Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

упала

  • 1 упасть

    сов.
    1. афтидан, ғалтидан; упасть с лошади аз асп афтидан
    2. хам шудан (гаштан); голова упала на грудь сар хам шуд
    3. (об осадках) паст шудан, (фуромадан) фаро гирифтан; упал туман туман паст фуромад
    4. на кого-что (о свете, тени) афтидан, расидан
    5. на кого-что расидан, афтидан; выбор упал на него ӯро интихоб намуданд; подозрение упало ка него аз вай гумонбар шуданд
    6. паст шудан (фуромадан), кам шудан; температура упала дараҷаи ҳарорат паст шуд; цены упалн нархҳо фуромаданд; ветер упал шамол ором шуд; пульс упал задани набз суст шуд
    7. паст шудан, кам шудан, суст шудан; влияние его упало нуфузи ӯ кам шуд; настроение упало табъ хира шуд
    8. бадаҳлоқ шудан, вайрон шудан; нравы упали ахлоқ вайрон шуд <> упасть духом маъюс (навмед) шудан; упасть в ноги кому-л. уст. илтиҷо кардан, таваллою зорӣ кардан; упасть в обморок беҳуш шудан, аз ҳуш рафтан упасть на колени зорӣ (тавалло) кардан; упасть с неба на землю аз аспи хаёлот фуромадан; как (будто, словно, точно) с неба упал 1) аз осмон афтидагӣ барин 2) намефаҳмад; худро ба нодонӣ мезанад; яблоку негде \упастьсть сӯзан партоед рост меистад

    Русско-таджикский словарь > упасть

  • 2 завеса

    ж
    1. парда
    2. перен. парда, садд; завеса тумана пардаи туман <> дымовая завеса пардаи дуд; огневая завеса воен. садди оташин; приподнять (поднять, приоткрыть) завесу пардаи асрор бардоштан, ошкор кардан; завеса упала (спала) с глаз сир ошкор гардид

    Русско-таджикский словарь > завеса

  • 3 пелена

    ж парда, ҳиҷоб; снежная пелена пардаи барф; густая пелена тумана пардаи ғафси туман <> у меня как будто (словно, точно) пелена упала (спала) с глаз гӯё ки чашмам якбора кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > пелена

  • 4 кувырк

    межд. в знач. сказ. разг. чаппа шуд, чаппагардон шуд; полка упала и всё кувырк раф афтиду ҳама чиз чаппа шуда рафт

    Русско-таджикский словарь > кувырк

  • 5 показаться

    сов.
    1. безл. ба назар намудан (тофтан); мне показалось, что упала искра ба нпоказаазарам тофт, ки шарораи оташ парид
    2. намудор (падидор) шудан, намоён (пайдо) шудан; вдали показался город аз дур шаҳр намудор шуд
    3. дидор намоён кардан (нищон додан); покажитесь после отдыха баъди истироҳат дидоратонро нишон диҳед
    4. прост. маъқул шудан с какими глазами ты пока-жешься перед людьми? бо кадом рӯй ба чашми мардум менамоӣ?

    Русско-таджикский словарь > показаться

  • 6 резко

    нареч.
    1. сахт, тез, тунду тез; резко запахло дымом бӯи дуди тез омад; резко звучал его голос овозаш сахт буд
    2. ногаҳон, ногаҳонӣ. нохост, тасодуфан, якбора; резко упала температура ҳарорати ҳаво якбора паст шуд; их отношения резко изменились муносибати онҳо якбора дигар шуд
    3. (о движени­ях) чолокона, чобукона; он резко вско­чил из-за стола вай аз паси стол чоло­кона бархест
    4. сахт, тунду тез, дағалона; резко ответить дағалона ҷавоб додан

    Русско-таджикский словарь > резко

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»