-
81 Cape Fear River
Река в восточной части штата Северная Каролина, самая длинная река, расположенная полностью в границах штата. Образуется слиянием рек Дип [Deep River] и Хоу [Haw River] в районе плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], течет в юго-восточном и южном направлениях, впадает в Атлантический океан у мыса Кейп-Фир [ Cape Fear]. Длина 325 км. Шлюзы и плотины делают реку судоходной до Фейетвилла [ Fayetteville]; устье реки - часть Берегового канала [ Intracoastal Waterway]. В колониальный период была основным водным путем во внутренние районы, использовалась для сплава древесины.English-Russian dictionary of regional studies > Cape Fear River
-
82 Fort Dearborn
истВоенный пост в устье р. Чикаго [ Chicago River], основан в 1803 и назван по имени военного министра [ Dearborn, Henry], по чьему приказу был построен. Разрушен индейцами в начале англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. Восстановлен в 1816-17 после строительства канала Эри [ Erie Canal]; здесь до 1823 размещался гарнизон Армии США [ Army, U.S.]. С 1833 стал центром развития г. Чикаго [ Chicago]. Был окончательно заброшен в 1837, когда Чикаго получил статус города. В общей сложности четверть века был важным форпостом на Среднем Западе [ Midwest]English-Russian dictionary of regional studies > Fort Dearborn
-
83 Havre de Grace
Город на северо-востоке штата Мэриленд, в устье р. Саскуэханна [ Susquehanna River]. Мост на берегу Чесапикского залива [ Chesapeake Bay]. 11,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1658 на месте переправы через р. Саскуэханну. Статус города с 1785. В XIX в. развивался как торговый центр, сожжен англичанами во время войны [ War of 1812]. Центр сельскохозяйственного района. Консервные заводы. Рыболовство. Место отдыха (в окрестностях - курорты, виллы). Среди достопримечательностей - не используемый ныне канал Саскуэханна-Тайдуотер [Susquehanna and Tidewater Canal], шлюз (1840), в помещении обслуживающего персонала находится экспозиция, посвященная истории канала. Маяк Конкорд-пойнт [Concord Point Lighthouse] (1840). Рядом военные базы [ Aberdeen Proving Ground, Army Chemical Center]English-Russian dictionary of regional studies > Havre de Grace
-
84 Kingston
1) Город на юго-востоке штата Нью-Йорк на западном берегу р. Хадсон [ Hudson River], в устье р. Рондаут-Крик [Rondout Creek], в крупном районе садоводства (фрукты). 23,4 тыс. жителей (2000). Поселение основано в 1652, статус города с 1812. Текстильная, пищевая промышленность. Центр популярной зоны отдыха в горах Катскилл [ Catskill Mountains]. Среди достопримечательностей: здание Сената [Senate House, the] (около 1676) - место заседания первой легислатуры штата Нью-Йорк в 1777, музей. Центр города застроен домами в колониальном стиле [ colonial house]. В XIX в. был восточным терминалом канала Делавэр-Хадсон [Delaware and Hudson Canal]2) Город на северо-востоке штата Пенсильвания на р. Саскуэханна [ Susquehanna River]. 13,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1769. В прошлом - центр добычи антрацита. Металлообработка. Производство синтетического волокна -
85 Portsmouth
1) Город на юго-востоке штата Вирджиния, пригород Норфолка [ Norfolk]. 100,5 тыс. жителей (2000). Основан в 1750, статус города с 1758. Военная судоверфь [Norfolk Navy Yard] (строительство подводных лодок) в заливе Хамптон-Роудс [ Hampton Roads]. База Атлантического флота [ Atlantic Fleet]. Пищевая (продукты моря) и текстильная промышленность (хлопок), деревообработка, производство мебели. Город имел стратегическое значение во время Войны за независимость [ Revolutionary War] и Гражданской войны [ Civil War]. Музей судоверфи [Portsmouth Naval Shipyard Museum]2) Город на юго-востоке штата Нью-Хэмпшир. 20,7 тыс. жителей (2000). Основан в 1653. Единственный морской порт штата; расположен в устье р. Пискатакуа [Piscataqua River]. Судостроение, приборостроение, радиоэлектроника. В 1905 здесь на территории военно-морской базы и судоверфи [ Portsmouth Naval Shipyard] был подписан Портсмутский мирный договор между Россией и Японией [Treaty of Portsmouth]. Среди достопримечательностей: дом Дж. П. Джонса [ Jones, John Paul] (1758), дом Джексона [Jackson House] (1664) - старейший из сохранившихся в городе, дом Уорнера [Warner House] (1716) - один из первых кирпичных домов в США3) Город на юге штата Огайо, у слияния рек Огайо [ Ohio River] и Сайото [Scioto River], у границы со штатом Кентукки. 20,9 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Сайото [Scioto County]. Торгово-промышленный центр, транспортный узел. Университет штата Шауни [Shawnee State University] (1986). В окрестностях - индейские курганы [ Mounds]. Ядерный объект (производство расщепляющихся материалов). Город основан в 1803, назван в честь города в Нью-Хэмпшире. Статус города с 1851. Развивался как транспортный узел после завершения строительства Огайского канала [Ohio Canal] (1832), соединившего его с г. Кливлендом [ Cleveland], с середины XIX в. как железнодорожный узел. В 1937 значительно пострадал от наводнения.4) город на юго-востоке штата Род-Айленд, на острове Аквиднек [Aquidneck Island]. 17,1 тыс. жителей (2000). Основан в 1638 сторонниками А. Хатчинсон [ Hutchinson, Anne], одно из первых поселений в штате. Курорт. -
86 Syracuse
Город в центральной части штата Нью-Йорк, у юго-восточной оконечности озера Онондага [Onondaga Lake], порт на Грузовом канале [ New York State Barge Canal]. 147,3 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Онондага [Onondaga County]. Крупный промышленный центр (сталелитейное производство, прокат алюминия, производство авто- и авиадеталей, обуви, лекарств и др.) Озеро загрязнено отходами местных предприятий. В пригороде - международный аэропорт [Hancock International Airport]. Сиракьюсский университет [ Syracuse University], колледж Ле-Мойн [Le Moyne College]; филиал Университета штата Нью-Йорк [ State University of New York]. Медицинский центр северной части штата [Upstate Medical Center]. В XVI-XVII вв. на месте города проживали индейцы племени онондага [ Onondaga], а их деревня служила столицей Лиги ирокезов [ Iroquois League]; город и сегодня - "Хранитель костра Племенного совета" [Keeper of the Council Fire]; в пригороде - индейская резервация Онондага [ Onondaga Reservation]. В 1615 эти места посетил С. де Шамплейн [ Champlain, Samuel de], в 1655 французы построили здесь крепость. В 1786 здесь, в устье р. Онондага-Крик [Onondaga Creek], была создана фактория [ trading post]. В 1654 открыты месторождения соли; к 1797 велась их активная разработка - процветающий бизнес вплоть до 60-х гг. XIX в. - Сиракьюс называли "Соляным городом" [Salt City]. Экономическому развитию способствовало открытие навигации по каналу Эри [ Erie] (1819). Три местных поселка - Уэбстерс-Лендинг [Webster's Landing], Геддес [Geddes] и Салина [Salina] - объединились, образовав Сиракьюс; статус города с 1848. Среди достопримечательностей - Художественный музей [Everson Museum of Fine Arts] (1896), Музей истории канала Эри [Erie Canal Museum] (1962), здания в историческом центре города. Место проведения ежегодной ярмарки штата Нью-Йорк [New York State Fair; state fair] в День труда [ Labor Day]. -
87 Savannah
[sǝˊvænǝ] г. Саванна ( штат Джорджия) (ок. 200 тыс. жителей). Порт в устье р. Саванна, один из самых живописных городов Юга США. С Саванны начиналось становление Джорджии (1733); в 1779 была местом ожесточённого сражения в борьбе за независимость. Во время Гражданской войны имела стратегическое значение; в 1864 здесь закончился «Марш к морю» ген. Шермана [*Sherman’s march to the sea]. На фоне гармоничной архитектуры прошлого современные небоскрёбы в деловой части города выглядят чужеродными чудовищами-бегемотами. Необычность Саванны в её планировке: она строилась по заранее намеченному плану и соответствует одному из своих многочисленных прозвищ — «город площадей». Её площади-парки — это места отдыха после посещения магазинов, площадки для оркестров, выступающих с концертами, пока служащие, выйдя из своих офисов в обеденный перерыв, наскоро перекусывают. Никто толком не знает, почему здесь так много площадей. Одни говорят, что они служили местом сбора в случае нападения индейцев, другие считают, что это уменьшенные копии английских «коммонс» — общинных выгонов, а учёные обнаружили, что планировка Саванны сохраняет поразительное сходством с древним Пекином. Но главное, город много сделал и продолжает делать, чтобы сохранить и украсить их, высаживая деревья и азалии и устанавливая скамьи. На некоторых площадях установлены памятники — ген. Оглторпу [Oglethorpe], который планировал город, священнику Джону Уэсли [Wesley, John] и предпринимателю Уильяму Гордону, построившему железную дорогу в центральной Джорджии, которая соединила морской порт Саванны с центральными и горными районами, когда королём был хлопок, а королевой — сосна, из которой получали скипидар, смолу и канифоль. Хлопок перестал быть королём, а сосна осталась, только идёт теперь на бумагу и целлюлозу. Ведущая промышленность в Саванне — целлюлозно-бумажная, кроме того, есть сахарная, химическая и др. Со строительством глубоководного канала длиной в 18 миль Саванна превратилась в океанский порт. Многие едут в Саванну не по делам, а посмотреть город и перенять опыт реставрации культурных достопримечательностей. С конца 1940-х гг. вместо сноса пришедших в негодность зданий и превращения в парковые площадки освободившейся площади или строительства на их месте небоскрёбов, их стали продавать частным лицам с условием реставрации и использования по первоначальному назначению. И сейчас в Саванне есть красивые особняки, реставрированные жилые дома и здания учреждений, сохраняющие неповторимый стиль старинной архитектуры, они же являются и музеями, открытыми для всех желающих. Вот почему Саванну тж. называют «притягательным городом» [magnetic city]. Прозвища: «город площадей» [city of squares], «пешеходный город» [walking city], «город в лесу» [forest city], «притягательный город» [magnetic city]. Река: р. Саванна [Savannah River]. Районы, улицы, площади: Риверфронт-Плаза [Riverfront Plaza], Булл-стрит [Bull Street], площадь Джонсона [Johnson Square], Райт-Сквер [Wright Square], площадь Чиппева [Chippewa Square], Медисон-Сквер [Madison Square], площадь Монтерей [Monterey Square]. Музеи, памятные места: Музей старинных автомобилей Эванса [Evans Antique Cars], Музей старинной игрушки [Museum of Antique Dolls], Саваннский музей науки [Savannah Science Museum], Морской музей [Ships of the Sea Maritime Museum]. Художественные музеи, выставки: экспозиция Саваннской художественной ассоциации [Savannah Art Association]. Культурные центры, театры: Саваннский муниципальный центр [Savannah Civic Center], Саваннский театр [*Savannah Theater], «Маленький театр» [Little Theater], Саваннский симфонический оркестр [Savannah Symphony Orchestra]. Учебные заведения, научные центры: Армстронг-колледж [Armstrong State College], Саваннский колледж [Savannah State College]. Периодические издания: «Саванна морнинг-ньюс» [‘Savannah Morning News’], «Саванна ивнинг пресс» [‘Savannah Evening Press’], «Джорджиан газетт» [‘Georgian Gazette’]. Отели: «Де Сото-Хилтон» [‘De Soto Hilton’], «Хайят-Ридженси Саванна» [‘Hyatt Regency Savannah’]. Рестораны: «Пиратский дом» [‘Pirate’s House’], «Старый розовый дом» [‘Old Pink House’], «Пирс Тэсси» [‘Tassey’s Pier’], «Окна» [‘Windows’]. Достопримечательности: форт Пуласки [Fort Pulaski], мост Толмадж [Talmadge Bridge], Интракостал Уотеруэй [Intracoastal Waterway], острова Морской [Sea Island] и Джекил [Jekill Island]. Фестивали, праздники: День Джорджии [Georgia Day], День Св. Патрика [St. Patrick’s Day], «Ночь в старой Саванне» [‘Night in Old Savannah’] -
88 boquera
f3) Аст. калитка в ограде ( для прохода скота)4) Мурс. сточная труба ( для нечистот)5) трещинка, болячка ( в углах губ) -
89 embocadura
f1) всовывание; просовывание3) удила4) вкус вина5) устье (реки, канала); вход (в канал, пролив)7) Кол. готовность, расположение ( что-либо сделать)•• -
90 Einmündung
-
91 outfall
-
92 overfall pipe
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > overfall pipe
-
93 reading head
1. считывающая магнитная головка2. считывающая головка -
94 recording head
1. записывающая магнитная головка2. записывающая головка3. головка записи
См. также в других словарях:
Канала Москва-Волга — Канал имени Москвы Канал им. Москвы в зоне водохранилищ Протекает по территории Московской и Тверской областям, городу Москве Вход Иваньковское водохранилище Устье … Википедия
устье дымового канала (трубы) — 3.49 устье дымового канала (трубы) : Верхняя оконечность оголовка. Источник: ГОСТ Р 53321 2009: Аппараты теплогенерирующие, работающие на раз … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Залесинка (приток Головкинского канала) — Залесинка канава Тёмная Характеристика Длина 16 км Бассейн Балтийское море Водоток Устье (Т) Головкински … Википедия
Малиновка (приток Сайменского канала) — У этого термина существуют и другие значения, см. Малиновка. Малиновка Чёрная Мустайоки Характеристика Длина 22 км Площадь бассейна 139 км² Бассейн Балтийское море Водоток … Википедия
Набережная канала Грибоедова — Канал Грибоедова Уютный уголок канала Протекает по территории Центральный район Санкт Петербурга Адмиралтейский район Санкт Петербурга Исток река Мойка … Википедия
Набережная канала Грибоедова (Санкт-Петербург) — Канал Грибоедова Уютный уголок канала Протекает по территории Центральный район Санкт Петербурга Адмиралтейский район Санкт Петербурга Исток река Мойка … Википедия
Набережная Обводного канала (Санкт-Петербург) — Обводный канал Обводный канал вблизи Варшавского вокзала Протекает по территории Санкт Петербург Исток Нева … Википедия
Улица Введенского канала — Введенский канал 1910 ые годы. Витебский вокзал. В правом нижнем углу снимка видны набережная и мост через Введенский канал Протекает по территории Адмиралтейский район Санкт Петербурга Исток … Википедия
Улица Введенского канала (Санкт-Петербург) — Введенский канал 1910 ые годы. Витебский вокзал. В правом нижнем углу снимка видны набережная и мост через Введенский канал Протекает по территории Адмиралтейский район Санкт Петербурга Исток … Википедия
Новая (приток Дудергофского канала) — Новая … Википедия
Набережная Лебяжьего канала — Лебяжья канавка Вид на Лебяжью канавку в сторону Невы. 2006 Протекает по территории Центральный район Санкт Петербурга Исток Нева … Википедия