Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

уезжать

  • 81 dra

    dro, dradd (dratt)
    1) тянуть, тащить (груз, поклажу), везти (повозку, экипаж), тянуть (невод, сети, проволоку)

    dra av (på) seg — снимать (надевать) (одежду, обувь)

    dra etter seg — повлечь за собой, иметь следствием

    2) таскать, драть (за волосы – i)
    3) выхватывать, обнажать (саблю, шашку, кинжал)
    5) привлекать, пленять, очаровывать
    7) вращать, крутить
    9) извлекать (выгоду, пользу), делать (заключение, вывод)
    10) пожимать, подёргивать (плечами - på), налегать (на вёсла - på)
    11) роводить (линию, границу)
    12) мешкать, медлить (с ответом), растягивать (слова)
    13) уезжать, отправляться

    dra ut i det fremmede — уехать на чужбину, эмигрировать

    dra avsted — уезжать, отправляться в путь

    dra for — задёргивать, затягивать (занавеску)

    dra forbi — проходить, проноситься (о воспоминаниях)

    innpå — нагонять, догонять (кого-л. - en)

    dra opp:

    dra på:

    а) разг. спешить, торопиться, начинать (делать что-л. - med)
    б) волочить, тащить волоком

    dra til en — стукнуть кого-л.

    dra ut:

    а) вытаскивать, вытягивать (откуда-л.)
    б) отправляться, выезжать (куда-л. - til)

    dra seg:

    1) тянуться, простираться
    2) тащиться, плестись, брести
    3) слоняться, шататься, болтаться без дела

    Норвежско-русский словарь > dra

  • 82 flytte

    -et, -et
    1) перемещать, переставлять, передвигать
    2) переезжать, переселяться, менять местожительство (адрес)

    flytte på landet — переезжать на дачу, за город

    3) кочевать, перекочёвывать

    flytte bort — уезжать (откуда-л.)

    flytte ned — переводить в младший класс, переводить классом ниже (учащегося)

    flytte til — переезжать к кому-л.

    flytte ut:

    Норвежско-русский словарь > flytte

  • 83 afrijden

    уехать; съехать; объездить; изъездить исколесить сдать на права; уезжать; ускакать; съезжать; объехать; объезжать; загонять; заездить
    * * *
    гл.
    общ. загонять, уезжать, съезжать (вниз), объезжать (лошадь), объехать (местность), ускакать, заездить (лошадь)

    Dutch-russian dictionary > afrijden

  • 84 afvaren

    отплыть, отчалить, отойти; отплывать; отбывать; уезжать; проехать; проплыть; объехать; плыть вниз по течению
    * * *
    гл.
    общ. отплывать, плыть вниз по течению, проехать, объехать, отбывать, проплыть, уезжать (на корабле)

    Dutch-russian dictionary > afvaren

  • 85 vertrekken

    вылететь; отойти; отплыть; тронуться с); отправиться в дорогу; переехать; выселиться; покинуть; исчезнуть; выйти из членов; выбыть; (с)кривиться, перекоситься, искривиться, передёрнуться; ступайте; отпустить
    * * *
    * (z)
    уходить, уезжать
    * * *
    гл.
    общ. морщить, уходить, отплывать, отправляться в путь, отходить, уезжать, кривить (лицо)

    Dutch-russian dictionary > vertrekken

  • 86 weggaan

    уехать; выехать; выйти; отправиться; тронуться; пойти; поехать; удалиться; разойтись в; сойти; уволиться, взять расчёт
    * * *
    * (z)
    уходить, уезжать; отходить, отправляться ( о поезде)
    * * *
    гл.
    общ. исчезать, уходить, уезжать, отходить (о поезде)

    Dutch-russian dictionary > weggaan

  • 87 odjeżdżać

    глаг.
    • выбыть
    • выезжать
    • выехать
    • оставлять
    • отбывать
    • отступать
    • отходить
    • отъезжать
    • отъехать
    • поехать
    • покинуть
    • уезжать
    • уехать
    • уходить
    * * *
    несов. 1. выезжать; уезжать; отъезжать;
    2. отправляться, отходить; ср. odjechać
    +

    1. wyjeżdżać 2. odchodzić

    * * *
    несов.
    1) выезжа́ть; уезжа́ть; отъезжа́ть
    2) отправля́ться, отходи́ть; ср. odjechać
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odjeżdżać

  • 88 wyjeżdżać

    глаг.
    • выбыть
    • выезжать
    • выехать
    • наезжать
    • оставлять
    • отбывать
    • отходить
    • перейти
    • поехать
    • покинуть
    • съездить
    • уезжать
    • уехать
    • уходить
    * * *
    несов. 1. уезжать;
    2. выезжать; ср. wyjechać
    * * *
    несов.
    1) уезжа́ть
    2) выезжа́ть; ср. wyjechać

    Słownik polsko-rosyjski > wyjeżdżać

  • 89 πηγαίνω

    (αόρ. (ε)πήγα) 1. αμετ.
    1) идти; ехать;

    πηγαίνω με τα πόδια — идти пешком;

    πηγαίνω με το ποδήλατο — ездить на велосипеде;

    2) ходить; посещать;

    πηγαίνω συχνά στο θέατρο — ходить часто в театр;

    3) уходить, уезжать; отправляться;

    καιρός να πηγαίνουμε — пора уходить, уезжать;

    4) проходить (о времени);
    πάνε πέντε χρόνια прошло пять лет; πάνε τα παλιά прошли старые времена; 5) быть к лицу, идти (тж. перен.); приличествовать, подобать; δεν πάει неприлично, неуместно; δεν σού πάει αυτό прям., перен. это тебе не к лицу; δεν πάει να λες ψέματα нехорошо лгать; 6) идти, использоваться; требоваться, уходить; μου πήγανε δυό χιλιάδες σε γιατρούς και φάρμακα у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства; θα πάει πολύ τσιμέντο (на это) пойдёт много цемента; παν πολλά λεφτά ушло, потрачено много денег; τα κουρέλια πάνε γιά την κατασκευή χαρτιού тряпьё идёт на изготовление бумаги; 7) идти (о часах); действовать, работать; τό ρωλόϊ μου δεν πάει σωστά мой часы идут неправильно; 8) перен. идти (о делах и т. п.); обстоять; πώς πάει η υγεία (υπόθεση) σας; как ваше здоровье?; (ваши дела)?; πώς πάνε οι δουλειές; или πώς παν τα πράγματα; как идут дела?; πάνε καλά τώρα τα οικονομικά μου мой финансовые] дела идут хорошо; 9) дойти (до какого-л. уровняо жидкости); наполниться или опорожниться (до какого-л. уровняо сосуде); τό νερό πήγε ως τη μέση вода дошла до середины; η μποτίλλια πήγε ως τη μέση в бутылке осталась половина (содержимого); 10) пропадать; όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι все мои труды пропадают даром; πάω χαμένος я пропал; πάει ο καημένος умер бедняга; 11) годиться, подходить; αυτό το χαρτί δεν πάει такая бумага не годится; 12) απρόσ. приближаться (о времени); πάει η ώρα εφτά скоро семь; πάει μεσημέρι скоро полдень; 13): πάω γιά... собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить; πάει γιά γαμπρός он метит в зятья; § να προσγειωθώ идти на посадку; πάω μπρος (или μπροστά) а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать; τί πάει να πεί; что это значит?, что это означает?;

    πηγαίνω με κάποιον — дружить с кем-л.;

    2. μετ.
    1) водить, вести;

    πηγαίνω κάποιον στον γιατρό — вести кого-л. к доктору;

    2) нести, относить;

    πηγαίνω την βαλίτσα στο σταθμό — относить чемодан на вокзал;

    3) ставить, делать ставку (в азартных играх);
    πάω ένα κατοστάρικο στο κόκκινο делать ставку в 100 драхм на красное;

    § πηγαίνω στην τύχη ( — или στα κουτουρού) — идти наобум, наудачу;

    πηγαίνω αντίθετα — идти вразрез с чём-л.;

    τον πάω στο δικαστήριο подавать на кого-л. в суд;
    πάει στο καλό он (слава богу) ушёл; πού θα μού πάς; куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь!; πάει κι' έρχεται а) он ходит туда и обратно; б) сойдёт; так себе; куда ни шло; δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает; από δω παν (κι') οι άλλοι ищи ветра в поле; άς πάει στην ευχή пусть с богом уходит; πήγαινε στο καλό уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое; τον πήγα στην αστυνομία я заявил на него в полицию; τέσσερες να σε πάν подохни; πες μου με ποιόν πάς να σού πω ποιός είσαι скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты;

    τα πηγαίνω καλά με κάποιον — ладить с кем-л., жить дружно;

    δεν τα πάει καλά με τη γυναίκα του у него плохие отношения с женой;
    πάω (или πάει) καλύτερα состояние улучшилось (о больном); πού θα πάει αύτη η κατάσταση; чем всё это кончится?; πάω να τρελλαθώ απ' τον πόνο я с ума схожу от боли; ας πάει και το παλιάμπελο! мне ничего не жаль, не жалко денег (на что-л.); πάω πάσο я пас (в игре); στην υπόθεση αυτή πάω πάσο я не хочу вмешиваться в это дело; του πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) он струсил; πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σε μάκρος η δουλιά дело затягивается; πήγε γιά μαλλί και βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος посл, пошёл по шерсть, а вернулся стриженным; πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα посл, пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθβ погов, каким он был, таким и остался; όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα погов, яйца курицу не учат

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαίνω

  • 90 quitter

    гл.
    1) общ. бросать, выпустить из рук, покидать, уходить, выходить из (...), отпустить, уезжать из (...), снимать (одежду), оставлять
    2) устар. отказаться от (...), освобождать от обязанности, уступать
    3) южно-афр. уезжать

    Французско-русский универсальный словарь > quitter

  • 91 ripartimento

    сущ.
    общ. отделение, распределение, снова уезжать, уезжать обратно, развёрстка, раскладка, купе (в поезде)

    Итальяно-русский универсальный словарь > ripartimento

  • 92 elutazik

    I
    tn. уезжать/уехать, выезжать, выехать; отъезжать/отъехать, отбывать/от быть, hiv. убывать/убыть; (útnak indul) от правляться/отправиться в путешествие/путь {valahová} поехать; (különböző irányban)|разъезжаться/разъехаться; {és vissza is jön} съездить;

    \elutazikik a városból — вызжать v. уезжать v. отбывать из города;

    az utolsó vonattal utazik el — уехать с последним поездом; el kell utaznia üzleti ügyben — ему надо съездить по делу; a vendégek \elutaziktak — гости разъехались;

    II

    ts. minden pénzét \elutazikza — проездить все деньги; biz. проездиться

    Magyar-orosz szótár > elutazik

  • 93 departure

    noun
    1) отправление, отбытие, отъезд; уход; to take one's departure уходить; уезжать
    2) исходный момент, отправная точка; a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.)
    3) отклонение, уклонение
    4) obsolete кончина, смерть
    5) naut. отшествие; отшедший пункт
    6) (attr.) исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов
    * * *
    (n) выходящий поток; отъезд; убытие
    * * *
    отбытие, отъезд
    * * *
    [de·par·ture || dɪ'pɑːtʃə] n. отъезд, уход, выезд; смерть, кончина; отправление, отлет; уклонение, отклонение; отступление; отправная точка, исходный момент
    * * *
    выезд
    кончина
    отбытие
    отклонение
    отправление
    отправной
    отступление
    отход
    отъезд
    смерть
    уезжать
    уклонение
    уход
    * * *
    1) а) отъезд б) устар. уход из жизни в) отправление 2) отправная точка

    Новый англо-русский словарь > departure

  • 94 go

    1. verb
    (past went; past participle gone)
    1) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон; who goes there? кто идет? (окрик часового); to go after smb. идти за кем-л. [см. тж. go after ]
    2) ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию
    3) пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите!
    4) отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками
    5) приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством; I shall go entirely by what the doctor says я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач
    6) иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят
    7) быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы
    8) звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах)
    9) простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога?
    10) пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте)
    11) пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно; how did the voting go? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех
    12) проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит; the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды
    13) умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение
    14) рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта
    15) потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день
    16) отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена
    17) переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну
    18) продаваться (по определенной цене; for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене
    19) подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке
    20) гласить, говорить (о тексте, статье)
    21) сделать какое-л. движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой!
    22) класть (ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер?
    23) умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза; the thread is too thick to go into the needle эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку
    24) глагол-связка в составном именном сказуемом означает: а) постоянно находиться в каком-л. положении или состоянии; to go hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях;
    б) делаться, становиться; to go mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать; to go bust collocation разориться; he goes hot and cold его бросает в жар и в холод
    25) в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или постоянно заниматься; he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту
    26) в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней; it is going to rain собирается дождь
    27) to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером; to go on the streets стать проституткой
    go about
    go after
    go against
    go ahead
    go along
    go at
    go away
    go back
    go behind
    go between
    go beyond
    go by
    go down
    go far into
    go for
    go forth
    go in
    go in for
    go in with
    go into
    go off
    go on
    go on for
    go out
    go over
    go round
    go through
    go together
    go under
    go up
    go with
    go without
    go about your business! collocation пошел вон!, убирайся!
    it will go hard with him ему трудно (или плохо) придется; ему не поздоровится
    to go by the name of
    а) быть известным под именем;
    б) быть связанным с чьим-л. именем
    she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности
    to go off the deep end напиться
    to go off the handle выйти из себя
    to go all out напрячь все силы
    to go to smb.'s heart печалить, огорчать кого-л.
    to go a long way
    а) иметь большое значение, влияние (to, towards, with);
    б) хватать надолго (о деньгах)
    to go one better превзойти (соперника)
    to go right through идти напролом
    to go round the bend терять равновесие; сходить с ума
    to go rounds ходить по рукам
    it goes without saying само собой разумеется
    (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого
    go along with you! убирайся!
    be gone! проваливай(те)!
    going fifteen на пятнадцатом году
    he went and did it он взял и сделал это
    to go down the drain collocation быть истраченным впустую (о деньгах)
    to go easy on smth. amer. быть тактичным в отношении чего-л.
    to go on instruments вести (самолет) по приборам
    Syn:
    advance, move, proceed, progress, rise
    see leave
    Ant:
    stop, cease
    2. noun
    (pl. goes [-|+-]) collocation
    1) движение, ход, ходьба;
    to be on the go
    а) быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит;
    б) собираться уходить;
    в) быть пьяным;
    г) быть на склоне лет, на закате дней
    2) энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии
    3) попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем
    4) обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице!
    5) успех; успешное предприятие; to make a go of it amer. collocation добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный [см. тж. no go ]
    6) порция (кушанья); глоток (вина)
    7) сделка; is it a go? идет?; по рукам?
    all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения
    first go первым делом, сразу же
    at a go сразу, зараз
    * * *
    (v) ехать; идти; отойти; отходить; поехать; пойти; ходить
    * * *
    идти, ходить
    * * *
    [ gəʊ] n. ход, ходьба, движение; обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; попытка; порция, сделка; энергия, воодушевление; рвение, успех, успешное предприятие v. идти, ходить; работать; сделать какое-л. движение; проходить, проехать; поехать, ездить, съездить; регулярно посещать; путешествовать; доходить до; исчезать
    * * *
    движение
    деваться
    доходить
    ездить
    ехать
    идти
    направляться
    обстоятельство
    поехать
    пойдите
    пойти
    положение
    попытка
    порция
    последовать
    последуйте
    протекать
    проходить
    работать
    сделка
    спариваться
    тянуться
    уезжать
    уйдите
    уйти
    уходить
    участвовать
    ход
    ходить
    * * *
    1. гл.; прош. вр. - went, прич. прош. вр. - gone 1) а) идти, ходить б) идти (определенным) шагом в) ехать, путешествовать; 2) а) идти б) идти, проходить (о линии, границе и т. п.) 3) а) направляться, руководствоваться (чем-л. - о человеке) б) определяться, регулироваться в) приводиться в движение (о механизмах и т. п.) 4) находиться в (определенном) состоянии 5) проходить (определенное время) беременной; быть беременной 6) работать, быть в действии, быть в исправности; ходить (о часах) 7) звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах) 8) в сочетании с некоторыми глагольными основами, употребленными в качестве наречия или междометия, имитирующего звук, принимает значение: издавать (соответствующий) звук 9) проходить, пролетать (о времени) 10) а) ходить, иметь хождение, быть в обращении (о банкнотах и т. п.) б) циркулировать, передаваться, переходить из уст в уста 2. сущ.; разг. 1) движение, хождение, ходьба; устар. походка 2) а) ретивость, горячность (первоначально о лошадях); напористость, энергичность б) энергичная деятельность; тяжелая, требующая напряжения работа 3) разг. происшествие; неожиданный поворот событий 4) а) попытка б) соревнование, борьба; состязание на приз (в боксе) в) приступ, припадок (о болезни)

    Новый англо-русский словарь > go

  • 95 dig out

    а) выкапывать, раскапывать (of);
    б) amer. collocation внезапно покидать; поспешно уходить, уезжать
    * * *
    раскапывать, раскопать, выкапывать; внезапно покидать, поспешно уезжать, поспешно уходить
    * * *
    1) выкапывать, раскапывать (из - of) 2) амер.; разг. внезапно покидать; поспешно уходить 3) выискивать

    Новый англо-русский словарь > dig out

  • 96 go off

    а) убежать, сбежать;
    б) уходить со сцены;
    в) терять сознание; умирать;
    г) сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо;
    д) выстрелить (об оружии); fig. выпалить;
    е) ослабевать (о боли и т. п.);
    ж) стать хуже; испортиться (о мясе и т. п.);
    з) отделаться от чего-л.; сбыть, продать
    * * *
    уходить, уезжать; убежать, сбежать; сойти, пройти; выстрелить, раздаться; ослабевать; продать, сбыть, отделаться от; испортиться, терять сознание, умирать; засыпать, начало, старт
    * * *
    1) уходить, уезжать, отправляться (куда-л.) 2) уходить со сцены 3) карт. ходить 4) выстреливать (об оружии), взрывать (о взрывчатке); перен. выпалить 5) скончаться 6) а) ослабевать, проходить (о чувствах) б) разлюбить (что-л.); невзлюбить (что-л.) 7) ухудшаться, портиться; терять 8) начинать (что-л. внезапно делать); разразиться

    Новый англо-русский словарь > go off

  • 97 move away

    а) удалять(ся); уезжать;
    б) отодвигать
    * * *
    уезжать, отодвигаться, удаляться, отойти, отодвигать, отдаляться, удалять
    * * *
    1) удалять(ся) 2) отодвигать 3) изменять точку зрения

    Новый англо-русский словарь > move away

  • 98 San Diego

    [ˏsændɪˊeɪgǝu] г. Сан-Диего, один из крупнейших городов штата Калифорния (с пригородами 2,5 млн.). Чистый, солнечный город, сверкающий белизной на фоне аквамаринового океана. Это образец Южной Калифорнии, жители Сан-Диего называют его раем. Все стремятся сюда, никто не хочет уезжать отсюда. Когда в аэрокосмической промышленности происходит спад и безработица увеличивается (уровень занятости в Сан-Диего всегда ниже, чем в среднем по стране), всё равно люди идут на менее оплачиваемую и менее престижную работу, лишь бы не уезжать отсюда. Город живёт прежде всего обслуживанием военных и военно-промышленных объектов (25% жителей). Военно-морской комплекс Сан-Диего включает крупнейшую на Западном побережье базу военно-морской авиации. На втором месте — промышленность, производящая аэрокосмическое оборудование и ракеты. На третьем туризм, на четвёртом — сельское хозяйство. Это крупнейший в мире район выращивания авокадо ( аллигаторова груша). Залив был открыт в 1542 португальским мореплавателем Родригесом Кабрильо [Cabrillo], получившим известность как «Колумб Калифорнии». Сан-Диего, основанный испанцами в 1769, — самое старое поселение в Калифорнии, среди его первых поселенцев был легендарный францисканец Фрэй ( Джуниперо) Серра [*Serra, Junipero], основавший 9 миссий, связанных дорогой, известной как Камино-Реаль [*Camino Real]. Житель: сандиегец [San Diegan]. Залив: Сан-Диего [*San Diego Bay]. Районы, улицы, площади: Старая городская площадь [Old Town Plaza], Бальбоа-Парк [Balboa Park]. Комплексы, монументы, памятники: Национальный памятник «Кабрильо» [Cabrillo National Monument]. Музеи, памятные места: Исторический музей Сан-Диего [San Diego Historical Museum], дом испанского коменданта Хосе Эстудильо [Casa de Estudillo], Музей естественной истории [Museum of Natural History], Морской музей [Maritime Museum], Институт океанографии Скриппса [Scripps Institute of Oceanography]. Художественные музеи, выставки: Художественная галерея Тимкена [Timken Art Gallery], Галерея изобразительных искусств [Fine Arts Gallery], Музей современного искусства Ла-Джолла [La Jolla Museum of Contemporary Art]. Культурные центры, театры: Старый театр «Глобус» [Old Globe Theater], «Мандевилл-Сентер» [Mandeville Center], Театр «Маркиз» [Marquis Public Theater], Театр «Коронадо» [Coronado Playhouse], Симфонический оркестр Сан-Диего [San Diego Symphony], Оперный театр Сан-Диего [San Diego Opera Company], Балет Сан-Диего [Ballet Society of San Diego], Молодёжный симфонический оркестр Сан-Диего [San Diego Youth Symphony]. Учебные заведения, научные центры: Калифорнийский университет ( отделение в Сан-Диего) [University of California at San Diego], Университет Сан-Диего [University of San Diego], колледж Пойнт-Лома [Point Loma College]. Периодические издания: «Ивнинг трибюн» [‘Evening Tribune’], «Юнион» [‘Union’]. Парки, зоопарки, аквариумы, пляжи: Шелтер-Айленд [Shelter Island], курорт Харбор-Айленд [Harbor Island], парк Мишн-Бэй [Mission Bay], океанариум «Мир моря» [Sea World], зоопарк Сан-Диего [San Diego Zoo]. Спорт: Открытый чемпионат по гольфу им. Энди Уильямса [Andy Williams San Diego Open Golf Tournament], соревнования по регби [Rugby Tournament]. Отели: «Литл-Америка Уэстгейт» [‘Little America Westgate’], «Межконтинентальный» [‘Intercontinental’]. Рестораны: «Звезда Энтони» [‘Anthony’s Star of the Sea Room’]. Достопримечательности: кладбище Эль Кампо Санто [El Campo Santo], рыбацкий посёлок [Seaport Village], набережная-причал [Embarcadero], обзорная площадка для наблюдения за китами [Whale Point], морские пещеры [Sea Caves], сосновый заповедник Торрей [Torrey Pines State Reserve]. Фестивали, праздники: Шекспировский фестиваль [Shakespeare Festival], Ежегодное родео в Кэмп-Пенделтоне [Annual Camp Pendleton Rodeo], неделя под девизом «Боже, благослови Америку» [God Bless America Week], фестиваль джаза [Jazz Festival], День независимости Мексики [Mexican Independence Day], конкурсы музыкантов, играющих на скрипках и банджо [Fiddle and Banjo Contests]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > San Diego

  • 99 leave

    1) /vt, in most senses/ оставлять; 2) /vi, depart/ уезжать
    1) /vt/ оставлять; 2) /vi/ уезжать

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > leave

  • 100 depart

    [dɪ'pɑːt]
    гл.
    1) отправляться; уходить; уезжать (куда-л.); покидать (что-л.)

    to depart for / from London — уезжать в Лондон / из Лондона

    This train departs from London at 10.00 a.m. — Этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра.

    Syn:
    2) поэт. умереть; скончаться

    to depart this life — скончаться, уйти из жизни

    Syn:
    3) отклоняться, отходить; отступать ( от правила)
    Syn:
    4) уходить (с поста, должности)

    Англо-русский современный словарь > depart

См. также в других словарях:

  • уезжать — См …   Словарь синонимов

  • УЕЗЖАТЬ — УЕЗЖАТЬ, уехать откуда, куда, отъезжать, ехать, отправиться. Господа завтра уезжают в деревню. Уехали с орехами! Не кормя, далеко не уедешь. На баснях (лясах) недалеко уедешь. Уехал на своей родной (вороной) паре, пешком. | Уезживать и уезжать,… …   Толковый словарь Даля

  • уезжать —     УЕЗЖАТЬ/УЕХАТЬ     УЕЗЖАТЬ/УЕХАТЬ, отбывать/отбыть, отъезжать/отъехать, разг. укатывать/укатить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • УЕЗЖАТЬ — УЕЗЖАТЬ, уезжаю, уезжаешь. несовер. к уехать. «Мать его уезжала на лето в подмосковную.» Герцен. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • уезжать — УЕХАТЬ, уеду, уедешь; в знач. пов. употр. уезжай; сов. Покинув какое н. место, отправиться куда н. (на транспортном средстве). У. из города в деревню. У. на курорт. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Уезжать — несов. неперех. 1. Отправляться откуда либо куда либо, пользуясь какими либо средствами передвижения. 2. разг. Покидать, оставлять кого либо или что либо. 3. разг. Отъезжать на какое либо расстояние от какого либо места, пункта. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уезжать — уезжать, уезжаю, уезжаем, уезжаешь, уезжаете, уезжает, уезжают, уезжая, уезжал, уезжала, уезжало, уезжали, уезжай, уезжайте, уезжающий, уезжающая, уезжающее, уезжающие, уезжающего, уезжающей, уезжающего, уезжающих, уезжающему, уезжающей,… …   Формы слов

  • уезжать — приезжать въезжать достигать прибывать приходить оставаться …   Словарь антонимов

  • уезжать — уезж ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • уезжать — (I), уезжа/ю, жа/ешь, жа/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • уезжать — Syn: выбывать (оф.), выезжать (оф.), съезжать (пр.) Ant: приезжать, прибывать …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»