-
81 Bärtchen
-
82 Fühler
сущ.1) общ. усик, щупальце3) тех. измерительный штифт, щуп4) стр. сенсорный элемент5) авт. датчик (цифрового сигнала)6) горн. детектор7) энт. усы (насекомого - жука, таракана)8) текст. индикатор, щупло9) электр. зонд, первичный измерительный преобразователь, контактный щуп, преобразователь измеряемой величины10) выч. (контактный) зонд, (контактный) щуп11) маш. копирный щуп12) свар. трейсер13) автом. приёмный элемент (релейно-контактной схемы)14) дер. копир15) аэродин. датчик, приёмник16) рег. воспринимающий элемент, чувствительный элемент -
83 Härchen
-
84 Härlein
сущ.текст. короткий волос, "усы" (выступающие волокна на пряже или в ткани) -
85 Spritzenbildung
сущ.судостр. брызгообразование, водяные усы -
86 er hat ein Eichhörnchen geschnupft
мест.шутл. у него пушистые усыУниверсальный немецко-русский словарь > er hat ein Eichhörnchen geschnupft
-
87 er trägt einen Bart
мест.общ. у него борода, у него усы -
88 Chinesenbärte
ḿpl китайские усы (рубцы заросших сучьев на коре)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Chinesenbärte
-
89 Schnauzer
m -s, = усы.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schnauzer
-
90 hängen
1. (hing, gehángen) viвисе́тьdas Bild hängt an der Wand / über dem Sófa — карти́на виси́т на стене́ / над дива́ном
im Schrank híngen Ánzüge, Kléider, Hémden und Mäntel — в шкафу́ висе́ли костю́мы, пла́тья, руба́шки и пальто́
óben / über dem Tisch hat éine Lámpe gehángen — наверху́ / над столо́м висе́ла ла́мпа
der Mántel hing únter éinem Ánzug — пальто́ висе́ло под костю́мом
an den Häusern híngen Fáhnen — на дома́х висе́ли фла́ги
das Bild hing hoch / zu tief — карти́на висе́ла высоко́ / сли́шком ни́зко
2. vtdie Bäume hängen vóller Äpfel — дере́вья усы́паны я́блоками
по слабому спряжению ве́шать, пове́ситьer hängte das Bild an die Wand / über das Sófa / über den Tisch — он пове́сил (э́ту) карти́ну на сте́ну / над дива́ном / над столо́м
wer hat die Lámpe hierhér gehängt? — кто пове́сил здесь ла́мпу?
du hast das Bild zu hoch / zu tief gehängt — ты пове́сил карти́ну сли́шком высоко́ / сли́шком ни́зко
hängen Sie den Mántel an die Wand / in den Schrank — пове́сьте пальто́ на сте́ну / в шкаф
sich (D) etw. um den Hals hängen — наде́ть (себе́) что-либо на ше́ю
••an j-m / etw. hängen — быть привя́занным к кому́-либо / чему́-либо
sie hing sehr an íhrer Mútter — она́ была́ о́чень привя́зана к свое́й ма́тери
er hing sehr an díeser Stadt — он был о́чень привя́зан к э́тому го́роду
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > hängen
-
91 aufdrehen
1. vt1) отвёртывать, открывать (вращением)den Wásserhahn áúfdrehen — открывать кран
2) разг пускать, открыватьdas Wásser áúfdrehen — пускать воду
3) разг делать громче (вращением переключателя – напр о радио)4) диал заводить (музыкальную шкатулку, игрушку и т. п.)5) ю-нем, австр включать (свет и т. п.)6) завивать (волосы на бигуди); подкручивать (усы)2. vi1) разг давать газ, газовать (на автомобиле)2) разг развеселитьсяNach dem víértem Glas Wein dréhte er mächtig auf. — После четвёртого стакана он здорово разошёлся.
3) ю-нем, австр разозлиться, начать ругаться4) мор разворачиваться на ветру -
92 Bart
m <-(e)s, Bärte>1) бородаj-m den Bart schéren / schnéíden*/stútzen — стричь / отрезать/ подравнивать кому-л бороду
Ich lasse mir éínen Bart stéhen [wáchsen]. — Я отращиваю себе бороду.
2) бородка (ключа)etw. (A) in séínen Bart (hinéín) brúmmen [múrmeln] разг — бухтеть [бормотать] что-л себе под нос
j-m um den Bart géhen* (s) — льстить кому-л
j-m Hónig um den Bart schmíéren — льстить кому-л
-
93 Schnauzbart
-
94 Schnurrbart
m <-(e)s,..bärte> усы -
95 aufdrehen
den Wasserhahn aufdrehen отверну́ть кран, пусти́ть во́дуdas Radio aufdrehen разг. пусти́ть приё́мник на по́лную гро́мкостьdas Licht aufdrehen австр. заже́чь светden Gashahn aufdrehen откры́ть га́зовый кран; эвф. отрави́ть себя́ га́зомaufdrehen нави́нчиватьaufdrehen заводи́ть (часы́, патефо́н)aufdrehen подкру́чивать, закру́чивать (усы́)aufdrehen поднима́ть во́ротом; поднима́ть лебё́дкойaufdrehen спорт. развора́чивать (вё́сла)aufdrehen рассу́чивать (кана́т)j-m etw. aufdrehen разг. навя́зывать, всу́чиватьein tolles Tempo aufdrehen разг. газова́ть вовсю́; гнать вовсю́ (на маши́не)einen Zahn aufdrehen разг. газова́ть вовсю́; гнать вовсю́ (на маши́не)mit seinem Wagen bis auf neunzig aufdrehen выжима́ть на маши́не девяно́сто киломе́тровdu mußt aufdrehen! потора́пливайся!aufdrehen разг. расходи́ться, развесели́тьсяder hat aber aufgedreht! он здо́рово разошё́лся!; он здо́рово расшуме́лся!; он здо́рово расхва́стался!; он здо́рово расще́дрился!aufdrehen мор. развора́чиваться к ве́тру -
96 ausgestirnt
ausgestirnt a поэ́т. усы́панный звё́здами (о не́бе) -
97 auslaufen
der Topf läuft aus кастрю́ля течё́т; кастрю́ля протека́ет; горшо́к течё́т; горшо́к протека́етdie Tüte ist ausgelaufen из кулька́ всё вы́сыпалось (че́рез ды́рку)das Wasser ist ausgelaufen вода́ вы́теклаauslaufen брать нача́ло, начина́ться, отходи́ть (о доро́гах и т.п.)vom Zentrum laufen Radien aus от це́нтра отхо́дят ра́диусы; от це́нтра расхо́дятся ра́диусыauslaufen мор. отходи́ть, отплыва́ть, выходи́ть (в мо́ре)auslaufen дви́гаться по ине́рции (до остано́вки); ав. соверша́ть пробе́г (по́сле поса́дки)auslaufen ока́нчиваться, конча́тьсяdie Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen э́та маши́на уже́ давно́ снята́ с произво́дстваspitz auslaufen зака́нчиваться остриё́м, заостря́ться на конце́, заостря́ться к концу́in eine Spitze auslaufen зака́нчиваться остриё́м, заостря́ться на конце́, заостря́ться к концу́das Gebirge läuft in eine Hügelkette aus го́ры перехо́дят в цепь холмо́вjedes Gespräch mit ihm läuft in einen Streit aus ка́ждый разгово́р с ним зака́нчивается спо́ром; ка́ждый разгово́р с ним превраща́ется в конце́ концо́в в спорauslaufen бот. дава́ть отро́стки, дава́ть побе́ги, дава́ть усы́auslaufen расплыва́ться, растека́ться, смыва́ться (дождё́м - о кра́ске и т.п.)seine Wut in den Straßen auslaufen рассе́ять свой гнев ходьбо́й по у́лицамauslaufen, sich III набе́гаться, находи́тьсяich muß mich wieder einmal tüchtig auslaufen мне на́до опя́ть как сле́дует размя́ться (ходьбо́й)auslaufen тех. изна́шиваться (о маши́не); выплавля́ться (о подши́пнике) -
98 bedeckt
bedeckt II part adj прикры́тый, покры́тый; усы́панный, обло́женный; заро́сшийbedeckten Hauptes с покры́той голово́й, не обнажа́я головы́bleiben Sie bedeckt! не снима́йте шля́пы; не снима́йте головно́го убо́раbedeckter Himmel обло́женное не́бо, па́смурное не́бо, о́блачностьist (halb) bedeckt (части́чная) о́блачность; па́смурноbedecktes Gelände воен. защищё́нная ме́стностьein bedeckter Ort прикры́тое ме́сто; укры́тое ме́сто; защищё́нное ме́стоbedecktes Wetter о́блачность -
99 besät
besät I part II от besäen; II part adj усы́панный, покры́тый (чем-л.) -
100 besetzt
besetzt II part adj в разн. знач. за́нятыйalles besetzt мест нет!das Theater war gut [schlecht] besetzt на спекта́кле бы́ло мно́го [ма́ло] зри́телейdie Rolle war gut besetzt (э́ту) роль испо́лнил хоро́ший актё́рder Himmel war mit Sternen besetzt не́бо бы́ло усе́яно [усы́пано] звё́здами
См. также в других словарях:
усы — сущ., мн., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? уса, чему? усу, (вижу) что? ус, чем? усом, о чём? об усе; мн. что? усы, (нет) чего? усов, чему? усам, (вижу) что? усы, чем? усами, о чём? об усах 1. У мужчин усами называется волосяной покров … Толковый словарь Дмитриева
УСЫ — (Whiskers) дубовые планки, наколоченные по сторонам пятки гафелей и гика, имеющие вид ухвата. Этими ухватами гафели и гики обхватывают мачту. У. также называют отводы у нока бушприта для утлегарь и бим утлегарь бакштагов. Самойлов К. И. Морской… … Морской словарь
УСЫ — УСЫ, усов, ед. ус, уса и (обл.) уса, муж. 1. Волосяной покров над верхней губой у мужчин. «Он стал крутить свой длинный ус.» Пушкин. «Чтобы не смять уса лихого.» Пушкин. «Обмерзли усы, борода ямщика.» Некрасов. «Николай Сергеич пощипал свои усы.» … Толковый словарь Ушакова
УСЫ — УСЫ, ов, ед. ус, уса, муж. 1. Волосы над верхней губой. Пробиваются у. Носить, брить, отпустить усы. Висячие, закрученные у. 2. У нек рых животных: жёсткие волосы над верхней губой (у птиц жёсткие короткие перья в углах клюва). У. моржа, кошки. 3 … Толковый словарь Ожегова
усы — усы, усов, усам, усы, усами, усах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
усы — ов; мн. (ед. ус, а; м.). 1. Волосяной покров над верхней губой (у мужчин). Густые, тёмные, торчащие у. Человек с усами. Носить, отращивать у. Улыбаться в у. (незаметно, пряча улыбку под усами). 2. Щетинообразные волосы по бокам верхней губы у… … Энциклопедический словарь
усы — См … Словарь синонимов
усы — взерошенные (Арцыбашев); вислые (Терпигорев); висячие (Горький, Телешов); густые (Шмелев, Новиков); двухъярусные (Сергеев Ценский); жесткие (Горький, Серафимович); жидкие (Чехов); закрученные в ниточку (Куприн); колючие (Чехов); молодецкие… … Словарь эпитетов
усы — УСЫ, ов, мн (ед ус, а, м). Волосяной покров над верхней губой у мужчины. Голова его [мосье Жано] была благородно откинута, пышные усы придавали мужество его лицу… (А. Н. Т.) … Толковый словарь русских существительных
УСЫ — в ботанике ползучие побеги с длинными междоузлиями, укореняющиеся (в узлах) с помощью придаточных корней (земляника, лапчатка); служат для вегетативного размножения. Видоизмененные части листьев или надземных побегов, служащие для прикрепления к… … Большой Энциклопедический словарь
УСЫ — волосы над верхней губой у мужчин (вторичный половой признак); осязательные волосы (вибриссы) на верхней губе у многих млекопитающих, напр. кошек; щетинковидные осязательные перья в углах рта у некоторых птиц (усатые синицы) … Большой Энциклопедический словарь