-
101 условие об установлении принципа взаимности
nlaw. (международного договора) clause de réciprocitéDictionnaire russe-français universel > условие об установлении принципа взаимности
-
102 условие об участии трудящегося в прибылях предприятия
nlaw. (трудового договора) clause d'intéressementDictionnaire russe-français universel > условие об участии трудящегося в прибылях предприятия
-
103 условие о гарантии
(в силу которого поверенный выступает гарантом надлежащего исполнения договора, заключённого им в интересах доверителя) clause ducroire, (возлагающее на контрагента ответственность за неисполнение обязательств при отсутствии его вины) clause de garantie -
104 условие юридического акта
(напр. договора) clauseРусско-французский юридический словарь > условие юридического акта
-
105 условие
1) condition; (соглашения и т.п.) term; (как пункт договора) clause
2) мн. условия (обстоятельства, обстановка) conditions
3) устар. (договор) contract* * ** * *1) condition; term; clause 2) условия conditions* * *antecedentcircumstanceclauseconditioncontractfactorprovisionprovisostipulationtermwarranty -
106 условие
-
107 условие
с.1) (требование, от выполнения которого зависит уговор, соглашение) condition; (соглашения тж.) term; ( как пункт договора) clauseнепреме́нное / обяза́тельное усло́вие — indispensable condition; (condition) sine qua non [,sɪnɪkwɑː'nəʊn]
необходи́мые усло́вия — the requisite [-zɪt] / necessary conditions
усло́вия догово́ра — terms of the treaty
ста́вить усло́вием (вн., что́бы) — stipulate (for, that); make it a condition (that)
ста́вить усло́вия — make terms, lay down conditions / terms
каки́е ва́ши усло́вия? — what are your terms?
на хоро́ших усло́виях — on favourable terms
с усло́вием, что, при усло́вии, что — on condition that, provided, providing
я э́то сде́лаю при усло́вии, что мне помо́гут — I will do it provided I get help
2) мн. (обстоятельства, обстановка) conditionsусло́вия труда́ — conditions of work
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — conditions of life, living conditions
жили́щные усло́вия — housing conditions
при да́нных [благоприя́тных] усло́виях — under existing [favourable] conditions
ни при каки́х усло́виях — under no circumstances
при про́чих ра́вных усло́виях — other things being equal
предоста́вить все необходи́мые усло́вия (для) — offer all necessary facilities (for)
3) уст. ( договор) contract, agreementзаключи́ть усло́вие — enter into a contract
••усло́вия зада́чи — conditions of a problem
-
108 условие
сcondition [-'dɪʃn]- по условиям договорас усло́вием, при усло́вии — provided, on condition (that)
- без всяких дополнительных условий -
109 условие
circumstance, clause, condition, договора) provision, proviso, quantification, reservation, stipulation, warranty -
110 условие
115 С с. неод.1. (обычно мн. ч.) tingimus, konditsioon, (vajalik) eeldus; olu, asjaolu, olukord, seisukord, обязательное v непременное \условиее kohustuslik v vältimatu v paratamatu tingimus, sundtingimus, необходимое \условиее vajalik v tarvilik tingimus v eeldus, технические \условиея tehnilised tingimused v nõuded, благоприятные \условиея soodsad tingimused v asjaolud v eeldused, soodne olukord, местные \условиея kohalikud tingimused v olud, дорожные \условиея teeolud, полевые \условиея välitingimused, väliolud, жилищные \условиея elamistingimused, korteriolud, \условиея погоды, атмосферные \условиея ilmastik, ilmastikutingimused, ilmastikuolud, климатические \условиея kliimaolud, kliimatingimused, \условиее договора lepingu tingimus, \условиее взаимности vastastikkuse klausel (riikidevahelises kokkuleppes), \условиея перемирия vaherahutingimused, \условиея производства tootmistingimused, \условиея эксплуатации käitusolud, kasutusolud, kasutustingimused, \условиея существования olelustingimused, выполнять \условиея tingimusi täitma, предъявлять \условиея tingimusi esitama, ставить \условиея tingimusi seadma, ставить \условиеем tingimuseks tegema v seadma, создавать \условиея tingimusi v eeldusi looma, võimalusi andma, он имеет для этого все \условиея tal on selleks kõik tingimused v eeldused (olemas), в тяжёлых \условиеях rasketes tingimustes v oludes, при \условиеи чего предлог mille korral, tingimusel kui, при \условиеи хорошей погоды ilusa ilma korral, kui on ilus ilm, в \условиеях чего предлог mis tingimustes v oludes, при одном \условиеии ühel juhul v tingimusel, ни при каких \условиеях mitte mingil juhul v tingimusel;2. lepe, kokkulepe, leping; заключить \условиее lepingut v kokkulepet sõlmima, нарушить \условиее kokkulepet rikkuma, по \условиею leppe v lepingu kohaselt -
111 условие заключения договора
Insurance: a condition of the conclusion of the contract (Example: The letter was required to be signed as a condition of the conclusion of the contract.)Универсальный русско-английский словарь > условие заключения договора
-
112 условие или статья договора
Economy: covenantУниверсальный русско-английский словарь > условие или статья договора
-
113 условие лицензионного договора
Patents: license provisionУниверсальный русско-английский словарь > условие лицензионного договора
-
114 условие лицензионного договора, обязывающее лицензиата покупать только у лицензиара устройства и материалы, необходимые для производства лицензированных изделий
Law: tie-inУниверсальный русско-английский словарь > условие лицензионного договора, обязывающее лицензиата покупать только у лицензиара устройства и материалы, необходимые для производства лицензированных изделий
-
115 условие о выходе из договора
Military: escape clause (в случае чрезвычайных обстоятельств)Универсальный русско-английский словарь > условие о выходе из договора
-
116 условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров
Law: arbitration clauseУниверсальный русско-английский словарь > условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров
-
117 условие о предоставлении арендатору права на возобновление договора
Law: covenant to renewУниверсальный русско-английский словарь > условие о предоставлении арендатору права на возобновление договора
-
118 условие, не совместимое с целью договора
Универсальный русско-английский словарь > условие, не совместимое с целью договора
-
119 условие, несовместимое с целью договора
1) Law: repugnant condition2) Advertising: insensible conditionУниверсальный русско-английский словарь > условие, несовместимое с целью договора
-
120 условие, противоречащее целям договора
Advertising: repugnant conditionУниверсальный русско-английский словарь > условие, противоречащее целям договора
См. также в других словарях:
УСЛОВИЕ ДОГОВОРА ПРОДАЖИ ПРОСТОЕ — (см. ПРОСТОЕ УСЛОВИЕ ДОГОВОРА ПРОДАЖИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Побочное условие договора — условие договора, которое стороны согласовывают в дополнение к обычным условиям и которое отражает особенности их взаимоотношений и специфические требования к предмету договора, порядку его исполнения, ответственности за неисполнение. Побочные… … Финансовый словарь
Обычное условие договора — условие типичное для договоров определенного вида, предусмотренные законодательством и обязательные для участников договора. Стороны вправе отступать от обычных условий. См. также: Условия договора Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Простое условие договора — условие договора, при нарушении которого возмещаются убытки, но не расторгается договор. См. также: Условия договора Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Существенное условие договора — условие договора, без которого договор не имел бы юридической силы. См. также: Условия договора Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ДОГОВОР, СТАТЬЯ ИЛИ УСЛОВИЕ ДОГОВОРА — (covenant) Обязательство, зафиксированное в форме документа и скрепленное печатью. Такое обязательство связывает стороны как контракт даже в том случае, если обязательство не имеет под собой основания: например, если лицо А обязуется платить лицу … Словарь бизнес-терминов
ДОГОВОР, СТАТЬЯ ИЛИ УСЛОВИЕ ДОГОВОРА — (covenant) Обязательство, зафиксированное в форме документа, скрепленного или не скрепленного печатью. Такой договор часто используется для финансирования организации физических лиц или траста (trust), учрежденного в благотворительных целях.… … Финансовый словарь
договор, статья или условие договора — Обязательство, зафиксированное в форме документа, скрепленного или не скрепленного печатью. Такой договор часто используется для финансирования организации физических лиц или траста (trust), учрежденного в благотворительных целях. Первоначально… … Справочник технического переводчика
Существенное условие договора мены — четкое определение имущества по качеству, количеству и т. п. характеристикам, подлежащего обмену. По этим признакам мена или бартер отличаются от взаимозачета, при котором стороны имеют взаимную задолженность по разным основаниям, включая… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПРОСТОЕ УСЛОВИЕ ДОГОВОРА ПРОДАЖИ — условие в контракте, нарушение которого дает право другой стороне на взыскание убытков, но не расторжение договора … Энциклопедический словарь экономики и права
УСЛОВИЕ ФИО — условие свободно от расходов по погрузке и выгрузке условие договора фрахтования, по которому погрузка и выгрузка оплачиваются фрахтователем … Энциклопедический словарь экономики и права