатые синицы) …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»