-
41 Segen
сущ.1) общ. благо, богослужение, молитва, удача, счастье, благословение3) перен. одобрение, согласие -
42 Treffer
сущ.1) общ. выигрышный билет, пробоина, результат (если речь идет о результатах поиска), удар, выигравший билет (лотереи и т. п.), выигравший номер (лотереи и т. п.), попадание (напр., пули), укол (фехтование), выигрыш, попадание (пули, бомбы; тж. спорт.)2) перен. счастливый случай, удача3) спорт. точный удар (бокс), туше (фехтование), гол4) тех. совпадение, треф (прокатного валка), лопасть (шпинделя)5) выч. ответ, ответная справка6) ВМФ. повреждение -
43 Volltreffer
-
44 Wurf
сущ.1) общ. (творческий) успех, выводок, метание, приплод, складки (одежды), (творческая) удача, бросание, помёт, форма складок, выброс (при игре в кости), бросок2) авиа. (катапультный) пуск, бомбометание, сброс, сбрасывание (бомб)3) воен. навесный выстрел, сбрасывание (авиационной бомбы, торпеды)4) тех. покоробленность, проекция, однократное бросание (в теории игр), бросок (напр. стрелки прибора), завал (спиленные деревья)5) артил. навесной выстрел6) гидр. наброска7) пищ. стадия (кристаллизации)8) дер. древко косы, косовище, нижнее звено бревенчатого лесоспуска, завал (спиленных деревьев)9) ВМФ. постановка (мин), метание (напр. глубинных бомб)10) судостр. кидание, постановка мин, сбрасывание бомб -
45 Zufallstreffer
сущ.1) общ. шальная пуля, случайное попадание2) разг. случайная удача, случайный успех -
46 gedeihen
сущ.общ. процветание, развитие, удача, успех, преуспевание, рост -
47 gelingen
сущ.общ. удачный исход, успех, удача -
48 Fang
жарг. открытие месторожденияжарг. удача при поиске полезного ископаемогоDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Fang
-
49 Erfolg
m1) успех; удача; достижение2) итог, результат (см. тж Ergebnis)•- negativer Erfolg
- neutraler Erfolg
- positiver ErfolgDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Erfolg
-
50 Anfängerglück
сущ.общ. везение новичка (в игре), удача, сопутствующая новичку (в к.-л. деле) -
51 Glück
-
52 Glückstreffer
-
53 Jagdglück
сущ.общ. везение на охоте, удача на охоте -
54 Kriegsglück
сущ.общ. военная удача -
55 Schweineglück
сущ.разг. большая удача, большое везение, большое счастье -
56 der große Wurf
арт.перен. везение, удача, успех -
57 ein unverhofftes Glück
кол.числ.общ. неожиданная удачаУниверсальный немецко-русский словарь > ein unverhofftes Glück
-
58 Bissen
m: ein fetter Bissen большая удачавыгодное [прибыльное] дело. Heute habe ich im Geschäft einen fetten Bissen erwischt. Ich bekam ein besonders schönes Kleid.Er hatte schon verschiedene Arbeitsplätze, mit denen er nicht zufrieden war, aber die jetzige Arbeit ist ein fetter Bissen. Er verdient gut und bekommt eine Betriebswohnung. ein harter Bissen твёрдый орешектрудное дело. Dieser schwere Auftrag ist ein harter Bissen für ihn. Der macht ihm viel zu schaffen, mir blieb der Bissen im Halse stecken я чуть было не подавился [не поперхнулся] от удивления. Mir blieb der Bissen im Halse stekken, als ich mit dieser schrecklichen Nachricht überrascht wurde, jmdm. alle Bissen am [vom] Munde abzählenjmdm. jeden Bissen in den Mund zählen попрекать кого-л. каждым куском. Die Hausfrau zählt den Gästen die Bissen vom Munde, aus Angst, zu kurz zu kommen. jmdm. keinen Bissen gönnenа) отказывать кому-л. в куске хлеба [в самом малом]. Der Geizhals gönnt seiner Frau keinen Bissen. Er will nicht, daß sie sich ein neues Kleid kauft,б) завидовать кому-л. из-за любой мелочи, sich (Dat.) den letzten [jeden] Bissen vom Munde absparensich (Dat.) keinen Bissen gönnen отказывать себе в последнем куске хлеба [во всём]. Ich habe mir für den Kauf des Autos den letzten Bissen vom Munde abgespart.Sie hat sich jeden Bissen vom Munde abgespart, um ihren Sohn studieren zu lassen, jmdm. die besten Bissen zuschieben [zustecken] подсовывать кому-л. самое лучшееотдавать кому-л. предпочтение. Beim Abendbrot schiebt [steckt] Oma unserem Enkel immer den besten Bissen zu. hier gibt es schmale [magere] Bissen здесь не разживёшься. Zu meiner Cousine fahre ich nicht gern zu Besuch. Bei ihr gibt es meist nur schmale Bissen, satt essen kann man sich selten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bissen
-
59 Dusel
m -s, o. PL1. везение, удача. Im Spiel hatten wir heute einen unheimlichen Dusel.In der Prüfung hatte ich diesmal einen mächtigen Dusel.Ich habe Dusel gehabt. Alle Formalitäten wurden im Nu erledigt.Immer hast du beim Skat einen unverschämten Dusel.Du hast Dusel, du bist heute bei der Abfrage nicht rangekommen.Bei dem Tempo vom Rad gestürzt und nichts gebrochen? Mensch, hast du einen unglaublichen Dusel gehabt!Wir haben einen Dusel gehabt, daß uns die Polizei nicht erwischt hat.2. meppum. огран. дурман, помутнение сознания, лёгкое опьянение. Er lebt ständig im Dusel. Wenn er kein Rauschgift hat, nimmt er Schlaftabletten in Massen ein.Gestern habe ich sehr viel getrunken, ich habe noch heute einen Dusel davon.So was konnte ich nur im Dusel gesagt haben.Er ist oft im Dusel.Was anfangs nur Ulk schien, wurde im Dusel Ernst (W. Bredel).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dusel
-
60 Fang
m:einguterFangуспех, удача. Der Gewinn war ein großer, glücklicher Fang für ihn.Der Kauf des Autos hat sich bewährt, damit haben wir einen guten Fang gemacht, mit dir haben wir einen schönen [tollen] Fang gemacht! ну, ты и находка! (ирон.)мы на тебе попались [обожглись], in jmds. Fänge [jmdm. in die Fänge] geraten попасть в чьи-л. руки [лапы], попасть под чьё-л. влияние. Wenn das Kind denen da oben in die Fänge gerät, geht es hops. (B. Apitz) jmdn./etw. in den [seinen] Fängen haben [halten] держать кого/что-л. в своих руках. Was er einmal in den Fängen hat [hält], läßt er nicht los [rückt er nicht heraus]. jmds. Fängen entreißen освободить от чьего-л. влияния кого-л. Ich will dich den Fängen dieses Weibes entreißen, das ist eine Hexe. (E. Kisch)Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fang
См. также в других словарях:
Удача — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
удача — Успех, счастье, благополучие. Теперь ему не житье, а лафа. Не будет ему пути. . Ср. благополучие … Словарь синонимов
УДАЧА — УДАЧА, удачи, жен. Успех, такой исход дела, который нужен, желателен кому нибудь. Нам во всем удача. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
удача — УДАЧА, счастье, успех, фортуна, разг. везение, разг. фарт, разг. сниж. доля УДАЧЛИВОСТЬ, разг. везучесть, разг. сниж. везуха, разг. сниж. задача, разг. сниж., груб. пруха, разг. сниж. фарт УДАЧНЫЙ, благополучный, счастливый, успешный… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УДАЧА — УДАЧА, и, жен. Успех, нужный или желательный исход дела. Большая у. Нам во всём у. Желаю удачи! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УДАЧА — «УДАЧА», СССР, ГРУЗИЯ ФИЛЬМ, 1980, цв. Комедия. Одна из новелл цикла о веселых приключениях дорожных мастеров (см. «Пари»). На этот раз друзьям действительно крупно повезло они выиграли по лотерейному билету автомашину. В ролях: Баадур Цуладзе… … Энциклопедия кино
Удача — тое, ва што вераць няўдачнікі … Слоўнік Скептыка
удача — удача, род. мн. удач … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
УДАЧА — см. Раннеспелый, столового назначения. Куст раскидистый. Стебли слабоветвистые, в поперечном разрезе угловатые, сильнооблиственные. Листья крупные, среднерассеченные, темно зеленые, со средним жилкованием. Доли листа крупные, с ровными краями.… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
удача — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? удачи, чему? удаче, (вижу) что? удачу, чем? удачей, о чём? об удаче 1. Удачей называют счастливое, благоприятное стечение обстоятельств, которое способствует желательному исходу какого то дела … Толковый словарь Дмитриева
Удача — У этого термина существуют и другие значения, см. Удача (значения). Четырёхлистный клевер символ удачи в западной традиции Удача позитивн … Википедия