Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

употр+для+усиления+гл

  • 101 venturo

    venturo agg будущий, наступающий; часто употр для усиления и не перев la settimana ventura — на будущей неделе parto il 20 prossimo e torno quello venturo — я уеду двадцатого и вернусь двадцатого будущего <следующего> месяца il mese prossimo venturo — на следующий месяц

    Большой итальяно-русский словарь > venturo

  • 102 damned

    [dæmd]
    1) Общая лексика: адский, дурацкий (none of your damned nonsense! - не валяйте дурака!), дьявольский, окаянный, осужденный, отвратительный (часто употр. для усиления), проклятый, треклятый, ужасно, чертовский
    2) Собирательно: (the damned) обречённые
    3) Религия: обречённые
    4) Эмоциональное выражение: адски, дьявольски, ужасный, чертовски, чрезвычайный
    5) Эмоционально-усилительно: проклятый (тж. церк.)

    Универсальный англо-русский словарь > damned

  • 103 отвратительный

    1) General subject: abhorrent, abominable, abysmal, accursed, accurst, awful, bestial, brackish, brinish, brutal, carrion, chronic, cursed, curst, damned (часто употр. для усиления), desperate, detestable, disgustful, disgusting, execrable, filthy, flagitious, foul, ghoulish, grueling, gruesome, hateable, hateful, heinous, hellish, hideous, horrid, ill favored, ill favoured, ill looking, ill-favored, ill-looking, laidly, loathsome, lurid, morbid, nameless, nasty, nauseating, nauseous, noisome, obnoxious, odious, of the blackest (deepest) dye, offensive, pestilential (These pestilential flies give me no peace - Эти мерзкие мухи не дают мне покоя), poisonous, putrid, rank, repellent, repugnant, revolting, shocking, sickening, slimy, sordid, squalid, unclean, unedifying, unsavoury, unspeakable, unwholesome, verminous, vile, villainous, appalling (State-run restaurants offer appalling food and service, according to tourists who visited the island.), opprobrious (напр. о человеке), ugly (тж. о ситуации, как и "неприглядный"), disgraceful, repulsive, deeply repulsive, stomach- churning
    3) American: gross, ornery
    4) Bookish: loathly
    6) Australian slang: as ugly as a hatful of arseholes, cow (о человеке или вещи), deadshit, grotty, (о пище) would kill a brown dog, yukky
    7) Rude: lousy
    8) Jargon: crumby, faust, fierce, vomity, yucky, icky ("The food is really icky in the school cafeteria."), gee (This is just too gee! Это так отвратительно!), suck dead gophers, ripe, icky-poo, scuzzy, wenchy, whenchy, shag-nasty, skrungy, sleazoid, skeevy, slummy, snottie, (человек, предмет) pukey, (человек, предмет) pukoid, bugly, off-putting
    9) South African slang: sif
    12) Emotional: hanging
    13) Taboo: crum, crumb, crummy, hell, hell around, (something) hell of a (см. helluva, hellova), hellacious, manky, shitty, yacky, you-know-where, cunty

    Универсальный русско-английский словарь > отвратительный

  • 104 также не

    1) General subject: neither (в функции наречия), nor (употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным)
    2) Makarov: (...) nor

    Универсальный русско-английский словарь > также не

  • 105 hiç

    1.
    1) в отриц. предложениях употр. для усиления отрицания совсе́м, соверше́нно, абсолю́тно

    o hiç bilmez — он абсолю́тно ничего́ не зна́ет

    üç gündenberi hiç görünmedi — вот уже́ три дня она́ совсе́м не пока́зывается; б) никогда́

    hiç görmedim — никогда́ не ви́дел; в) ничего́

    ne gördünüz? - Hiç! — что вы ви́дели? [Да так] ничего́!

    2) в вопр. предложениях когда́-либо; когда́-нибудь

    hiç ava gittiniz mi? — вы когда́-нибудь ходи́ли на охо́ту?

    2.
    ничто́, пустя́к

    bir hiç için darıldı — он оби́делся из-за пустяка́

    o benim gözümde hiçtir — он в мои́х глаза́х ничто́

    ••
    - dersleri hiç de iyi değil
    - hiç değil
    - çok yoruldunuz mu? Hiç değil
    - hiç değilse
    - hiç olmazsa
    - hiç değilse on tane ver
    - hiç olmazsa günde bir iki kere gelir
    - hiçe saymak
    - hiçe indirmek
    - hiç yoktan

    Türkçe-rusça sözlük > hiç

  • 106 híçbir

    (ударение: híçbir) никако́й
    * * *
    в отриц. предложениях употр. для усиления отрицания ни оди́н, никако́й

    híçbir ağaç kalmadı — не оста́лось ни одного́ де́рева

    híçbir kişi — ни оди́н челове́к

    híçbir surette — нико́им о́бразом, ника́к

    híçbir şey — ничего́, соверше́нно / абсолю́тно ничего́

    híçbir yere — никуда́

    híçbir yerde — нигде́

    híçbir zaman / vakit — никогда́

    Türkçe-rusça sözlük > híçbir

  • 107 περ

    энкл. частица употр. для усиления смысла выражения: очень, совсем, вполне, именно, в точности, как раз, хотя бы, же, только, если.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περ

  • 108 а

    I 1) противит. а, но; же;

    ме муна, а ёрт кольччӧ — я уезжаю, товарищ же остаётся;

    зэрис, а муыс кос — прошёл дождь, а земля сухая; пӧрысь нин, а ён на — он уже стар, но ещё крепок

    2) соед. а;

    нӧрыс йылын керка, а горулас шор — на горе дом, а под горою ручей

    3) сопост. а;

    миян кӧдзӧны нин, а сэні гӧрӧны на — у нас уже сеют, а там ещё пашут

    4) употр. для усиления выразительности, убедительности;

    а друг кӧ сійӧ оз лок — а вдруг он не придёт;

    тэрмась, а то сёрман — спеши, а то опоздаешь

    II
    част.
    1) вопр. а;

    мыйкӧ лои, а? — что случилось, а?

    мый тэ шуин? а? — что ты сказал? а?

    2) усил. только, ведь;
    эз лок, кӧсйысис-а — он не пришёл, обещал ведь

    3) побуд. а;

    а, ноко, думыштлӧй — а, ну-ка, подумайте

    4) чаще в сочет. с нек-рыми частицами и;
    5) чаще в сочет. с нек-рыми частицами должно быть; может быть; видимо, видно; вероятно;

    ме кӧ ог нин мун-а — я, вероятно, уж не пойду;

    оз кӧ зэрмы-а — видимо, дождя не будет

    III
    межд. а; ба разг.;

    а! кодӧс ме аддза — ба! кого я вижу;

    а, сюрин! — а, попался!

    Коми-русский словарь > а

  • 109 death

    noun
    1) смерть; natural (violent) death естественная (насильственная) смерть; civil death гражданская смерть; поражение в правах гражданства; to meet one's death найти свою смерть; at death,s door при смерти; на краю гибели; to be in the jaws of death быть в когтях смерти, в крайней опасности; to put (или to do) to death казнить, убивать; wounded to death смертельно раненный; war to the death война на истребление
    2) конец, гибель; the death of one's hopes конец чьим-л. надеждам
    3) the Black Death hist. чума в Европе в XIV в., 'черная смерть'
    4) употр. для усиления: tired to death смертельно усталый; to work smb. to death не давать кому-л. передышки, загнать кого-л. до полусмерти; this will be the death of me это сведет меня в могилу; это меня ужасно огорчит
    5) (attr.) смертный, смертельный
    to be in at the death
    а) hunt. присутствовать при том, как на охоте убивают затравленную лисицу;
    б) быть свидетелем завершения каких-л. событий
    like grim death отчаянно, изо всех сил
    worse than death очень плохой
    * * *
    (n) гибель; поломка; смерть
    * * *
    * * *
    [ deθ] n. смерть, гибель, конец
    * * *
    гибель
    конец
    смерть
    убивать
    * * *
    1) а) смерть б) нечто смертоносное 2) а) гибель б) вымирание (рода, вида и т.д.) 3) до смерти, смертельно, в высшей степени

    Новый англо-русский словарь > death

  • 110 simply

    adverb
    1) просто, легко; I did it quite simply я сделал это очень просто
    2) глупо
    3) употр. для усиления: I simply wouldn't stand it я просто не мог перенести это
    * * *
    (d) просто
    * * *
    легко, просто; несложно
    * * *
    [sim·ply || 'sɪmplɪ] adv. просто, легко, попросту, совершенно, только
    * * *
    глупо
    легко
    просто
    * * *
    1) легко 2) а) просто; бесхитростно б) буквально 3) глупо

    Новый англо-русский словарь > simply

  • 111 so

    1. adverb
    1) так, таким образом; that's not so это не так; that's certainly so это, безусловно, так; if so! раз так!; is that so? разве?
    2) тоже, также; you are young and so am I вы молоды и я тоже
    3) так, настолько; why are you so late? почему вы так опоздали?
    4) итак; so you are back итак, вы вернулись
    5) поэтому, таким образом; так что; I was ill and so I could not come я был болен, поэтому я не мог прийти
    6) употр. для усиления: why so? почему?; how so? как так?; so what? ну и что?, ну так что?
    7) or so (после указания количества) приблизительно, около этого; a day or so денька два; he must be forty or so ему лет сорок или что-то в этом роде
    so as to
    so that
    so far as
    so be it быть по сему
    so far до сих пор; пока
    so much for that довольно (говорить) об этом
    so that's that collocation так-то вот
    so to say так сказать
    and so on, and so forth и так далее, и тому подобное
    2. interjection
    так!, ладно!, ну!
    * * *
    1 (2) итак; таким образом
    2 (d) столь; так
    * * *
    так, таким образом
    * * *
    (symphonic orchestra) [ səʊ] n. симфонический оркестр
    * * *
    быстро-так
    ведь
    все-так
    итак
    небрежно-так
    невинно-так
    следовательно
    так
    так-так
    тики-так
    тик-так
    эдак
    этак
    * * *
    1. нареч. 1) настолько, столь; так, до такой степени 2) так же, таким же образом 3) итак; значит (в начале предложения) 4) так, таким образом 2. межд. ладно!, ну уж!

    Новый англо-русский словарь > so

  • 112 then

    1. adverb
    1) тогда; he was a little boy then тогда он был ребенком
    2) потом, затем; the noise stopped and then began again шум прекратился, затем начался снова
    3) в таком случае, тогда; if you are tired then you'd better stay at home если вы устали, лучше оставайтесь дома
    4) кроме того, к тому же; I love my job and then it pays so well я люблю свою работу, к тому же она хорошо оплачивается; and then you should remember кроме того, вам следует помнить
    5) употр. для усиления значения при выражении согласия: all right then, do as you like ну ладно, поступайте, как хотите
    2. noun
    то время; by then к тому времени; since then с того времени
    every now and then время от времени
    3. adjective
    тогдашний, существовавший в то время; the then prime minister тогдашний премьер-министр
    * * *
    1 (0) что ж
    2 (2) затем; тогда
    3 (d) далее
    * * *
    * * *
    [ ðen] n. тогда adj. тогдашний, существовавший в то время adv. тогда, в то время, потом, затем, в таком случае, к тому же, кроме того
    * * *
    затем
    легкие-потом
    потом
    потом-потом
    тогда
    * * *
    1. нареч. 1) тогда, в то время, в это время, в ту пору 2) затем; позже 3) в таком случае 4) кроме того, к тому же 2. сущ. то время; та пора 3. прил. тогдашний, существовавший в то время

    Новый англо-русский словарь > then

  • 113 4007

    {част., 3}
    энкл. част. употр. для усиления смысла выражения: очень, совсем, вполне, именно, в точности, как раз, хотя бы, же, только, если.
    Ссылки: Мк. 15:6; Евр. 3:6, 14; 6:3.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4007

  • 114 περ

    {част., 3}
    энкл. част. употр. для усиления смысла выражения: очень, совсем, вполне, именно, в точности, как раз, хотя бы, же, только, если.
    Ссылки: Мк. 15:6; Евр. 3:6, 14; 6:3.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περ

  • 115 simply

    ['sɪmplɪ]
    нареч.
    1) легко, просто; несложно
    2)
    а) просто; бесхитростно, простодушно; скромно, незатейливо
    4) просто, только, прямо-таки (употр. для усиления)

    It is simply not on. — Это просто невозможно.

    I'm simply starving. — Я просто умираю от голода.

    5) тех. свободно, просто

    simply supported slab — плита, свободно опирающаяся по двум сторонам

    Англо-русский современный словарь > simply

  • 116 you

    [juː] ( полная форма); [ju], [jə] ( редуцированные формы)
    мест.
    1) вы, вами, вас, вам; ты, тебя, тобой, тебе

    You don't know how I love you all. — Вы и не знаете, как я вас всех люблю.

    Syn:

    you never can tellразг. никогда нельзя сказать, как знать

    You can talk a mob into anything. — Можно убедить толпу в чём угодно.

    3) употр. для усиления восклицания

    You old hangdog, you! — Ах ты старый висельник!

    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Personal pronouns[/ref]

    Англо-русский современный словарь > you

  • 117 under heaven

    разг.
    ≈ скажите на милость, же (употр. для усиления после вопросительных местоимений)

    Why, under heaven, had he done it. (A. J. Cronin, ‘The Judas Tree’, part III, ch. II) — Зачем, скажите на милость, он женился на Дорис Холбрук?

    Large English-Russian phrasebook > under heaven

  • 118 under the sun

    разг.; усил.
    1) в этом мире, на земле, на свете

    ‘What did you talk about?’ ‘Heaven knows! Of every subject under the sun.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 96) — - О чем же вы говорили? - А бог его знает о чем! Обо всем на свете.

    I've tried every kind of ointment under the sun. But none of them seem to be the slightest use. (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book IV, ch. 3) — Каких только мазей я уже не перепробовала! Но ни одна не помогла.

    With every probe of her fingers he winced and groaned, calling her every name under the sun, which did not worry her. (D. du Maurier, ‘The King's General’, ch. 23) — Как только Мэтти прикасалась к ране Ричарда, он вздрагивал, стонал и ругал ее на чем свет стоит. Но это ее ничуть не беспокоило.

    2) употр. для усиления вопроса

    ...what under the sun is the matter? (J. P. Marquand, ‘Wickford Point’, ch. XXXV) —...в чем же дело?

    Large English-Russian phrasebook > under the sun

  • 119 allerdings

    adv
    1) однако, правда

    Ich muss állerdíngs hinzúfügen, dass… — Я должен, правда, добавить, что...

    2) конечно, разумеется

    Hast du das geséhen? - állerdíngs! — Ты это видел? – Разумеется!

    Das ist állerdíngs dumm. — Это, действительно, глупо.

    Универсальный немецко-русский словарь > allerdings

  • 120 also

    1. adv
    1) следовательно, вследствие этого
    2) итак, стало быть

    álso ich wóllte dir sáǵen, dass... — итак, я хотел тебе сказать, что...

    2.

    álso schön — ну хорошо

    na álso! — вот видишь!

    Универсальный немецко-русский словарь > also

См. также в других словарях:

  • ДА — 1. ДА1 (произн. с удар.). 1. частица. употр. при ответе в знач. утверждения и согласия; ант. нет. Ты был там? Да, был. Хочешь чаю? Да. Да или нет? || Внутри речи при повторении или при дальнейшем развитии содержания ыдущих слов, в знач.: правда,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДА — 1. ДА1 (произн. с удар.). 1. частица. употр. при ответе в знач. утверждения и согласия; ант. нет. Ты был там? Да, был. Хочешь чаю? Да. Да или нет? || Внутри речи при повторении или при дальнейшем развитии содержания ыдущих слов, в знач.: правда,… …   Толковый словарь Ушакова

  • И — 1. И1, нескл., ср. название буквы и , название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1 ❖ И восьмеричное см. восьмеричный. И десятеричное см. десятеричный. И краткое см. й. 2. И2 (без удар.), союз. 1. соединительный …   Толковый словарь Ушакова

  • И — 1. И1, нескл., ср. название буквы и , название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1 ❖ И восьмеричное см. восьмеричный. И десятеричное см. десятеричный. И краткое см. й. 2. И2 (без удар.), союз. 1. соединительный …   Толковый словарь Ушакова

  • И — 1. И1, нескл., ср. название буквы и , название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1 ❖ И восьмеричное см. восьмеричный. И десятеричное см. десятеричный. И краткое см. й. 2. И2 (без удар.), союз. 1. соединительный …   Толковый словарь Ушакова

  • И — 1. И1, нескл., ср. название буквы и , название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1 ❖ И восьмеричное см. восьмеричный. И десятеричное см. десятеричный. И краткое см. й. 2. И2 (без удар.), союз. 1. соединительный …   Толковый словарь Ушакова

  • И — 1. И1, нескл., ср. название буквы и , название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1 ❖ И восьмеричное см. восьмеричный. И десятеричное см. десятеричный. И краткое см. й. 2. И2 (без удар.), союз. 1. соединительный …   Толковый словарь Ушакова

  • И — 1. И1, нескл., ср. название буквы и , название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1 ❖ И восьмеричное см. восьмеричный. И десятеричное см. десятеричный. И краткое см. й. 2. И2 (без удар.), союз. 1. соединительный …   Толковый словарь Ушакова

  • какой — ая, ое; местоим. прил. 1. Обозначает вопрос о качестве, свойстве чего л. Какого вы мнения об этой книге? Какого цвета было платье? К. он человек? // (в риторич. вопросе и восклиц.). Означает полное отрицание чего л.; вовсе не, никакой; разве. К.… …   Энциклопедический словарь

  • какой — местоим. прил.; а/я, о/е см. тж. какое 1) а) Обозначает вопрос о качестве, свойстве чего л. Какого вы мнения об этой книге? Какого цвета было платье? Како/й он человек? б) отт. в риторич. вопросе и воскли …   Словарь многих выражений

  • НИ — 1. НИ1 (без удар.), частица. 1. Усилительная в отриц. предложениях. употр. перед существительным со словом один , которое может опускаться во всех падежах, кроме именительного. Ни один мускул лица его не дрогнул. Ни одна книга не потеряна. Ни… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»