-
1 удушливая атмосфера
Большой англо-русский и русско-английский словарь > удушливая атмосфера
-
2 удушливая атмосфера
Англо-русский словарь технических терминов > удушливая атмосфера
-
3 nedýchatelné ovzduší
-
4 asphyxiating atmosphere
Большой англо-русский и русско-английский словарь > asphyxiating atmosphere
-
5 asphyxiating atmosphere
Англо-русский словарь технических терминов > asphyxiating atmosphere
-
6 poison atmosphere
-
7 asphyxiating atmosphere
-
8 irrespirable atmosphere
English-Russian scientific dictionary > irrespirable atmosphere
-
9 poison atmosphere
-
10 irrespirable atmosphere
Англо-русский строительный словарь > irrespirable atmosphere
-
11 удушливый
прил.1) soffocante; asfissiante; opprimenteудушливый запах — odore asfissiante / soffocante2) перен. ( закоснелый) retrivo, retrogrado, inveterato -
12 атмосфера
жен. atmosphere в атмосфере дружбы ≈ in a friendly climate накалять атмосферу разряжать атмосферу удушливая атмосфераатмосфер|а - ж. atmosphere (тж. перен.) ~ный atmospheric;
~ное давление atmospheric pressure;
~ные осадки atmospheric precipitation;
доброжелательная ~ atmosphere of good will.Большой англо-русский и русско-английский словарь > атмосфера
-
13 удушливый
прил.
1) suffocating, choking;
stifling удушливая атмосфера
2) (отравляющий дыхательные пути) asphyxiating удушливый газудушлив|ый -
1. suffocating, stifling (тж. перен.) ;
~ая жара stifling/sweltering heat;
2. (сопровождающийся удушьем) choking;
3. хим. asphyxiating.Большой англо-русский и русско-английский словарь > удушливый
-
14 smothering
сущ. удушение Syn: suffocation, choke, strangulation, asphyxiation, thuggee, thuggery удушье (американизм) (сленг) спускание на тормозах, откладывание в долгий ящик (вопроса, дела) удушающий;
душный - * heat удушливая жараБольшой англо-русский и русско-английский словарь > smothering
-
15 smothering
1. [ʹsmʌð(ə)rıŋ] n1. удушье2. амер. сл. спускание на тормозах, откладывание в долгий ящик (вопроса, дела)2. [ʹsmʌð(ə)rıŋ] aудушающий; душный -
16 Stickluft
-
17 Wetter
I m -s, = II n -s, =1) погодаwas werden wir morgen für Wetter haben ( bekommen)? — какая погода будет завтра?ein Wetter zum Eierlegen — разг. хорошая погодаdas Wetter liegt j-m in den Gliedern — кто-л. чувствует перемену ( изменения) погоды ( в виде болезненных ощущений)2) перен. атмосфераum gut(es) Wetter bitten — просить чьей-л. благосклонности ( милости)3) буря, грозаdas Wetter zieht sich zusammen( zieht herauf) — надвигается грозаer fuhr wie ein Wetter zwischen die Feinde — он словно гроза обрушился на враговschlagende Wetter — рудничный газ, взрывчатая метано-воздушная смесь••alle Wetter! — чёрт возьми!, вот это да! (возглас удивления, восхищения) -
18 удушливый
stickig, erstickend; drückend ( гнетущий) -
19 удушливый
-
20 asfixiante
См. также в других словарях:
УДУШЛИВЫЙ — УДУШЛИВЫЙ, удушливая, удушливое; удушлив, удушлива, удушливо. 1. Душный, стесняющий дыхание. «Трактир весь был полон удушливым запахом перегорелой водки.» Максим Горький. Удушливая жара. 2. Вызывающий удушье, удушение, отравляющий дыхательные… … Толковый словарь Ушакова
атмосфера — густая (Серафимович); душная (Зограф); неподвижная (Серафимович); тяжелая (Альбов); удушливая (Серафимович); хмурая (Зограф) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л.… … Словарь эпитетов
мгла — бесприветная (Лермонтов); беспросветная (Надсон, Ратгауз); бесцветная (Башкин); бледная (Брюсов, Бунин); белесая (Серафимович); белесовато сумрачная (Серафимович); водянистая (Фофанов); волнистая (Пушкин); глубокая (Надсон); густая (Серафимович); … Словарь эпитетов
Никитин, Иван Саввич — поэт, род. 21 го сентября 1824 г. в Воронеже; ум. 16 го октября 1861 г. Прадед его, Никита Герасимов, и дед, Евтихий Никитин, были дьячками Христорождественской церкви села Казачья Засосенского стана Задонского уезда Воронежской губ. Отец… … Большая биографическая энциклопедия
Тынянов, Юрий Николаевич — [1894 ] советский писатель, литературовед, переводчик. Род. в г. Режице, Витебской губ., в семье врача. В 1904 1912 учился в псковской гимназии, в 1918 окончил историко филологический ф т Петербургского ун та. С 1921 по 1930 читал лекции по… … Большая биографическая энциклопедия
Гезлит — (Вильям Hazlitt) знаменитый английский критик и эссеист (1778 1830). Отец его, священник пресвитерианской общины, поместил его в унитарианскую коллегию в Гакнее. Удушливая атмосфера английского сектантства была не по сердцу свободолюбивому юноше … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гезлит Вильям — (Hazlitt) знаменитый английский критик и эссеист (1778 1830). Отец его, священник пресвитерианской общины, поместил его в унитарианскую коллегию в Гакнее. Удушливая атмосфера английского сектантства была не по сердцу свободолюбивому юноше,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
юро́дство — а, ср. 1. Состояние невменяемости, умопомешательства. У него был всегдашний странный его вид: на губах улыбка какого то бессознательного юродства. Вересаев, К жизни. 2. Бессмысленный, нелепый поступок, безумное поведение. Удушливая пустота и… … Малый академический словарь
УДУШЛИВЫЙ — УДУШЛИВЫЙ, ая, ое; ив. 1. Душный, стесняющий дыхание. У. запах. Удушливая атмосфера (также перен.: мрачная, подавляющая обстановка). 2. Отравляющий дыхательные пути. У. газ. | сущ. удушливость, и, жен. (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
ЗНОЙ — муж. жар от солнца, солнечная припека; удушливая жара среди лета, на солнце. Знойный, солнечный и жаркий. На дворе больно знойно, на облачка, ни ветерочка. Знойкий, то же, но более относится ко свойству, а знойный к качеству. Зноелюб муж.… … Толковый словарь Даля
Тынянов — Юрий Николаевич (1894 ) советский писатель, литературовед, переводчик. Р. в г. Режице, Витебской губ., в семье врача. В 1904 1912 учился в псковской гимназии, в 1918 окончил историко филологический ф т Петербургского ун та. С 1921 по 1930 читал… … Литературная энциклопедия