-
81 narratophilia
nнарратофилия; патологическое состояние, выражающееся в зависимости от употребления и слушания «грязных» слов.* * *сущ.нарратофилия; патологическое состояние, выражающееся в зависимости от употребления и слушания "грязных" слов. -
82 throwaway society
общество одноразовых (выбрасываемых) предметов; общество (США, некоторые европейские страны), в котором широко распространены повседневные вещи, предназначенные для одноразового употребления, после чего они выбрасываются.* * *общество одноразовых (выбрасываемых) предметов; общество (США, некоторые европейские страны), в котором широко распространены повседневные вещи, предназначенные для одноразового употребления, после чего они выбрасываются. -
83 effective gene dose
Минимальное количество копий гена, необходимое для полного проявления какого-либо (кодируемого им) признака: для качественных (моногенных) признаков Э.д.г. равна 2 (в случае рецессивного аллеля) или 1; термин «Э.д.г.» практически вышел из употребления.* * *Эффективная доза гена — минимальное количество копий гена, необходимое для полного проявления кодируемого им признака: для качественных (моногенных) признаков Э. д. г. равна 1 или 2 (в случае рецессивного аллеля). В н. вр. термин практически вышел из употребления.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > effective gene dose
-
84 recon
Элементарная единица генетической рекомбинации; термин «Р» предложен С.Бензером в 1957, на материале гена trpA у E.coli К.Яновский с соавт. установил соответствие единицы рекомбинации одной паре нуклеотидов, поэтому термин «Р» в настоящее время вышел из употребления.* * *Рекон — наименьшая единица ДНК, способная к рекомбинации. В н.вр. термин вышел из употребления, т. к. на примере гена trpA у E. coli К. Яновским с соавт. было установлено, что одна единица рекомбинации соответствует одной паре нуклеотидов. Термин предложен С. Бензером в 1957 г.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > recon
-
85 be out of use
1) Общая лексика: выйти из употребления2) Макаров: выходить из употребления, не иметь применения -
86 come into disuse
1) Общая лексика: выходить из употребления2) Макаров: выйти из употребления -
87 dead and gone
1) Общая лексика: вышедший из употребления, давно прошедший, давно прошедший вышедший из употребления, навсегда ушедший, ушедший навеки2) Сленг: давно умерший (о человеке) (The horse-and-buggy days are dead and gone. Времена конных экипажей давно прошли.), давно прошедший (о времени, вещах) -
88 directions for use
1) Техника: правила пользования, руководство по эксплуатации2) Экономика: руководство по применению3) Фармакология: инструкция по медицинскому применению препарата4) Дипломатический термин: правила употребления (чего-л.)5) Метрология: правила пользования (например, прибором)6) Реклама: правила употребления7) Деловая лексика: инструкция по эксплуатации8) Кабельные производство: инструкция по применению9) Макаров: инструкции к употреблению, инструкция, указания к употреблению -
89 disuse
[dɪs'juːs]1) Общая лексика: изъять из употребления, неупотребительность, неупотребление, переставать пользоваться, перестать пользоваться, перестать употреблять (чем-либо), прекратить применение2) Устаревшее слово: отучать3) Юридический термин: неиспользование (прав, изобретения и т. д.)4) Экономика: выход из употребления5) Бухгалтерия: выход из у потребления, недогрузка (производственных мощностей)6) Архитектура: заброшенность7) Патенты: перестать употреблять что-л.8) Контроль качества: неправильное использование, нерабочее состояние9) Робототехника: отказ от использования -
90 fall into desuetude
1) Общая лексика: выйти из употребления2) Макаров: выходить из употребления -
91 fall into disuse
-
92 grow out of use
Общая лексика: выйти из употребления, выходить из употребления -
93 growing out of use
Горное дело: выход из употребления, выходящий из употребления -
94 hangover
['hæŋəʊvə]1) Общая лексика: наследие (прошлого), пережиток, похмелье2) Техника: "размытие" басовых частот (напр. из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя), затягивание (в факсимильной связи), набегание знаков (в телеграфии)3) Телевидение: динамические тянущиеся продолжение, помеха типа "тянучка", тянущиеся продолжения (динамические)4) Электроника: динамические тянущиеся продолжения, хвосты сигнала6) Табуированная лексика: толстые ягодицы (игра слов на значении hangover - последствия употребления чрезмерного количества алкоголя; особ. которые буквально свисают (hang over) со стула) -
95 impairment due to drug or alcohol use
Нефть и газ: ухудшение физического состояния вследствие употребления наркотиков или алкоголя, ухудшение ( физического состояния) вследствие употребления наркотиков или алкоголяУниверсальный англо-русский словарь > impairment due to drug or alcohol use
-
96 lie by
['laɪ'baɪ]1) Общая лексика: бездействовать, оставаться без употребления, остаться без употребления, отдохнуть, отдыхать2) Морской термин: держаться против ветра, лежать в дрейфе -
97 lie idle
1) Общая лексика: быть без употребления, оставаться неиспользованным, быть неиспользованным, лежать без употребления2) Экономика: бездействовать, простаивать3) Рыбоводство: стоять на приколе4) Макаров: не использоваться -
98 mould
[məʊld]1) Общая лексика: взрыхлённая земля, делать по шаблону, желе, желе, приготовленные в форме, заплесневеть, засыпать землёй, изложница, лекало, литейная форма, матрица, мельда, мульда, насыпать землю, отливать в форму, отливать форму, отлить форму, отформовать, плесенный грибок, плесень, плесневеть, покрываться плесенью, покрыться плесенью, почва, превращать в (into), профиль, пудинг или желе, приготовленные в форме, пудинг, приготовленные в форме, раскладка, садовая земля, сделать по шаблону, склад, склад характера, слепок, создавать, создавать по образцу (on, upon), создать, сформировать, сформовать, форма, формировать (характер), формировать характер, формовать, формочка для желе, формочка для пудинга, характер, шаблон, формовать (хлеб), калёвка, стереотип2) Геология: делать отмывку, жирная глина, нарастать на, отпечаток3) Биология: гнить, плесневой гриб, разлагаться4) Морской термин: отливать в формы, по лекалу5) Медицина: моделировать, форма для отливки искусственного зуба6) Переносный смысл: оставаться без употребления, остаться без употребления8) Техника: кристаллизатор (машины непрерывного литья и электрошлаковой установки), опока, отвал, форма для отливки9) Сельское хозяйство: гумус, перегной, средняя часть отвала, ковш (копнителя), отвал (плуга)10) Редкое выражение: отливка11) Строительство: валик, опалубочная форма, опалубка, шаблон для тяг, пресс-форма (для испытания грунта), формы (для отливки и формования изделий), облом, опалубка для кладки бетона, плесневой грибок, поясок, рыхлить12) Железнодорожный термин: чернозём, форма (для отливки)13) Юридический термин: штамп14) Автомобильный термин: отвал ножа грейдера16) Дипломатический термин: формулировать17) Лесоводство: калевать, штамповать18) Полиграфия: клише19) Текстиль: плитка для запайки игл21) Иммунология: плесенный аллерген22) Картография: отпивать, придавать определённую форму, матрица (с макета местности или рельефной карты)23) Машиностроение: давильный патрон24) Гидроэлектростанции: закладной шаблон-формователь25) Экология: мулль, мягкий гумус, плесневый грибок, сладкий гумус26) Бурение: заливочная форма, кокиль, пресс-форма27) Полимеры: грибок, мульда (вулканизационная форма для ремонта шин), отливать под давлением, прессовать28) Кабельные производство: (mold) плесневые грибки, (mold) пресс-форма, (mold) плесень, (mold) форма для отливки29) Общая лексика: отлитая деталь30) Макаров: плесневый гриб, пудинг или желе, прриготовленные в форме, пудинг, приготовленный в форме, форма для пудинга, желе, формочка для пудинга, желе, штапик, форма для пудинга, желе (и т.п.), формочка для пудинга, желе (и т.п.), отливная форма (наборной машины), разделывать (тесто), (e. g., a resistor) опрессовывать (заключать в оболочку, обычно пластмассовую)31) Электрохимия: форма (матрица, полученная отпечатком в пластмассе)32) Яхтенный спорт: формованная секция, формовка -
99 now-obsolete
Военный термин: выходящий из употребления, вышедший из употребления -
100 pass out of use
Общая лексика: выйти из употребления, выходить из употребления
См. также в других словарях:
употребления — лишиться употребления • действие, непрямой объект, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
употребления референтные — Употребления, соотносящиеся с конкретными представителями данного класса объектов: Мне нужно увидеть этого человека. Выделяются: 1) неопределенные именные группы, когда говорящий не в состоянии правильно отождествить объект; 2)… … Термины и понятия общей морфологии: Словарь-справочник
употребления нереферентные — Употребления, запрещающие использовать отличия одного объекта от другого: Живые организмы не могут существовать без воды … Термины и понятия общей морфологии: Словарь-справочник
употребления нереферентные — Употребления, запрещающие использовать отличия одного объекта от другого: Живые организмы не могут существовать без воды … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
употребления референтные — Употребления, соотносящиеся с конкретными представителями данного класса объектов: Мне нужно увидеть этого человека. Выделяются: 1) неопределенные именные группы, когда говорящий не в состоянии правильно отождествить объект; 2) определенные… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
УПОТРЕБЛЕНИЯ, ЗАКОН (или ПРИНЦИП) — Не вызывающее удивления обобщение, впервые сформулированное на рубеже веков Э.Л. Торндайком, что реакции, функции, ассоциации и т.д., которые используются на практике, тренируются или изучаются (то есть употребляются ), усиливаются по сравнению с … Толковый словарь по психологии
Жизнь, способ употребления — Жизнь способ употребления La Vie mode d emploi Автор: Жорж Перек Жанр: Роман … Википедия
Профилактика употребления психоактивных веществ — комплекс социальных, образовательных, психологических и медицинских воздействий, направленных на выявление и устранение причин и условий, способствующих распространению и употреблению ПАВ, на предупреждение развития и ликвидацию негативных… … Официальная терминология
Типы употребления (грамм.) — перевод немецкого термина Gebrauchstypen, введенного Дельбрюком для обозначения установившихся видов употребления грамматических форм. К Т. уп. относятся, напр., различные виды синтаксического употребления падежей, носящие в грамматике особые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Типы употребления — (грамм.) перевод немецкого термина Gebrauchstypen, введенного Дельбрюком для обозначения установившихся видов употребления грамматических форм. К Т. уп. относятся, напр., различные виды синтаксического употребления падежей, носящие в грамматике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фурацилина таблетки для наружного употребления 0,02 г — Действующее вещество ›› Нитрофурал* (Nitrofural*) Латинское название Tabulettae Furacilini ad usum externum 0,02 g АТХ: ›› D08AF01 Нитрофурал Фармакологическая группа: Другие синтетические антибактериальные средства Нозологическая классификация… … Словарь медицинских препаратов