Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

успех

  • 1 успех

    успех м η επιτυχία; желаю \успеха σας εύχομαι καλή επιτυχία; делать \успехи προοδεύω; пользоваться \успехом, иметь \успех έχω επιτυχία
    * * *
    м
    η επιτυχία

    жела́ю успе́ха — σας εύχομαι καλή επιτυχία

    де́лать успе́хи — προοδεύω

    по́льзоваться успе́хом, име́ть успе́х — έχω επιτυχία

    Русско-греческий словарь > успех

  • 2 успех

    успе||х
    м
    1. ἡ ἐπιτυχία:
    добиться \успехха πετυχαίνω, ἐπιτυγχάνω· желаю вам \успехха σᾶς εὔχομαι καλήν ἐπιτυχίαν иметь \успех, пользоваться \успеххом ἔχω ἐπιτυχία· спектакль имел шу́мный \успех ἡ παράσταση ἔκάνε θόρυβο·
    2. \успеххи мн. (успеваемость) ἡ πρόοδος, ἡ προκοπή:
    делать \успеххи σημειώνω πρόοδον, προοδεύω· ◊ с тем же \успеххом ἄλλο τόσο θά μποροῦσες θαυμάσια· с \успеххом μέ ἐπιτυχία.

    Русско-новогреческий словарь > успех

  • 3 успех

    α.
    1. επιτυχία•

    -и и достижения επιτυχία και επιτεύξεις•

    полный успех διάνα.

    2. πλθ.βλ. успеваемость- пожелать ученикам хороших -ов εύχομαι στους μαθητές καλή πρόοδο.
    εκφρ.
    с -ом – με επιτυχία, επιτυχώς•
    без -а – χωρίς επιτυχία, ανεπιτυχώς.

    Большой русско-греческий словарь > успех

  • 4 успех

    [ουσπιέχ] ονσ. α. επιτυχία

    Русско-греческий новый словарь > успех

  • 5 успех

    [ουσπιέχ] ονσ. α επιτυχία

    Русско-эллинский словарь > успех

  • 6 достижение

    достижение с η επίτευξη, το επίτευγμα (успех ) το απο τέλεσμα (результат)
    * * *
    с
    η επίτευξη, το επίτευγμα ( успех); το αποτέλεσμα ( результат)

    Русско-греческий словарь > достижение

  • 7 достижение

    η επίτευξη, (успех) το επίτευγμα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > достижение

  • 8 иметь

    иметь в разн. знач. έχω* διαθέτω (располагать) \иметь пра во έχω το δικαίωμα \иметь успех έχω επιτυχία* \иметь значение έχω σημασία \иметь возможность μπορώ, έχω τη δυνατότητα \иметься безл.: имеется ... υπάρ χει... в магазине имеется в продаже ... στο κατάστημα υπάρχει..., το κατάστημα δια θέτει...
    * * *
    в разн. знач.
    έχω;·διαθέτω( располагать)

    име́ть пра́во — έχω το δικαίωμα

    име́ть успе́х — έχω επιτυχία

    име́ть значе́ние — έχω σημασία

    име́ть возмо́жность — μπορώ, έχω τη δυνατότητα

    Русско-греческий словарь > иметь

  • 9 необыкновенный

    необыкновенный ασυνήθιστος- εξαιρετικός, πρωτοφανής (исключительный)' \необыкновенный успех η μεγάλη (или εξαιρετική) επιτυχία
    * * *
    ασυνήθιστος; εξαιρετικός, πρωτοφανής ( исключительный)

    необыкнове́нный успе́х — η μεγάλη ( или εξαιρετική) επιτυχία

    Русско-греческий словарь > необыкновенный

  • 10 шанс

    шанс м η τύχη, η ελπίδα· иметь \шансы на успех έχω ελπίδες να πετύχω
    * * *
    м
    η τύχη, η ελπίδα

    име́ть шансы на успе́х — έχω ελπίδες να πετύχω

    Русско-греческий словарь > шанс

  • 11 блестящий

    блестящий
    1. прич. от блестеть;
    2. прил λαμπρός, στιλπνός, φωτοβόλος, σπινθηροβόλος;
    3. прил перен λαμπρός, θαυμάσιος, περίφημος:
    \блестящий успех ἡ λαμπρή ἐπιτυχία.

    Русско-новогреческий словарь > блестящий

  • 12 блистательный

    блистательн||ый
    прил λαμπρός, ἐκ-παγλος, μεγαλοπρεπής, περίλαμπρος:
    \блистательный успех ἡ λαμπρή ἐπιτυχία; \блистательныйая красота ἡ ἐκπαγλη καλλονή.

    Русско-новогреческий словарь > блистательный

  • 13 дешевый

    дешев||ый
    прил
    1. φτηνός, εὐθηνός / χαμηλός (о ценах)·
    2. перен χυδαίος, φτηνός:
    \дешевыйая острота τό φτηνό ἀστείο· \дешевый успех ἡ φτηνή ἐπιτυχία.

    Русско-новогреческий словарь > дешевый

  • 14 достижение

    достиж||ение
    с
    1. ἡ ἐπίτευξη [-ις]:
    по \достижениеении совершеннолетия μετά τἡν ἐνηλικίωση·
    2. (успех) ἡ ἐπιτυχία, ἡ ἐπί-τευξη [-ις]:
    \достижениеения науки и техники οἱ ἐπιτυχίες (или οἱ κατακτήσεις) τής ἐπιστήμης καί τεχνικής.

    Русско-новогреческий словарь > достижение

  • 15 иметь

    иметь
    несов в разн. знач. ἔχω / κατέχω (обладать):
    \иметь деньги ἔχω χρήματα· \иметь право ἔχω δικαίωμα· \иметь много друзей ἔχω πολλούς φίλους· \иметь успех ἔχω ἐπιτυχία· \иметь возможность ἔχω τή δυνατότητα· \иметь значение ἔχω σημασία· \иметь отношение ἔχω σχέση· \иметь обыкновение ἔχω τή συνήθεια· \иметь что́-л. при себе κουβαλώ κάτι μαζί μου· не \иметь ничего́ против δέν ἔχω καμιάν ἀντίρρηση· \иметь в виду́ ἔχω ὑπ' ὀψιν \иметь дело с кем-л. ἔχω νά κάνω μέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > иметь

  • 16 наделяться

    наделяться
    несов
    1. ἐλπίζω:
    я \наделятьсяюсь, что... ἐλπίζω νά.., ἐλπίζω πώς...· я \наделятьсяюсь на успех ἐλπίζω νά ἐπιτύχω·
    2. (полагаться) βασίζομαι, στηρίζω τίς ἐλπίδες:
    я на тебя \наделятьсяюсь στηρίζω τίς ἐλπίδες μου σέ σένα· \наделяться на помощь ἐλπίζω στή βοήθεια· \наделяться на дру́га βασίζομαι στον φίλο μου.

    Русско-новогреческий словарь > наделяться

  • 17 невиданный

    неви́данн||ый
    прил πρωτοφανής / ἀπαράμιλλος, ἐξαίρετος (исключительный)/ ἐκπληκτικός, καταπληκτικός (поразительный):
    \невиданныйая красавица καταπληκτική (или ἐξαίρετη) καλλονἤ \невиданный урожай ἡ πρωτοφανής ἐσοδεία· \невиданный успех ἡ πρωτάκουστη ἐπιτυχία.

    Русско-новогреческий словарь > невиданный

  • 18 определить

    определить
    сов, определять несов
    1. (устанавливать) καθορίζω, προσδιορίζω:
    \определить обязанности каждого καθορίζω τίς ὑποχρεώσεις τοῦ καθένα· \определить болезнь προσδιορίζω τήν ἀσθένεια·
    2. (давать научную характеристику) ὁρίζω, δίνω ὁρισμό·
    3. мат καθορίζω:
    \определить у́гол καθορίζω γωνίαν \определить расстояние προσδιορίζω (или καθορίζω) τήν ἀπόσταση·
    4. юр. (решать, постановлять) ἀποφασίζω, ὁρίζω·
    5. (обусловливать) καθορίζω, προσδιορίζω:
    хорошая подготовка определила успех ἡ καλή προπαρασκευή κα-θώρισε τήν ἐπιτυχία·
    6. (назначать) ὁρίζω, διορίζω:
    \определить срок ὁρίζω τήν προθεσμία·
    7. (ассигновать) ἐγκρίνω ποσόν, χορηγώ·
    8. (на службу и т. п.) уст. βάζω, τοποθετώ:
    \определить на работу τοποθετώ σέ ὑπηρεσία \определиться
    1. (стать определенным) διαμορφώνομαι, διαπλάσσομαι·
    2. (на службу) уст. τοποθετοῦμαι, διορίζομαι,

    Русско-новогреческий словарь > определить

  • 19 раздувать

    раздув||ать
    несов
    1. φυσώ, φουσκώνω:
    \раздувать огонь δυναμώνω φυσώντας τήν φωτιά, φυσώ τήν φωτιά·
    2. (надувать) φουσκώνω·
    3. безл разг φουσκώνω (μετ.), πρήσκω:
    у него часто \раздуватьает щеку συχνά πρήζεται τό μάγουλο του·
    4. перец, (преувеличивать) μεγαλοποιώ, ἐξογκώνω, παραφουσκώνω:
    \раздувать дело μεγαλοποιώ ἕνα ζήτημα· \раздувать успех ἐξογκώνω τήν ἐπιτυχία·
    5. перен, (увеличивать, расширять):
    \раздувать штаты αὐξάνω ὑπερβολικά τό προσωπικό·
    6. (развевать) κυματίζω, ἀνεμίζω:
    ветер \раздуватьает знамена ὁ ἀέρας κυματίζει τις σημαίες.

    Русско-новогреческий словарь > раздувать

  • 20 тактический

    такт||и́ческий
    прил τακτικός, τής τακτικής:
    \тактическийи́ческий успех ἡ τακτική ἐπιτυχία, ἡ ἐπιτυχία τακτικής.

    Русско-новогреческий словарь > тактический

См. также в других словарях:

  • Успех — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • УСПЕХ — СПЕТЬ, УСПЕТЬ, УСПЕХ В эволюции языка не менее важны, чем факты взаимодействия, борьбы и сосуществования омонимов, явления потенциальной и узуальной омонимии. Это явления неустойчивые, иногда то вспыхивающие, то погасающие. Между тем, и конкретно …   История слов

  • УСПЕХ — успеха, м. 1. Удача в задуманном деле, удачное достижение поставленной цели. «Наши успехи в области социалистического строительства действительно огромны.» Сталин. Иметь успех. Добиться успеха. Поиски увенчались успехом. Долго добивался, но без… …   Толковый словарь Ушакова

  • успех — См. победа, счастье, удача встречать успех, иметь успех, не увенчаться успехом, увенчаться успехом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. успех достижение, победа, удача,… …   Словарь синонимов

  • УСПЕХ — «УСПЕХ», СССР, Мосфильм, 1984, цв., 93 мин. Психологическая драма. Эта лента словно предвосхитила период перестройки в советской империи. В момент выхода на экран в 1985 году казалась не лишенным определенной смелости фильмом с двойным дном,… …   Энциклопедия кино

  • Успех — достижение поставленной цели …   Словарь терминов антикризисного управления

  • УСПЕХ — УСПЕХ, а, муж. 1. Удача в достижении чего н. Добиться успеха. Развивать у. (поддерживать высокие темпы наступления; также перен.). 2. Общественное признание. Шумный у. спектакля. Книга имеет у. 3. мн. Хорошие результаты в работе, учёбе. Хорошие,… …   Толковый словарь Ожегова

  • успех — Абсолютный, бедственный (устар.), безумный, безусловный, беспримерный, бесспорный, благонадежный (устар.), блестящий, блистательный, большой, бурный, быстрый, верный, видный, выдающийся, головокружительный, громадный, громкий, заведомый, завидный …   Словарь эпитетов

  • успех — • баснословный успех • безумный успех • беспримерный успех • бешеный успех • большой успех • бурный успех • великий успех • внушительный успех • впечатляющий успех • выдающийся успех • головокружительный успех • грандиозный успех • громадный… …   Словарь русской идиоматики

  • успех — добиваться успеха • обладание, начало добиться больших успехов • существование / создание, начало добиться успехов • обладание, начало достигнуть определённых успехов • существование / создание достигнуть успехов • обладание, начало достичь… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • успех — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? успеха, чему? успеху, (вижу) что? успех, чем? успехом, о чём? об успехе; мн. что? успехи, (нет) чего? успехов, чему? успехам, (вижу) что? успехи, чем? успехами, о чём? об успехах 1. Успехом… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»