Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

упаіць

  • 1 падать

    несов.; сов. - упа́сть, па́сть
    1) сов. упа́сть düşmek

    упа́сть на зе́млю — yere düşmek

    упа́сть с кры́ши — damdan (yere) düşmek

    упа́сть в кре́сло — koltuğa çökmek

    он поскользну́лся и упа́л в грязь — ayağı kaydı, çamura yattı

    2) тк. несов. ( об осадках) yağmak

    па́дает снег — kar yağıyor

    3) сов. уст. пасть düşmek, çökmek

    па́ла роса́ — çiy düştü

    на́ мо́ре пал тума́н — denize sis çöktü

    4) сов. упа́сть dökülmek

    во́лосы, па́дающие на пле́чи — omuzlara dökülen saçlar

    5) сов. упа́сть (о тени и т. п.) düşmek
    6) тк. несов. bulunmak

    ударе́ние па́дает на после́дний слог — vurgu son hecede bulunur, vurgu son hece üzerindedir

    7) сов. уст. пасть düşmek тж. перен.

    отве́тственность падёт на тебя́ — sorumluluğu sana düşecek, sorumlusu sen olacaksın

    8) сов. упа́сть düşmek

    ве́тер па́дает — rüzgar düşüyor

    давле́ние упа́ло — basınç düştü

    9) сов. пасть, упасть düşmek, zayıflamak

    авторите́т его́ совсе́м упа́л — büsbütün itibardan düştü

    10) сов. упасть - о настроении, боевом духе bozulmak
    11) сов. пасть - о скоте kırılmak

    ста́ли пасть о́вцы — koyuna kıran girdi

    ••

    звёздочка / звезда́ упа́ла — bir yıldız aktı

    па́дать от уста́лости — yorgunluktan ayakta duracak hali olmamak

    Русско-турецкий словарь > падать

  • 2 упадок

    gerileme; çökme
    * * *
    м
    gerileme; çökme

    экономи́ческий упа́док — ekonomik gerileme

    перио́д упа́дка импе́рии — imparatorluğun çökme dönemi

    се́льское хозя́йство приходи́ло в упа́док — tarım gerilemekteydi

    упа́док сил — halsizlik

    Русско-турецкий словарь > упадок

  • 3 упад

    м, в соч.

    до упа́ду — bitkin düşene dek

    смея́ться до упа́ду — gülmekten yerlere yatmak, gülmekten kırılmak

    у э́того ко́мика пу́блика хохо́чет до упа́ду — bu komik, halkı kahkahadan kırıp geçirir

    Русско-турецкий словарь > упад

  • 4 было

    hemen hemen,
    neredeyse; oldu,
    olmuş
    * * *
    в соч.

    он пыта́лся бы́ло что́-то сказа́ть, но... — bir şey söyleyecek oldu ama...

    он совсе́м бы́ло пове́рил — kandı kanacak

    по́езд совсе́м бы́ло тро́нулся, как... —... tren tam kalkmak üzere iken / tam kalkacağı sırada...

    прекрати́вшийся бы́ло дождь поли́л сно́ва — dinmiş gibi olan yağmur tekrar boşandı

    я чуть бы́ло не ушёл — neredeyse gidiyordum

    он чуть бы́ло не упа́л — az kaldı / az daha düşüyordu / düşecekti

    Русско-турецкий словарь > было

  • 5 вдребезги

    paramparça
    * * *
    в соч.

    разби́ть вдре́безги — paramparça / tuzla buz etmek

    разби́ться вдре́безги — paramparça / tuz buz olmak

    зе́ркало упа́ло и разби́лось вдре́безги — ayna düşüp hurdahaş oldu

    маши́на разби́та вдре́безги — araba hurdahaş oldu

    ••

    вдре́безги пья́ный — разг. körkütük sarhoş

    Русско-турецкий словарь > вдребезги

  • 6 едва

    zar zor,
    güçlükle,
    ancak
    * * *
    1) нареч. ( с трудом) zor; güç; anca(k)

    я едва́ разыска́л его́ — onu zor bulabildim

    де́нег едва́ хвати́ло — para ancak yetti / yetişti

    2) нареч. ( чуть)

    едва́ слы́шным го́лосом — işitilir işitilmez bir sesle

    у него́ едва́ заме́тный акце́нт — belli belirsiz bir şivesi var

    ветеро́к едва́ дул — hafiften bir rüzgar esiyordu

    он едва́ не упа́л — az kaldı / kalsın / daha düşüyordu / düşecekti

    3) нареч. ( только что) yeni

    ему́ едва́ испо́лнилось де́сять лет, когда́... —...dığında on yaşını yeni doldurmuştu

    4) союз...ır...maz

    едва́ появи́вшись на свет — dünyaya gelir gelmez

    ••

    он едва́ ли придёт — gelmesi şüpheli, sanmam gelsin

    он едва́ ли не лу́чший спортсме́н шко́лы — okulun belki de en iyi sporcusudur

    Русско-турецкий словарь > едва

  • 7 заваливать

    doldurmak; tıkamak; yağdırmak; yıkmak; batırmak
    * * *
    несов.; сов. - зава́лить

    зава́ливать что-л. землёй — topraklamak

    его́ завали́ло землёй — toprak altında kaldı

    я́ма зава́лена — çukur dolduruldu

    я́ма зава́лена упа́вшими ве́тками — çukur düşmüş dallarla dolu

    вход в пеще́ру завали́ло камня́ми — mağaranın ağzı (kopup) düşmüş kayalarla tıkandı / tıkalı

    2) ( загромождать) yığarak kapamak / tıkamak

    доро́гу завали́ли дере́вьями — yolu ağaç yığarak kapadılar / tıkadılar

    3) разг., врз yağdırmak

    зава́ливать ры́нок това́рами — piyasaya mal yağdırmak

    зава́ливать кого-либо пи́сьмами — birine mektup yağdırmak

    его́ зава́ливают рабо́той — перен. ona haddinden fazla iş gördürüyorlar

    он зава́лен рабо́той — перен. işi başından aşkın

    склад зава́лен ме́белью — depo mobilya almıyor, depo mobilyadan dolup taşıyor

    4) ( обрушивать) yıkmak
    5) перен., прост. batırmak

    завали́ть де́ло — işi batırmak / berbat etmek

    6) перен., прост. çakmak

    я завали́л фи́зику — fizikten çaktım / taktım

    он тебя́ зава́лит (на экзамене)seni çaktıracak

    Русско-турецкий словарь > заваливать

  • 8 задевать

    dokunmak,
    sürünmek,
    sürtünmek,
    takılmak,
    ilişmek; dokunmak,
    incitmek; iğnelemek
    * * *
    I несов.; сов. - заде́ть
    1) dokunmak; sürünmek; sürtünmek; takılmak, ilişmek ( цепляться)

    заде́ть за де́рево — ağaca sürünmek

    заде́ть ного́й за ка́мень — ayağı taşa takılmak

    ве́тка задева́ет за анте́нну — dal antene dokunuyor

    пу́ля слегка́ заде́ла (ему́) ру́ку — kurşun kolunu hafifçe sıyırıp geçti

    самолёт шёл, чуть не задева́я кры́ши домо́в — uçak evlerin damlarına sürtünürcesine geçiyordu

    я заде́л руко́й за цветы́, ва́за упа́ла и разби́лась — elim çiçeklere ilişmiş, vazo düşüp kırıldı

    2) перен., врз dokunmak; incitmek, batmak ( обижать); iğnelemek ( уязвлять)

    его́ слова́ (бо́льно) заде́ли меня́ — onun sözleri bana dokundu / battı

    задева́ть чьё-л. самолю́бие — onuruna dokunmak

    II сов., разг.

    куда́ ты задева́л ключ? — anahtarı nereye sokmuşsun / koymuşsun?

    Русско-турецкий словарь > задевать

  • 9 минусовый

    мат.
    eksi (тж. о температуре)

    температу́ра упа́ла до ми́нусовой — sıcaklık / ısı eksi dereceye düştü

    Русско-турецкий словарь > минусовый

  • 10 пелена

    ж

    пелена́ тума́на — sis perdesi / tabakası

    сне́жная пелена́ — kardan perde

    ••

    у меня́ сло́вно пелена́ с глаз упа́ла — gözlerimden perde kalktı

    Русско-турецкий словарь > пелена

  • 11 поворот

    м
    1) ( действие) dönme, dönüş; çevirme, döndürme

    поворо́т напра́во — sağa dönüş / çark

    де́лать за́дний поворо́т — авто geri dönüş yapmak

    го́нщик упа́л при поворо́те — yarışçı virajı dönerken düştü

    при поворо́те сле́дует (снача́ла) пропусти́ть пешехо́дов — dönüş yaparken yayalara yol vermeli

    2) ( место) dönemeç (-ci), kıvrıntı

    поворо́т доро́ги — yolun dönemeci

    на доро́ге мно́го поворо́тов — yol dolambaçlıdır

    3) перен. dönemeç (noktası); yöneliş; değişiklik ( изменение)

    поворо́т к лу́чшему — iyiye doğru dönüş

    на сло́жных истори́ческих поворо́тах — karmaşık tarihsel dönemeçlerde

    сде́лать поворо́т на 180 гра́дусов (напр. в политике)180 derece rota değiştirmek

    Русско-турецкий словарь > поворот

  • 12 подниматься

    несов.; сов. - подня́ться
    1) ( перемещаться вверх) çıkmak; kalkmak

    подня́ться на аэроста́те на высоту́ пятна́дцати киломе́тров — balonla on beş kilometreye çıkmak

    ме́дленно поднима́ться по ступе́нькам — basamakları ağır ağır çıkmak

    поднима́ться по ле́стнице на пя́тый эта́ж — merdivenden beşinci kata çıkmak

    поднима́ться на ли́фте — asansörle çıkmak

    поднима́ться на́ гору — dağa çıkmak

    подня́ться на борт (су́дна / корабля́) — gemiye çıkmak

    подня́ться на трибу́ну / на ка́федру — kürsüye çıkmak

    за́навес поднима́лся пять раз — perde beş kere inip kalktı

    бро́ви у него́ подняли́сь — kaşları yukarı kalktı

    он упа́л, но тут же подня́лся́ — düştü ama derhal ayağa kalktı

    больно́й ско́ро подни́мется — разг. hasta yakında kalkacak

    3) перен. (восстанавливаться, возрождаться) kalkınmak

    се́льское хозя́йство поднима́лось — tarım kalkınıyordu

    разори́вшись, он так бо́льше и не подня́лся — battı, bir daha da kalkınamadı

    подня́ться из руи́н — harabeler içinden kalkıp yükselmek

    4) ( вставать с места) (ayağa) kalkmak

    поднима́ться с посте́ли — yataktan kalkmak

    навстре́чу мне подняли́сь дво́е — iki adam ayağa kalkıp bana doğru yürüdü

    5) (о птице, самолёте и т. п.) havalanmak, kalkmak
    6) (переходить к каким-л. действиям) kalkmak

    подня́ться в ата́ку — hücuma kalkmak

    7) ( восставать) (ayağa) kalkmak, başkaldırmak
    8) (появляться, возникать, начинаться) çıkmak; kopmak

    подня́лся́ ве́тер — rüzgar çıktı / aldı

    подняла́сь бу́ря — fırtına çıktı / koptu

    подняла́сь пыль — toz kalktı

    подня́лся́ шум — gürültü koptu

    стена́ подняла́сь ещё на метр — duvar bir metre daha yükseldi

    подня́ться в обще́ственном мне́нии — перен. halkın / kamuoyunun gözünde itibarı artmak

    э́тот спортсме́н не суме́л подня́ться вы́ше седьмо́го ме́ста — перен. bu atlet yedincilikten yukarı çıkamadı

    10) ( о тесте) kabarmak
    11) (увеличиваться, повышаться) yükselmek

    у больно́го подняла́сь температу́ра — hastanın ateşi yükseldi

    у неё подняло́сь давле́ние — kadının tansiyonu yükseldi / çıktı

    це́ны поднима́ли́сь — fiyatlar yükseliyordu

    12) тк. несов. (о дороге и т. п.) tırmanmak, yokuş yukarı gitmek
    13) тк. несов. (возвышаться над чем-л.) (üzerinde) yükselmek
    ••

    у меня́ рука́ не поднима́ется уби́ть больно́е живо́тное — hasta hayvanı öldürmeye elim varmıyor

    Русско-турецкий словарь > подниматься

  • 13 пол

    I м
    döşeme; taban, zemin

    парке́тный пол — parke döşeme

    земляно́й пол — toprak taban

    мозаи́чный пол — mozaik taban

    на скла́де пол каменный — ambarın zemini / tabanı taştandır

    упа́сть на́ пол — yere düşmek

    II м, биол.
    cinsiyet, cins(lik), eşey

    определи́ть пол бу́дущего ребёнка — doğacak çocuğun cinsiyetini tayin etmek

    ••

    прекра́сный пол — шутл. cinsi latif

    Русско-турецкий словарь > пол

  • 14 разбиваться

    несов.; сов. - разби́ться

    стака́н разби́лся — bardak kırıldı

    разби́лся самоле́т — bir uçak yere düşüp parçalandı

    он упа́л с балко́на и разби́лся на́смерть — balkondan düşerek öldü

    3) ( делиться) ayrılmak

    разбива́ться на гру́ппы — grup grup ayrılmak

    Русско-турецкий словарь > разбиваться

  • 15 сам

    само́, са́ми
    1) kendi; kendi kendine, kendi başına, kendiliğinden

    он сам упа́л — kendi düştü

    я сам пое́ду — kendim gideceğim

    хо́чешь, сам попро́буй / испро́буй — istersen sen dene

    ты сам во всём винова́т — kabahat hep sende

    больно́й сам попроси́л есть — hasta kendiliğinden yemek istedi

    ребёнок до́лжен одева́ться сам — çocuğun kendi kendine giyinmesi gerek

    он сам научи́лся игра́ть на скри́пке — kemanı kendi kendine öğrendi

    он сам не зна́ет, что де́лает / твори́т — yaptığını bilmiyor

    сам того́ не замеча́я — kendi dahi farkında olmadan

    дверь сама́ откры́лась — kapı kendiliğinden açıldı

    населе́ние самой Москвы́ — asıl Moskova'nın nüfusu

    вы из самого́ Ки́ева? — Kiev'in içinden misiniz?

    э́то опрове́ргнуто само́й жи́знью — bu bizzat hayat tarafından yalanlandı

    угрожа́ть самому́ существова́нию челове́чества — insanlığın bizzat varlığını tehdit etmek

    переда́шь письмо́ самому́ дире́ктору — mektubu müdürün kendisine vereceksin

    2) ta kendisi; timsali

    э́то - сама́ и́стина — bu, gerçeğin ta kendisi

    он - сама́ ве́жливость — nezaketin timsalidir

    ••

    сам по себе( самостоятельно) kendi başına / kendine; ( как таковой) başlı başına

    быть сами́м собо́й — kendi kendisi olmak

    э́то уж само́ собо́й — orası şüphesiz

    Русско-турецкий словарь > сам

  • 16 сноп

    м
    1) demet, ekin demeti
    2) перен. demet

    сноп све́та — ışık demeti

    ••

    повали́ться / упа́сть как сноп — külçe gibi yıkılmak

    Русско-турецкий словарь > сноп

  • 17 соломка

    ж, в соч.

    ка́бы знал, где упа́сть, соло́мки бы подостла́л — посл. kaza geliyorum demez

    Русско-турецкий словарь > соломка

  • 18 температура

    (жар) ateş
    * * *
    ж
    1) sıcaklık, ısı, hararet

    температу́ра во́здуха — havanın sıcaklığı

    при ко́мнатной температу́ре — oda ısısında / sıcaklığında

    температу́ра упа́ла — sıcaklık düştü

    температу́ра кипе́ния воды́ — suyun kaynama noktası

    2) ateş, hararet

    у больно́го температу́ра — разг. hastanın ateşi / harareti var

    Русско-турецкий словарь > температура

  • 19 тихо

    yavaş sesle,
    yavaşça
    * * *
    1) нареч. yavaş / alçak sesle, yavaş; yavaşça, yavaştan, usul(dan); gürültü etmeden ( без шума)

    говори́ли ти́хо — yavaş / alçak sesle konuşuluyordu

    говори́ ти́хо, не кричи́! — yavaş konuş, bağırma!

    он ти́хо спроси́л... — yavaşça / yavaştan sordu

    я ти́хо постуча́л в дверь — yavaşça kapıyı çaldım

    "Олег!"- ти́хо окли́кнул я — "Oleg" diye hafifçe seslendim

    он ти́хо сви́стнул — usuldan bir ıslık çaldı

    ти́хо ка́пала вода́ — su tıp tıp damlıyordu

    он ти́хо вскри́кнул и упа́л на́взничь — boğuk bir çığlık atarak arka üstü düştü

    дверь ти́хо откры́лась — kapı yavaşça açıldı

    2) нареч. ağır, yavaş

    маши́на шла ти́хо — araba yavaş gidiyordu

    3) безл., → сказ. sessiz(dir)

    круго́м ти́хо — etraf sessiz

    в до́ме бы́ло соверше́нно ти́хо — evde tıs yoktu

    4) безл., → сказ. sakin(dir)

    сего́дня ти́хо — bugün hava sakin

    на мо́ре ти́хо — deniz sakin / durgun

    Русско-турецкий словарь > тихо

  • 20 ударяться

    çarpmak,
    vurmak
    * * *
    несов.; сов. - удари́ться
    1) çarpmak, vurmak

    он упа́л и уда́рился голово́й о ка́мень — düştü, başı taşa çarptı

    я уда́рился руко́й о дверь — kolumu kapıya vurmuşum / çarpmışım

    2) перен. kapılmak; kendini......a vermek

    уда́риться в бе́гство — tabana kuvvet kaçmak

    уда́риться в кра́йность — ifrata kaçmak

    уда́риться в па́нику — paniğe kapılmak

    Русско-турецкий словарь > ударяться

См. также в других словарях:

  • УПА-Юг — укр. УПА Південь …   Википедия

  • УПА — УПС управляемый подводный снаряд УПС Источник: http://www.deepstorm.ru/DeepStorm.files/45 92/sass/ups/list.htm УПА устройство пожарной автоматики УПА Украинская повстанческая армия воен., Украина …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • УПА — УПА: УПА  сокращённое наименование Украинской повстанческой армии  вооруженного формирования ОУН(б), действовашего с весны 1943. УПА  вооруженное формирование, существовавшее на территории Волыни и Полесья с августа 1941 до 1944… …   Википедия

  • Упа — Упа: Упа (приток Оки)  река в Тульской области. Упа (приток Эльбы)  река в Чехии. См. также УПА  многозначная аббревиатура …   Википедия

  • Упа — река в Европейской части России, правый приток Оки. 345 км, площадь бассейна 9510 км2. Средний расход воды в нижнем течении 40,2 м3/с. На Упе  водохранилище. * * * УПА УПА, река в Европейской части России, правый приток Оки. 345 км, площадь… …   Энциклопедический словарь

  • Упа — р. см. Приупский, Тула Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Упа …   Географическая энциклопедия

  • УПА — река в Европейской части России, правый приток Оки. 345 км, площадь бассейна 9510 км². Средний расход воды в нижнем теч. 40,2 м³/с. На Упе водохранилище …   Большой Энциклопедический словарь

  • Упа — правый приток Оки, в [бывш.] Калужск. и Тульск. губ. Охотно производят из лит. ùpė река , лтш. uре река, ручей (Трубецкой, ZfslPh 14, 353 и сл., Погодин, Сборник статей по арх. (1902 г.) 155 и сл., Карский, РФВ 49, 6). Возражения по этому… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • УПА — УПА, река в Европейской части России, правый приток Оки. 345 км, пл. бассейна 9510 км2. Средний расход воды в нижнем течении 40,2 м3/с. На Упе водохранилище. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • упа — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • УПА — Установка пожарной автоматики. Источник: НПБ 58 97 EdwART. Словарь терминов и определений по средствам охранной и пожарной защиты, 2010 …   Словарь черезвычайных ситуаций

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»