-
61 성질
성질【性質】характер; натура; склад; нрав; качество; свойство그녀는 쾌활한 성질을 지닌 평범한 사람이다 У неё простой весёлый нрав.
그런 성질의 인간은 악마하고나 친하게 지낼 거야 Человек с таким характером даже с чёртом может ужиться.
그의 성질 좀 봐! 당신은 어떻게 그와 친하게 지낼 수 있지? Ну и характеру него! Как это вы с ним ладите?
-
62 acostumbrarse
1. прил.1) общ. (привыкнуть где-л.) ужиться (a vivir en), приучаться, освоить (a), привыкнуть (a), свыкаться (a), свыкнуться (a), присматривать (привыкнуть), присмотреть (привыкнуть), втянуть (привыкнуть; a)2) разг. (привыкнуть) приглядеть (a), (привыкнуть) приглядывать (a), (привыкнуть, освоиться) обойти (a), наметаться, обтерпеться,вжиться (a), вживаться (a), повадиться (a), притерпеться (a), сжиться (a)
3) вульг. насобачиться (a)4) прост. навостриться, натореть, обвыкать, обвыкаться, обвыкнуть, обвыкнуться, навыкать (привыкнуть), навыкнуть (привыкнуть)2. гл.общ. привыкать, приучаться (к чему-л.) осваиваться (с чем-л.) -
63 avenirse
1. прил.1) общ. (мирно и согласно жить) ужиться, мириться (a)2) юр. договориться, достичь взаимного согласия2. гл.общ. соглашаться, уживаться, договариваться, примиряться, приноравливаться -
64 entenderse bien
-
65 llevarse bien
1. прил.1) общ. (жить в согласии) ладить (con), (entenderse) сойтись характерами, жить в согласии, ужиться (con)2) прост. (поладить с кем-л.) сладить2. гл.общ. уживаться -
66 vivir en buena armonìa
гл.общ. жить в согласии, ужиться (con), жить согласно (en buena inteligencia)Испанско-русский универсальный словарь > vivir en buena armonìa
-
67 faire bon ménage
гл.общ. жить в ладить, жить в согласии, (avec qn) ужиться (с кем-либо), уживаться -
68 ils ne peuvent frayer ensemble
мест.общ. они не могут ужитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > ils ne peuvent frayer ensemble
-
69 батыр
батыр I:батыр-бутур трескотня.батыр- IIпонуд. от бат- IV1. погружать; вдавливать;кетменди батыра чап- копать кетменём так, чтобы лезвие глубоко входило в землю;шумкар курч тырмактарын сононун денесине батырды сокол вонзил свои острые когти в тело утки;2. вмещать;мени машинаңа батырып кете аласыңбы? ты найдёшь мне место (букв. поместишь меня) в своей машине?пальтомду сандыкка батыра албадым я не мог вместить в сундук своё пальто;3. перен. уживаться, терпеть кого-л. около себя; быть терпимым к кому-чему-л.;жакын эле карындашын батырбай кетирип ийди он не мог ужиться (даже) со своей младшей сестрой и выжил её;батыра көз сал- пронизывать взглядом;бай Жакып карап калыптыр, батыра көзүн салыптыр фольк. бай Джакып смотрит, пронизывая взглядом;батыра бер- давать много, щедро;балдарыма дүйнөнү батыра берем тарыбай фольк. богатство я отдам детям щедро, не скупясь;күнду батыр делать что-л. до самого захода солнца, целый день;күлкүсү күндү батырган, тамаша таңды атырган фольк. смех у них был целый день, веселье было до рассвета;жерге-сууга батырбай макта- восхвалять, превозносить сверх меры;башымды батырыр, багалчагымды сыйгыза элекмин см. багалчак. -
70 зил
зил I1. болезнь, проходящая вглубь, поражающая изнутри;сары зил кустум меня вырвало зеленью;бели кетип, шилисин зил алган сарала худой саврасый (конь) со сбитой спиной и с поражённым шейным сухожилием;2. перен. душевная боль, печаль, горе;ичимде кайгы, зилди айтам фольк. о печали, что внутри у меня, о боли души я расскажу;арманын айтып, зил болду стих. высказав своё сожаление, что не исполнилось её желание, она опечалилась;көңүлүн кир баскан, жүрөгүн зил каптаган он во всём разочаровался, сердце его гложет тоска;3. перен. жёлчность, ехидство;зил ташта- бросить жёлчный взгляд;тиштенип, араң чыдаган Касейин чалга зил таштады стиснув зубы и едва сдерживаясь, Касеин бросил жёлчный взгляд на старика.зил IIар.происхождение; натура;анчалык, Шабыр, пас кылып, кор тутпагын зилимди фольк. ты, Шабыр, не унижай, не презирай моё происхождение;жаман кийим ичинен жактырса, тийсин, зилимди фольк. если она под (моей) плохой одеждой распознает мою (хорошую) натуру, пусть выйдет (за меня);зилинде душман он по самой натуре враг;зили бузук он по своей натуре развратен; такой уж он развратный;зили барып чыкпай калбайт когда-нибудь да обнаружится; не может не обнаружиться;бу зили саа киши болбойт тебе с ним не ужиться; от него тебе добра не будет;зили-түбү эмине болор экен? чем-то всё это кончится? как бы всё это скверно не кончилось;зил кууп кетиптир в нём сказывается его прошлое. -
71 сыйыш-
возвр. от сый- III;сыйышып тура албайт они не могут ужиться;өзүнүн айтканы сабаттуулук менен сыйышар бекен? то, что он сам сказал, согласуется ли с грамотностью? (грамотно ли это?). -
72 ырк
благоденствие; жизнь в согласии; мирное сосуществование;кишиге ыркы жок он с людьми не сходится; он с людьми не уживается;экөөнүн ыркы келишпейт они не могут между собой жить в мире;ыркы кеткен айыл аул, в котором нет согласия и преуспевания;ыркынан чык- разойтись, не ужиться (с кем-л., между собой);атагын-даңкын көтөрсөң, адамдын чыкпайт ыркынан стих. если будешь прославлять его, он будет ладить с людьми;ыркка көн- согласиться на уговоры, с доводами; послушаться совета;балдар биздин ыркыбызга көнүшсө, баштарын кошуп коёлук если дети наши (твой сын и моя дочь) послушаются нас, мы их поженим;ыркка көнбөгөн несговорчивый, неподатливый;ыркы келишпеген неуживчивый;ыркы келишпес болду у них между собой пошли нелады;элдин ыркын бузуп, арасын бөлдү он внёс в народ разлад и распри;ойлоп көрдүм кыркыңды, оюндан бөлөт ыркыңды фольк. подумал я о сорока твоих годах, разлучают они тебя с забавами;элге ыркын кошпой, жайы кышы бир коктуну сактап, жалгыз олтуруучу он обычно с народом не сходился, летом и зимой жил отдельной юртой в ложбине;ыркына жолотпойт он других от себя отталкивает. -
73 велавны
1) неперех. научиться, обучиться чему-л;лыддьысьны велавны — научиться читатьремеслӧӧ велавны — обучиться ремеслу;
2) неперех. привыкать к кому-чему-л; стерпеться; свыкаться с кем-чем-л;велалан да, адын лӧсьыд — привыкнешь, и в аду хорошо будет; велавны ёртъяс дінӧ — свыкнуться с товарищамивелавны водны сёрӧн — привыкнуть поздно ложиться;
3) неперех. повадиться;4) неперех. усваивать, успевать; проявлять способность к восприятию;сійӧ бура велалӧ — он успевает, хорошо учится по всем предметамвелавны йӧз обычайӧ — усваивать чужой обычай;
5) перех. понимать, разбирать что-л;мый шуис, ме эг велав — я не разобрал, что он сказал
6) неперех. присмотреться;велавны удж дінӧ — присмотреться к работевелавны пемыдӧ — присмотреться к темноте;
7) неперех. прижиться; ужиться; -
74 вурд
-
75 лӧсьӧдчыны
неперех.1) готовиться; приготовиться; подготовиться;чеччыштны лӧсьӧдчыны — приготовиться к прыжку; экзамен кежлӧ лӧсьӧдчыны — готовиться к экзаменам кӧть кувны лӧсьӧдчан, а няньтӧ кӧдз — погов. хоть и готовишься к смерти, а хлеб сейпраздник кежлӧ лӧсьӧдчыны — готовиться к празднику;
2) собраться, собираться;туйӧ лӧсьӧдчыны — собираться в дорогувузӧ пырны лӧсьӧдчыны — собираться поступать в вуз;
3) приспособиться, приноровиться; примкнуть, пристроиться;лӧсьӧдчыны ставсьыс бӧрӧ — пристроиться позади всехйӧз дінӧ лӧсьӧдчыны — приноровиться к людям;
4) ладить, обходиться; уживаться;сійӧ быдӧнкӧд вермӧ лӧсьӧдчыны — он ладит со всемиартасьыськӧд сьӧкыд лӧсьӧдчыны — с мелочным человеком трудно ужиться;
5) попасть, попадаться;ме шӧрӧ-водзӧ эн лӧсьӧдчы — ты мне не попадайсякок улӧ эн лӧсьӧдчы — не попади под ноги;
6) уславливаться, сговариваться; договориться;ми лӧсьӧдчим мунны ӧтлаын — мы условились ехать вместебурӧн лӧсьӧдчыны — договориться добром;
7) принаряжаться, прихорашиваться, охорашиваться; оправиться;8) метить;9) намереваться;10) норовить;пыр лӧсьӧдчӧ крукыштны — он так и норовит поддеть, норовит подковырнуть
11) расположиться; разместиться; -
76 békesség
[\békességet, \békessége] мир; (nyugalom) покой;vkivel \békességben él — ладить v. уживаться/ ужиться с кем-л.; nép. жить ладно\békességben — по-хорошему; nép. ладно; тишком да ладком;
-
77 megfér
1. (elfér) помещаться/поместиться, умещаться/уместиться;közm.
sok jó ember \megfér kis helyen is — в тесноте, да не в обиде;2.átv.
\megfér vkivel — уживаться/ужиться v. ладить с кем-л., nehezen férnek v. nem férnek meg egymással они не ладят (между собой) -
78 megmarad
1. (nem mozdul, nem megy el) оставаться/остаться;nem lehet \megmaradni mellette — с ним нельзя ужиться v. сладить; (átv. is) nem tud. egy helyben \megmaradni не может посидеть на месте;\megmarad állásában — оставаться на службе;
2. vminek остаться кем-л.;\megmaradt jó pajtásomnak — он остался моим хорошим товарищем;
3. (átv. is) (megőrződik) сохраниться/сохраниться; (épségben) уцелеть;csak két ember maradt meg — осталось всего два человека; a csűr sértetlenül \megmaradt a tűzvészben — сарай уцелел от пожара; az élelmiszerkészletek \megmaradtak — запасы продуктов сохранились; a hegytetőkön \megmaradt a hó — на вершинах гор сохранился снег; az összes holmi \megmaradt — все вещи уцелели; semmi sem maradt meg a városból — от города ничего не осталось;a beteg \megmaradt — больнон остался в живых;
4.\megmarad vkinek a fejében — запоминаться/запомниться; ez világosan \megmaradt emlékezetemben — это ясно сохранилось в моей памяти;átv.
\megmarad vkinek az emlékezetében — удерживаться/удержаться в чьей-л. памяти;5.\megmarad véleménye mellett — остаться при свобм мнении;átv.
\megmarad vmi mellett (kitart) — остаться при чём-л.;6.kártya.
éppen \megmaradt a pénze (nem nyert és nem is vesztett) — остаться при своих -
79 megszokik
Its. vkit, vmit привыкать/привыкнуть к кому-л., к чему-л.;\megszokikja a dohányfüst szagát — привыкать/biz. принюхиваться к табачному дыму; \megszokikja a helyzetet — привыкнуть к обстановке; biz. стерпеться с обстановкой; \megszokikta a hideget — он привык к холоду; он обтерпелся на холоде; \megszokikja a munkát — привыкнуть к работе; a gyerek \megszokikta nagyanyját — ребёнок привык к бабушке; \megszokikja az új ruhát — привыкнуть к новому костюму; \megszokik`ja az utca zaját — привыкать/biz. прислушиваться к уличному шуму; \megszokikta, hogy alvás előtt dohányozzék — он приобрёл привычку курить перед сном; \megszokikta, hogy mindig otthon üljön — он приучился сидеть всегда дома; szól. ahogy \megszokikta, úgy le is szokik róla — на привычку есть отвычка; vagy \megszokikik, vagy megszökik — или согнбтся или сломается; II\megszokikik vmit — осваиваться/освоиться v. сродниться с чём-л.; (főleg vmi kellemetlen dolgot) свыкаться/ свыкнуться с чём-л.;
tn. vhol осваиваться/освоиться в чём-л.; уживаться/ужиться v. приживаться/прижиться в чём-л. -
80 összefér
1. (vkivel) уживаться/ужиться, ладить, én másokkal jól \összeférek я уживчгзый чееловек;nem fértek össze — они не ужились nm. férnek össze (egymással) они не ладят! между собой;
2. (vmivel, illik hozzá) соответствовать чему-л.; вязаться v. увязываться/ увязаться совмещаться/совместиться с чём-л.; быть подходящим/уместным;efféle cselekedet nem fér össze egyéniségével — подобный поступок противоречит его характеруez a két dolog nem fér össze — одно с другим не вяжется;
См. также в других словарях:
ужиться — См … Словарь синонимов
УЖИТЬСЯ — УЖИТЬСЯ, уживусь, уживёшься, прош. вр. ужился, ужилась, ужилось, совер. (к уживаться). 1. Привыкнув, остаться жить где нибудь. «Не могла бы ужиться в меблированной комнате.» Достоевский. 2. с кем чем. Наладить мирную и согласную жизнь с кем чем… … Толковый словарь Ушакова
ужиться — УЖИВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ужиться — ужиться, уживусь, уживётся; прош. ужился и устарелое ужился, ужилась (неправильно ужилась), ужилось, ужились и допустимо ужилось, ужились … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Ужиться — сов. неперех. см. уживаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ужиться — ужиться, уживусь, уживёмся, уживёшься, уживётесь, уживётся, уживутся, уживясь, ужился, ужилась, ужилось, ужилось, ужились, ужились, уживись, уживитесь, ужившийся, ужившаяся, ужившееся, ужившиеся, ужившегося, ужившейся, ужившегося, ужившихся,… … Формы слов
ужиться — уж иться, ужив усь, уживётся; прош. вр. ился, ил ась, ил ось … Русский орфографический словарь
ужиться — (I), уживу/сь, вёшься, ву/тся … Орфографический словарь русского языка
ужиться — B/B и B/C гл См. Приложение II ужи/лся 236 ужила/сь ужло/сь и ужи/лось ужили/сь и ужи/ … Словарь ударений русского языка
ужиться — уживусь, уживёшься; ужился, лась, лось; св. Разг. 1. Приспособиться, привыкнуть к каким л. (обычно новым) условиям, обстоятельствам жизни (о ком л.). У. на новом месте. Не смог у. в деревне. У. в новых условиях. // Наладить мирную и согласную… … Энциклопедический словарь
ужиться — уживу/сь, уживёшься; ужи/лся, ла/сь, ло/сь; св.; разг. см. тж. уживаться 1) а) Приспособиться, привыкнуть к каким л. (обычно новым) условиям, обстоятельствам жизни (о ком л.) Ужи/ться на новом месте. Не смог уж … Словарь многих выражений