-
81 tarty
прил.;
разг. вульгарный, непристойный, пошлый( разговорное) вульгарный;
как у проститутки - to look * выглядеть как уличная девка -
82 waistcoateer
n уст. уличная девкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > waistcoateer
-
83 wolf pack
стая волков (американизм) (сленг) банда подростков;
уличная шайка( морское) (авиация) (жаргон) "волчья стая" (о группе подводных лодок или самолетов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > wolf pack
-
84 chalet fr.
chalet fr. noun 1) шале, сельский домик (в Швейцарии) 2) дача в швейцарскомстиле 3) уличная уборная -
85 aggro
[ʹægrəʋ] n сл.вызывающее, агрессивное поведение; уличная драка (особ. между хиппи) -
86 bovver
-
87 brawl
1. [brɔ:l] n1) шумная ссора; скандал; уличная драка2) журчанье2. [brɔ:l] v1. скандалить; драться2. журчать ( о ручье) -
88 bunfight
[ʹbʌnfaıt] n сл.шумная ссора, уличная драка -
89 chalet
[ʹʃæleı] n фр.1. шале, сельский домик ( в Швейцарии)2. дача, коттедж в швейцарском стиле3. эвф. уличная уборная -
90 demonstration
[͵demənʹstreıʃ(ə)n] n1. (уличная) демонстрация, манифестация; шествие2. 1) демонстрация, показdemonstration board - шахм. демонстрационная доска
practical demonstration of an apparatus - демонстрация работы аппарата, демонстрация аппарата в действии
2) демонстрация силыarmed [military] demonstration - вооружённая [военная] демонстрация
3) иллюстрация; иллюстрирование, наглядный показto teach by visual /ocular/ demonstration - обучать наглядными методами
3. проявление, обнаружение (чувств и т. п.)to dislike demonstration of feelings - не любить выставлять напоказ свои чувства
4. доказательство; аргументацияto demonstration - убедительно, бесспорно
direct /positive/ demonstration - прямое доказательство
indirect [negative] demonstration - косвенное доказательство [доказательство от противного]
5. свидетельство, доказательствоto seek for a demonstration of smb.'s guilt - искать доказательство чьей-л. вины
6. воен.1) ложная атака2) показательное учение -
91 hustler
[ʹhʌslə] n1. разг.1) энергичный человек; человек, у которого всё спорится2) предприимчивый, пробивной делец; «деловой»2. бесцеремонный человек, расталкивающий других3. разг.1) жулик; тёмная личность2) карманник, ловко орудующий в толпе3) «хаслер», наркоман «на заработках» ( добывающий деньги на наркотики)4) проститутка, уличная девка, шлюха -
92 moll
[mɒl] n1. Молл ( женское имя); см. Mary2. (moll) разг.1) уличная девка2) амер. вор. жарг. любовница гангстера, маруха, шалашовка -
93 row
I1. [rəʋ] n1. 1) рядa row of trees [of houses] - ряд деревьев [домов]
a row of figures - ряд цифр; колонка цифр
2) последовательность2. ряд (в театре и т. п.)3. 1) ряд домов; улица, переулок2) амер. городской район, улицаdoctors' row - район или улица, где сосредоточены квартиры врачей
4. амер. этаж ( в доме)which row are you going to have a room in? - на каком этаже вы собираетесь снять комнату?
5. с.-х. ряд; междурядье; борозда6. строка (таблицы, матрицы)♢
to have a long /a hard, a stiff/ row to hoe - амер. стоять перед трудной задачейto hoe one's own row - амер. а) заниматься своим делом; б) не вмешиваться в чужие дела
to be at the end of (one's) row - амер. исчерпать все возможности
it does not amount to a row of beans - амер. это ломаного гроша /выеденного яйца/ не стоит
2. [rəʋ] v диал.ставить в ряд; располагать рядами ( часто row up)II1. [rəʋ] n1. гребля2. прогулка на лодке3. пройденное на лодке расстояние2. [rəʋ] v1. грестиto row against the wind [against the stream /against the flood, against the tide/] - грести против ветра [против течения] [ср. тж. ♢ ]
they rowed forty (strokes) to the minute - они делали сорок взмахов /гребков/ в минуту
2. принимать участие в гребных гонках (тж. to row a race)to row against smb. - соревноваться (с кем-л.) в гоночной гребле
Cambridge rowed against Oxford - команда Кембриджского университета выступила в гребных гонках против команды Оксфорда
to row for smb. - участвовать в гоночной гребле (на чьей-л. стороне)
I row for Cambridge - я член команды по гоночной гребле Кембриджского университета
he rows No. 5 in the Oxford crew - он выступает под номером 5 в команде по гоночной гребле Оксфордского университета
3. перевозить в лодкеto row smb. across a river - перевезти /переправить/ кого-л. на лодке через реку
4. иметь определённое количество вёсел ( о лодке)5. плавать, плескаться в воде (о рыбе, водоплавающей птице)♢
to row against the wind /against the stream, against the flood, against the tide/ - приниматься за трудную работу, действовать в неблагоприятных условиях; ≅ плыть против течения [ср. тж. 1]to row in the same /in one/ boat - действовать совместно (с кем-л.), быть одних убеждений (с кем-л.)
to row smb. up - амер. сл. подвергнуть кого-л. суровой критике
IIto row smb. up Salt River - амер. сл. «прокатить» кого-л. на выборах, нанести кому-л. поражение
1. [raʋ] n разг.1. шум, гвалтto make a row, to kick up a row - а) поднимать шум, скандал; б) бурно протестовать
what's the row? - в чём дело?
2. 1) шумная ссора, спорto have a row with smb. - поскандалить /поругаться/ с кем-л.
2) драка, свалка3. выговор, нагоняй2. [raʋ] v разг.1. скандалить, шуметь, буянить; затевать драку2. делать выговор, давать нагоняй -
94 slushy
I [ʹslʌʃı] a1. слякотный, мокрыйslushy streets - ≅ уличная слякоть
2. жидкий, водянистый; слабый, бесцветный3. разг. глупый, сентиментальный4. редк. глухой, невнятныйII [ʹslʌʃı] n мор. разг. -
95 street value
[ʹstri:t͵vælju:] сл.«уличная» цена ( наркотика); цена наркотика на чёрном рынке -
96 tangle
I1. [ʹtæŋg(ə)l] n1. переплетение2. 1) спутанный клубокto make a tangle of smth., to get smth. in a tangle - распутывать /запутывать/ что-л.
to straighten /to comb out/ the tangles in smb.'s hair, to comb tangles out of smb.'s hair - распутывать /расчёсывать/ волосы кому-л.
2) клубок, сплетениеtangle of emotions and desires - клубок /переплетение/ эмоций и желаний
3. 1) путаница, неразбериха; беспорядок, сумбур; смятениеhe is all in a tangle - он совершенно растерялся /запутался/, он перестал что-л. понимать /соображать/
it's a hopeless tangle - в этом не разберёшься, этого никогда не распутаешь; ≅ в этом сам чёрт ногу сломит
a nice tangle you've made of it! - полюбуйся, что ты наделал /натворил/!; ну и натворил ты дел!
2) ссора, стычкаto avoid a tangle with smb. - во избежание ссоры с кем-л.
I got into a tangle with him - я с ним поцапался, у меня с ним вышла перепалка
4. (уличная) пробка, затор (тж. traffic tangle)the traffic got into a complete tangle - на дороге образовалась страшная пробка
5. драга для исследования морского дна2. [ʹtæŋg(ə)l] v1. 1) спутывать, запутыватьto get tangled (up) - окончательно запутаться [см. тж. 2, 3)]
2) спутываться, запутываться, переплетаться2. 1) запутывать, усложнять2) запутываться, усложняться3) впутыватьto get tangled (up) - попасть /впутаться/ в историю [см. тж. 1, 1)]
to be tangled in a shady business - заняться сомнительным делом, быть втянутым в подозрительные махинации
3. (with) ссориться, цапаться (с кем-л.)I've tangled with him - я с ним поцапался, у меня с ним была перепалка
4. 1) ловить2) мешать, препятствовать; связыватьII [ʹtæŋg(ə)l] n бот.бурая водоросль, ламинария ( Laminaria digitata) -
97 tart
I [tɑ:t] n1. пирог (с фруктами, ягодами или вареньем); домашний торт2. фруктовое пирожное; сладкий пирожок с открытой фруктовой начинкой (тж. open tart)II [tɑ:t] n сл. II [tɑ:t] a1. кислый, терпкий, едкий2. 1) резкий, колкий, ядовитый (об ответе, возражении)2) раздражительный, саркастическийtart temper - вредный характер; ехидность
-
98 tarty
-
99 wolf pack
[ʹwʋlfpæk]1. стая волков2. амер. сл. банда подростков; уличная шайка -
100 street parking at curb
- street parking at curb
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > street parking at curb
См. также в других словарях:
Уличная — I ж. разг. жен. к сущ. уличный I II ж. 1. разг. сниж. Та, что занимается проституцией, свободной продажей сексуальных услуг как бизнесом (обычно нелегальным); уличная девка, проститутка 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Уличная защита (фильм) — Уличная защита Street Asylum Жанр триллер Режиссёр Грегори Дарк Продюсер Грегори Дарк Пол Десатофф Валтер Гернерт Дэн Джоелсон Тим Джонсон Линда … Википедия
Уличная преступность (фильм) — Связать? Уличная преступность … Википедия
Уличная защита — Street Asylum Жанр триллер Режиссёр Грегори Дарк Продюсер Грегори Дарк Пол Десатофф Валтер Гернерт Дэн Джоелсон … Википедия
уличная девка — женщина легкого поведения, проститутка, публичная женщина, девица вольного поведения, публичная девка, уличная женщина, продажная женщина, женщина вольного поведения, продажная девка, девица легкого поведения Словарь русских синонимов. уличная… … Словарь синонимов
Уличная табличка (Париж) — Уличная табличка на Елисейских полях в 8 м округе Парижа Парижская уличная табличка (фр. plaqu … Википедия
Уличная магия Дэвида Блейна: Версия для YouTube — Кадр из второй части. Демонстрация характерного взгляда псевдо Дэвида Блейна. «Уличная магия Дэвида Блейна: Версия для YoúTúbe» (англ. David Blaine street magic: YouTube edition) серия видеосюжетов, пародирующих «уличную магию» иллюзион … Википедия
Уличная преступность — Street Crimes Жанр боевик В главных ролях Дэннис Фарина Страна США Год 1992 … Википедия
уличная женщина — сущ., кол во синонимов: 11 • девица вольного поведения (10) • девица легкого поведения (10) • … Словарь синонимов
УЛИЧНАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ — криминалистическое рабочее понятие, охватывающее все правонарушения, которые совершаются в общественном месте … Юридический словарь
Уличная скульптура в Элисте — Уличная скульптура в Элисте группа скульптур, располагающихся на улицах города Элиста, Калмыкия. Содержание 1 История 2 Скульптуры 3 Примечания … Википедия