-
61 réflexe
1. m1) рефлексréflexe conditionnel, réflexe conditionné — условный рефлексréflexe inconditionnel — безусловный рефлекс2) реакция, непроизвольное движениеil a de bons réflexes — он отлично (быстро) реагирует2. adj1) физ. отражённый2) рефлективный, непроизвольный, машинальный; рефлекторный -
62 serre
I f1) сжимание, сдавливание; прессование2) коготь ( хищной птицы)3) оранжереяeffet de serre — тепличный эффект4) тех. стрингер; зажим; стяжной хомутII f геол.кряж, грядаIII m аргоусловный знак ( между шулерами); предупреждение, "шухер"faire le serre — 1) подавать знак 2) стоять на шухере -
63 рефлекс
-
64 adresse symbolique
символический адрес, условный адресDictionnaire polytechnique Français-Russe > adresse symbolique
-
65 chiffre
m1) цифра; число2) индекс; код; шифр; условный знак3) знак; разряд•- chiffre de code
- chiffre codé
- chiffre de dureté Brinell
- chiffre de garde
- chiffre indicatif
- chiffre du nombre
- chiffre de résilience
- chiffre de retenue
- chiffre significatif
- chiffre de vérification -
66 embranchement
m1) ответвление, отвод; разветвление2) тройник3) ж.-д. ответвлённый путь•- double embranchement -
67 instruction conditionnelle
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > instruction conditionnelle
-
68 niveau de référence
1) уровень отсчёта; контрольный уровень, опорный уровень2) геод. условный горизонтDictionnaire polytechnique Français-Russe > niveau de référence
-
69 notation
f1) обозначение, условный знак2) представление ( чисел)•- notation à base fixenotation symbolique du nombre de résultats — подсчёт; итог
- notation binaire
- notation de caractères
- notation complexe
- notation décimale
- notation infixée
- notation littérale
- notation matricielle
- notation opérationnelle
- notation du personnel
- notation polonaise
- notation préfixée
- notation suffixe
- notation suffixée
- notation symbolique
- notation à virgule flottante -
70 surface de référence
1) базовая поверхность; конструкторская база2) геод. условный исходный уровеньDictionnaire polytechnique Français-Russe > surface de référence
-
71 aborder à bon port
(aborder [или arriver] à bon port)Je le suivis des yeux jusqu'à ce que je l'eus vu entrer dans l'avant-cachot du moine, lequel, se mouchant à trois reprises, me donna le signal convenu que tout était arrivé à bon port ce que Laurent vint me confirmer l'instant d'après. (Mémoires de Casanova.) — Я следил за ним взглядом, пока он не достиг входа в камеру монаха, который троекратно высморкался, подавая тем самым условный знак, что все доставлено в порядке; вскоре Лоран подтвердил мне это.
À quoi riment ces meubles d'acajou et de noyer, ces commodes ventrues garnies de bronze? Lui s'est contenté toute sa vie d'une couchette et d'un placard dans un poste d'équipage, ce qui ne l'a pas empêché d'aborder à bon port. (J. Fréville, Plein vent.) — К чему вся эта мебель красного или орехового дерева, все эти пузатые комоды с бронзовыми украшениями? Он всю свою жизнь довольствовался койкой и шкафчиком в кубрике, однако, это ему не помешало добраться до своей тихой пристани.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aborder à bon port
-
72 causer de la pluie et du beau temps
разг.(causer [или parler] de la pluie et du beau temps)говорить о погоде, о том, о сем, о пустякахGuy. -... en entrant, je faisais le signal convenu: "Il y a un étranger" et, dès qu'il approchait, ils se mettaient tous à parler de la pluie et du beau temps! (J. van Druten, La Magicienne en pantoufles.) — Ги. -... входя, я делал условный знак: "Чужой", и, как только он подходил, они принимались говорить о погоде.
- Alors, mon petit homme, qu'est-ce que vous allez manger aujourd'hui? Elle assure qu'il en était toujours content. Il lui parlait de la pluie et du beau temps. Il ne lui a jamais fait la cour. (G. Simenon, Maigret et l'homme au banc.) — - Ну что же, голубчик, что вы будете сегодня кушать? Она утверждает, что он всегда был всем доволен. Разговаривал с ней о том, о сем. И никогда за ней не ухаживал.
Dictionnaire français-russe des idiomes > causer de la pluie et du beau temps
-
73 il y a du pet
прост. груб.Tu te serais fait repérer et nous tous avec. Surtout que toi, on te connaît. On ne t'a pas oublié. Il y a du pet, je te dis. (J.-L. Bory, Mon village à l'heure allemande.) — Ты попадешься, а вместе с тобой и мы. Ведь ты у немцев на примете, и они о тебе не забыли. Тут пахнет шухером, помяни мое слово.
Jean avait une autre fonction: faire le guet. Dès qu'apparaissait un képi, il s'approchait à petits pas, faisant un signe rapide ou disait: "22" ou "Y'a du pet!". (R. Sabatier, Les allumettes suédoises.) — У Жана была другая обязанность: стоять на стреме. Как только в поле зрения появлялось форменное кепи, он осторожно приближался, делал поспешно условный знак или произносил "атас!" либо "шухер".
-
74 montrer patte blanche
прост.подать условный знак, чтобы быть пропущенным куда-либо; доказать свою благонадежность, лояльность ( восходит к сказке о волке и козлятах)José a sonné deux fois, comme il était convenu, pour montrer patte blanche. (A. Lichtenberger, Petite Madame.) — Жозе позвонил два раза, как было условлено, чтобы показать, что это свои.
Dictionnaire français-russe des idiomes > montrer patte blanche
-
75 peine de gonzesse
арго(peine de gonzesse [или de putain])штраф; условный или небольшой срок -
76 annuité supplémentaire (fictive)
дополнительный (условный) год службы [стаж]Dictionnaire de droit français-russe > annuité supplémentaire (fictive)
-
77 annuité supplémentaire (fictive)
дополнительный (условный) год службы [стаж]Dictionnaire de droit français-russe > annuité supplémentaire (fictive)
-
78 conditionné
1) условный ( о рефлексе) -
79 réflexe conditionné
= réflexe conditionnel условный рефлекс -
80 fictif
фиктивный | условный
См. также в других словарях:
УСЛОВНЫЙ — условная, условное; условен, условна, условно. 1. только полн. формы. Установленный по условию, понятный, известный лишь тем, кто условился. Условный знак. Условный адрес. Условный язык. 2. Оговоренный каким н. условием, зависящий от условия,… … Толковый словарь Ушакова
условный — Относительный, сравнительный, зависящий от чего. Прот. неестественный. См … Словарь синонимов
УСЛОВНЫЙ — УСЛОВНЫЙ, ая, ое; вен, вна. 1. полн. Заранее условленный и понятный только тем, кто условился У. язык. У. знак. 2. Имеющий силу только при соблюдении каких н. условий. Условное соглашение. Условное осуждение (спец.). Приговорён условно (нареч.).… … Толковый словарь Ожегова
условный — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN conditional … Справочник технического переводчика
Условный — 7. Условный Содержащееся в справочнике сообщений или сегментов условие необязательного использования сегмента, элемента данных, составного элемента данных или компонентного элемента данных Источник: ГОСТ 6.20.1 90: Электронный обмен данными в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
условный — прил., употр. сравн. часто Морфология: условен, условна, условно, условны; условнее; нар. условно 1. Условным знаком называют сигнальную информацию, о содержании и целях которой известно ограниченному числу людей. Условный стук. | Собака… … Толковый словарь Дмитриева
Условный — руч. , пп р. Гальчима; лп р. Бол. Могот в Зейском р не; УСЛОВНЫЙ 1 (Безназванный 2) – руч. , лп руч. Борисо Николаевского (бассейн р. Гальчима); УСЛОВНЫЙ 2 – руч. , лп руч. Борисо Николаевского (бассейн р. Гальчима) в Зейском р не. Название… … Топонимический словарь Амурской области
условный — ▲ действующий ↑ (быть) в, сфера (чего), договоренность условность. условиться. условный действующий в сфере определенных соглашений (# обозначение. # изображение). условленный. урочный (# час). понарошку (прост). ↓ моделирование … Идеографический словарь русского языка
условный — носить условный характер • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Условный проход — Номинальный внутренний диаметр присоединяемого трубопровода (мм) Источник: ПБ 03 108 96: Правила устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов условный проход приближенное числовое обозначение внутреннего диаметра, общее для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
условный рефлекс — рефлекс, образующийся при сближении во времени любого первоначально индифферентного раздражителя с последующим действием раздражителя, вызывающего безусловный рефлекс. Термин У. р. предложен И. П … Большая психологическая энциклопедия