-
101 soggetto percosso
сущ.экон. лицо, обязанное уплатить налог -
102 soluzione
ж.1) растворение2) раствор3) решение, разрешение4) выход, решение5) решение, разрешение, компромисс6) уплата7)soluzione di continuità — разрыв, перерыв
* * *сущ.1) общ. разгадка (soluzione di un enigma), растворение, раствор, распад, распадение, разрешение (вопроса и т.п.), выход (из положения)2) матем. решение3) экон. перелом, поворот4) фин. разрешение (вопроса) -
103 tappare un buco
гл.общ. заткнуть дыру, уплатить долг -
104 tenutoagg a pagare
прил.общ. обязанный уплатить -
105 trovarsi in disborso
гл.общ. уплатить (за кого-л.) и не получить денег обратноИтальяно-русский универсальный словарь > trovarsi in disborso
-
106 versare
I io verso1) лить, наливать2) сыпать, насыпать3) пролить, разлить; просыпать, рассыпать••4) нести свои воды, впадать5) вносить, уплачивать6) переводить, вносить ( на счёт в банке)II io verso; вспом. avereнаходиться, пребывать* * *гл.1) общ. быть, переливаться через край, растрачивать, сыпать, течь, (+G) (sopra, intorno) касаться, лить, вносить (деньги), высыпать, наливать, насыпать, переливать, проливать, протекать, разливать, рассыпать, расточать, находиться (в каком-л. состоянии), (+A) трактовать2) перен. изливать3) экон. (sopra, intorno) трактовать, обсуждать, платить4) фин. оплачивать -
107 buco
m.1.1) дыра (f.), дырка (f.), отверстие (n.)tappare un buco — a) заделать (заткнуть) дыру; b) (fig. pagare un debito) уплатить долг
3) (a scuola) окно (n.)possiamo fare uno spuntino, ho un buco di mezz'ora tra le due e le due e mezza — у меня окно с двух до полтретьего, можем перекусить
4) (econ.) долг, дефицитc'è un buco di migliaia di miliardi in bilancio — государственный долг исчисляется тысячами миллиардов
2.•◆
buco nero — a) (astrol.) чёрная дыра; b) (lacuna) белое пятноosso buco — мозговая кость "оссобуко"
farsi un buco — (drogarsi) уколоться
3.• -
108 caparra
-
109 dazio
m.1) (tassa) пошлина (f.), таможенный сборesente da dazio — беспошлинный (agg.)
2) (ufficio) таможня (f.) -
110 differenza
f.1.1) (diversità) разница, различие (n.); (divario) отличие (n.), несходство (n.)tra i due fratelli c'è una grande differenza di età — между братом и сестрой большая разница в возрасте
la differenza dei loro caratteri è stata fatale: hanno divorziato — они разошлись: не сошлись характерами
c'è una bella differenza! — большая разница! (это совершенно разные вещи!, colloq. какое может быть сравнение!; сравнил!)
"Posso concedervi che non c'è differenza tra me e quei pescatori; ma non mi direte che tra me e quello lì una certa differenza non passa" (L. Sciascia) — "Я могу согласиться с вами, что между мной и этими рыбаками никакой разницы нет, но не станете же вы отрицать, что от этого типа меня кое-что отличает" (Л. Шаша)
2) (contraddizione) несогласие (n.), разногласие (n.), расхождение (n.)2.•◆
fare differenza — иметь значение (играть роль)è la maggiore esperienza dei giocatori a fare la differenza — играет лучше тот футболист, у которого больше опыта
- Che film vuoi vedere? - Non fa differenza, scegli tu! — - Какой фильм ты хочешь посмотреть? - Мне всё равно, решай сам!
-
111 dogana
-
112 liquidare
v.t.1) (licenziare)2) (pagare) расплатиться, заплатить, рассчитаться, произвести расчёт3) (svendere) продать по дешёвке4) (uccidere, far uccidere) ликвидировать, убить, убрать, прикончить, покончить с + strum., разделаться с + strum., свести счёты с + strum.ha pagato un sicario per liquidarlo — чтобы покончить с ним, они прибегли к услугам наёмного убийцы (они подослали ему наёмного убийцу)
ha pagato un killer per liquidare il suo concorrente — он нанял киллера, чтобы избавиться от конкурента
-
113 mora
I f. (bot.)1) (frutto del rovo) ежевика (senza pl.)di more — ежевичный (agg.)
2) (frutto del gelso) ягода тутового дереваII f. (giur.) III f.брюнетка, брюнеточка; чёрненькая девушка; (poet.) смуглянка -
114 multa
f.fare la multa a qd. — отштрафовать (наложить штраф) на + acc.
-
115 pagamento
m.плата (f.), платёж, уплата (f.)pagamento in natura (anche fig.) — оплата натурой
a pagamento — платный (agg.)
-
116 pagare
v.t.1.1) платить, выплачивать; оплачивать; расплачиваться + strum.lascia, pago io! — я заплачу!
pagò da bere a tutti — он угостил всех вином (colloq. выпивку поставил он)
vieni, ti pago un caffè! — пошли, я угощу тебя кофе!
3) (corrompere) подкупатьpagò un ministro per avere l'appalto — он подкупил министра, чтобы получить подряд
4) (fig.) заплатить за + acc., поплатиться + strum., расплатиться за + acc.pagare caro (anche fig.) — дорого заплатить за + acc.
2.•◆
quanto pagherei per una settimana di vacanze! — за неделю отдыха я бы сейчас отдал всё на свете!3.• -
117 papiro
m.2) (testo)3) (fig.)quanti papiri per la dichiarazione dei redditi! — сколько бумажной волокиты, чтобы уплатить налоги!
-
118 saldare
1. v.t.1) приваривать, сваривать2) (pagare) платить2. saldarsi v.i.соединяться, стыковаться; (med.) срастаться3.•◆
per saldare un osso ci vuole l'ingessatura — чтобы срастить кость, следует наложить гипсho saldato i conti con lui — (fig.) мы квиты (мы в рассчёте, я больше ничего ему не должен)
-
119 sdebitarsi
v.i.1) уплатить долги + dat., расплатиться с + strum.finalmente mi sono sdebitato — я, наконец, расплатился со всеми долгами
2) (fig.) отблагодарить + acc.non so come sdebitarmi con lui per tutto quello che ha fatto per noi — не знаю, как его отблагодарить за его доброту
-
120 sdoganare
v.t.1) уплатить пошлину, растаможить; (colloq.) выкупитьall'ultimo festival del cinema i film porno sono stati sdoganati — на последнем кинофестивале порнографические фильмы получили "зелёную улицу"
См. также в других словарях:
УПЛАТИТЬ — УПЛАТИТЬ, уплачу, уплатишь (моск. также уплотишь), совер. (к уплачивать), что. Отдать, внести (деньги) в возмещение следуемого. Уплатить долг. Уплатить за квартиру. Уплатить членский взнос. По счету уплачено сполна. «Тут же высчитала, сколько они … Толковый словарь Ушакова
уплатить — См … Словарь синонимов
уплатить — страховой взнос • решение, компенсация уплатить штраф • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
уплатить — см. платить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уплатить — уплатить, уплачу, уплатит (неправильно уплотит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
уплатить — что и за что. Уплатить долги. Уплатить за покупки. Уплатить за проезд в метро. Ср. оплатить … Словарь управления
уплатить — • заплатить, уплатить, выплатить Стр. 0356 Стр. 0357 Стр. 0358 Стр. 0359 Стр. 0360 Стр. 0361 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Уплатить — сов. перех. и неперех. см. уплачивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уплатить — уплатить, уплачу, уплатим, уплатишь, уплатите, уплатит, уплатят, уплатя, уплатил, уплатила, уплатило, уплатили, уплати, уплатите, уплативший, уплатившая, уплатившее, уплатившие, уплатившего, уплатившей, уплатившего, уплативших, уплатившему,… … Формы слов
уплатить — глаг., св., употр. нечасто Морфология: я уплачу, ты уплатишь, он/она/оно уплатит, мы уплатим, вы уплатите, они уплатят, уплати, уплатите, уплатил, уплатила, уплатило, уплатили, уплативший, уплаченный, уплатив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
уплатить — уплат ить, ач у, атит … Русский орфографический словарь