Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

увереност

  • 1 увереност

    confidence, assurance, certitude, certainty, conviction, trust
    с пълна увереност, че in the firm belief that
    увереност в себе си self-reliance, self-confidence
    * * *
    увѐреност,
    ж., само ед. confidence, assurance, certitude, certainty, conviction, trust; вдъхвам \увереност в reassure; с пълна \увереност, че in the firm belief that; \увереност в себе си self-reliance, self-confidence.
    * * *
    confidence ; assurance ; certainty ; certitude ; reassurance ; trust {trXst}
    * * *
    1. confidence, assurance, certitude, certainty, conviction, trust 2. УВЕРЕНОСТ в себе си self-reliance, self-confidence 3. вдъхвам УВЕРЕНОСТ в reassure 4. с пълна УВЕРЕНОСТ, че in the firm belief that

    Български-английски речник > увереност

  • 2 увереност

    уве́реност ж., само ед. 1. ( сигурност) Sicherheit f o.Pl., Gewissheit f, -en (рядко); 2. ( убеденост) Zuversicht f o.Pl., Überzeugung f o.Pl.; Вдъхвам увереност някому Jmdm. Sicherheit einflößen; Излъчвам увереност Zuversicht ausstrahlen.

    Български-немски речник > увереност

  • 3 увереност

    ж certitude f, conviction f, assurance f, confiance f; увереност в собствените сили confiance en soi-même.

    Български-френски речник > увереност

  • 4 увереност

    confidence
    security

    Български-Angleščina политехнически речник > увереност

  • 5 увереност

    уверенность
    * * *
    уве́реност, си́гурност ж
    уверенность

    Български-руски речник > увереност

  • 6 увереност ж

    Vertrauen {n} [Zuversicht]

    Bългарски-немски речник ново > увереност ж

  • 7 увереност

    увѐреност <-та̀>
    1. (сигурност) sicurèzza f
    2. (силна вяра) certèzza f

    Български-италиански речник > увереност

  • 8 нотка

    shade, tinge, touch; ring; tang; note
    горчива/злобни нотка a touch of bitterness/malice
    нотка на раздразнение/съжаление/неодобрение a shade of annoyance/regret/disapproval
    ядовита нотка an angry ring
    нотка на увереност a note of assurance
    в гласа му имаше нотка на нетърпение there was a note of impatience in his voice
    в думите му имаше нотка на ирония there was a tang of irony in his words
    * * *
    но̀тка,
    ж., -и shade, tinge, touch; ring; tang; note; flavour; в думите му имаше \ноткаа на ирония there was a tang of irony in his words; горчива/злобна \ноткаа touch of bitterness/malice; \ноткаа на раздразнение/съжаление/неодобрение shade of annoyance/regret/disapproval; ядовита \ноткаа angry ring.
    * * *
    flavour; tinge{tindj}; touch
    * * *
    1. shade, tinge, touch;ring;tang;note 2. НОТКА на раздразнение/съжаление/неодобрение а shade of annoyance/regret/disapproval 3. НОТКА на увереност a note of assurance 4. в гласа му имаше НОТКА на нетърпение there was a note of impatience in his voice 5. в думите му имаше НОТКА на ирония there was a tang of irony in his words 6. горчива/злобни НОТКА a touch of bitterness/malice 7. песимистична НОТКА a note of pessimism 8. ядовита НОТКА an angry ring

    Български-английски речник > нотка

  • 9 гледам

    1. look (at), watch
    гледам втренчено look fixedly, stare, gaze (at)
    гледам в (очи, огледало, пропаст и пр.) look into
    гледам насам-натам (при търсене на нещо) cast o.'s eyes about, look about
    гледам напред/назад look ahead/backward
    гледам напред/назад към look forward/backward to
    гледам право пред себе си look straight before one/in front of one
    гледам нагоре/надолу/настрана look upwards/downwards/sidewards
    гледам надалече look/stare/gaze into the distance
    гледам под очи squint (at)
    гледам с любопитство look/gaze curiously (at)
    гледам учуден look on amazed
    гледам с широко отворени очи stare with wide open eyes
    гледам зверски/свирепо glare (at)
    (представление, филм) see
    гледам телевизия look at/watch television
    разг. view
    гледам часовника си/речник look at/consult o.'s watch/a dictionary
    гледам футболен мач watch a football match
    аз не играя, а само гледам I'm not playing, I'm just watching
    гледам по улицата look up/down/along the street
    гледам от прозореца look from/out of the window
    гледам през прозореца (отвън) look in at the window
    гледам през дупката на ключалката look through/in at a keyhole
    гледам от врата look out at a door
    гледам през река look out across a river
    гледам към морето look out to sea
    гледам вълните look out at the waves
    гледам небето look out into/at the sky
    гледам в земята look down at the ground
    гледам от голяма височина look down from a great height
    гледам град (от височина) look down on a city
    гледам гърлото на (за лекар) look down s.o.'s throat
    гледам в пропаст look into an abyss
    гледам с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binoculars
    гледам под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscope
    гледам да не кипне млякото see the milk doesn't boil over
    2. (обърнат съм към-за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlook
    стаята гледа към площада the room looks on to the square
    прозорецът гледа към градината the window looks on to/into the garden
    оръдието гледа на север the gun points to the north
    3. (грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurse
    гледам болен nurse/tend/attend a sick person, nurse s.o. in sickness
    (за лекар) attend/treat a patient
    гледам болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illness
    гледам деца look after/take care of children
    гледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I'm away
    гледам добитък (отглеждам) keep/raise cattle
    (пазя) look after/tend/watch cattle
    гледам (добитък, растения) през зимата winter
    гледам домакинството/къщата на manage s.o.'s household
    keep house for s.o.
    разг. do for s.o.
    гледам си живота live well, enjoy life
    гледам си здравето take care of/attend to o.'s health
    гледам си интереса consult o.'s interest
    гледам си интересите take care of/advance/consider o.'s (personal) interests
    гледам си кефа take it easy, enjoy life
    гледам къщата look after the house, manage the household, keep the house
    гледам си работата attend to/get on with/go ahead with o.'s business, attend to o.'s work; stick to o.'s business/job
    гледай си работата get on with your work
    гледам си всекидневната работа go about o.'s daily work
    гледам собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.'s own business, stick to o.'s last
    гледам си работите go about o.'s (own) affairs
    не си гледам работата be negligent of/be careless about
    * * *
    глѐдам,
    гл.
    1. look (at), watch; \гледам в ( очи, огледало, пропаст и пр.) look into; (само като зрител) look on; \гледам в земята look down at the ground; \гледам в пропаст look into an abyss; \гледам втренчено look fixedly, stare, gaze (at); \гледам вълните look out at the waves; \гледам град (от височина) look down on a city; \гледам гърлото на (за лекар) look down s.o.’s throat; \гледам зверски/свирепо glare (at); ( представление, филм) see; \гледам към морето look out to sea; \гледам нагоре/надолу/настрана look upwards/downwards/side-wards; \гледам надалече look/stare/gaze into the distance; \гледам напред/назад look ahead/back(ward); \гледам насам-натам ( при търсене на нещо) cast o.’s eyes about, look about; \гледам небето look out into/at the sky; \гледам от врата look out at a door; \гледам от голяма височина look down from a great height; \гледам от прозореца look from/out of the window; \гледам по улицата look up/down/along the street; \гледам под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscope; \гледам под очи squint (at); \гледам право пред себе си look straight before one/in front of one; \гледам през дупката на ключалката look through/in at a keyhole; \гледам през прозореца ( отвън) look in at the window; \гледам през река look out across a river; \гледам с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binoculars; \гледам с любопитство look/gaze curiously (at); \гледам с широко отворени очи stare with wide open eyes; \гледам телевизия look at/watch television; разг. view; \гледам учуден look on amazed; \гледам часовника си/речник look at/consult o.’s watch/a dictionary;
    2. ( обърнат съм към за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlook; балконът гледа към морето the balcony overlooks/gives onto the sea; къщата гледа на изток the house faces east; оръдието гледа на север the gun points to the north; прозорецът гледа към градината the window looks on to/into the garden; стаята гледа към площада the room looks on to/gives onto the square;
    3. ( грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurse; всеки гледа себе си charity begins at home; гледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I’m away; гледай си работата get on with your work; \гледам болен nurse/tend/attend a sick person, nurse s.o. in sickness; (за лекар) attend/treat a patient; \гледам болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illness; \гледам всекидневната си работа go about o.’s daily work; \гледам деца look after/take care of children; \гледам добитък ( отглеждам) keep/raise cattle; ( пазя) look after/tend/watch cattle; \гледам домакинството/къщата на manage s.o.’s household; keep house for s.o.; разг. do for s.o.; \гледам живота си live well, enjoy life; \гледам здравето си take care of/attend to o.’s health; \гледам интереса си consult o.’s interest; \гледам интересите си take care of/advance/consider o.’s (personal) interests; \гледам кефа си take it easy, enjoy life; \гледам къщата look after the house, manage the household, keep the house; \гледам работата си attend to/get on with/go ahead with o.’s business, attend to o.’s work; stick to o.’s business/job; \гледам работите си go about o.’s (own) affairs; \гледам собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.’s own business, stick to o.’s last; не \гледам работата си be negligent of/be careless about o.’s work;
    4. ( уповавам се) look (на to), rely (on); всички на мене гледат they all rely on me;
    5. ( опитвам се, правя всичко, полагам усилия) try, attempt (да to с inf.), see to it that; гледай да дойдеш try and come; гледай да се държиш по-добре try and behave better; гледай да не закъснееш try not to be late; mind you are not late; \гледам да минава времето beguile the time; \гледам да направя нещо try to do s.th.; \гледам да не take care/be careful not to; know better that to (с inf.);
    6. ( гадая, врачувам): \гледам на карти read the cards; \гледам на карти/на кафе tell fortunes/s.o.’s fortune by cards/by the coffee-grounds; \гледам на ръка read s.o.’s hand;
    7. ( смятам за, имам отношение към) regard, consider; аз \гледам на него като на много опасен човек I look upon him as/I regard him as/I consider him to be a very dangerous man; \гледам благосклонно/зряло/иначе/леко/мрачно/несериозно/оптимистично/сериозно/снизходително/спокойно/строго/трагично/трезво/широко на take a favourable/mature/different/light/gloomy/frivolous/rosy/grave/lenient/calm/strict/tragic/sober/wide view of; \гледам благосклонно на look with favour on; \гледам леко на take lightly, make light of; \гледам на някого като на look upon s.o. as; \гледам отвисоко на look down on, look down o.’s nose at; \гледам на нещата откъм мрачната им страна look on the dark/gloomy side (of things), take the gloomy view; \гледам на нещата откъм светлата им страна look on the bright/sunny side (of things); \гледам надалече take long views, take the long view; \гледам по-далече от look beyond; \гледам с безпокойство/тревога на view with concern/alarm; \гледам с уважение/страхопочитание/ужас на regard with respect/awe/horror; \гледам спокойно на look on calmly; как гледаш на това? what do you think of it? how does it strike you? не \гледам надалече take short views;
    8. ( дело) try, hear; делото ми се гледа (за обвиняем) stand o.’s trial; • гледай го ти него! cheeky fellow! гледай си работата don’t worry, have no fear, (не се бъркай) mind your own business; гледай ти беля! what a nuisance! \гледам, без да виждам stare with unseeing eyes, stare at nothing/into space; \гледам да видя watch out to see ( дали if); \гледам как и как да study ways and means of (с ger.); \гледам къде стъпвам watch o.’s steps; \гледам на бъдещето с увереност face the future with confidence; \гледам през пръсти на be negligent of, be careless about; \гледам с други очи на take a different view of, look with another eye on; \гледам с очите на някого view with s.o.’s eyes; \гледам с четири очи ( внимавам) keep o.’s eyes open/skinned, ( горя от нетърпение) burn with impatience (да to), ( очаквам с нетърпение) look forward to (с ger.); \гледам (съдя) по go by; зная да \гледам use o.’s eyes; както и да се гледа by any standard(s); кой ти гледа? who cares? къде си гледал? ( измамили са те) you’ve been had, ( направил си грешка) where were your eyes? you’ve been careless; не мога да \гледам not be able to stand the sight of; не му \гледам много draw no fine distinctions, not be over particular; не гледай какво казват другите don’t mind what other people say; не го гледай него you can’t go by him/don’t mind him; само гледай you watch; тебе гледа, мене види be cockeyed; я гледай, гледай ти well, well! tut-tut! can you beat it! what do you know! well, I never! I’ll be damned!;
    \гледам се 1. ( оглеждам се в огледало) look at o.s.;
    2. ( грижа се за себе си) take care of o.s., look after o.s.
    * * *
    manage (работа): гледам your own business! - Гледай си работата! eye; look: Watch out, the teacher's гледамing at you! - Внимавай, учителката те гледа.; look on; regard(втренчено); view
    * * *
    1. (грижа се за) look after, take care of, watch, tend, attend, mind, nurse 2. (за лекар) attend/treat a patient 3. (обърнат съм към - за сграда, прозорец и пр.) face, look out (on), look on (to), give on/upon, overlook 4. (пазя) look after/tend/ watch cattle 5. (представление, филм) see 6. (само като зрител) look on 7. keep house for s. о. 8. look (at), watch 9. ГЛЕДАМ (добитък, растения) през зимата winter 10. ГЛЕДАМ болен nurse/tend/ attend a sick person, nurse s. о. in sickness 11. ГЛЕДАМ болен, докато оздравее nurse/pull a sick person through an illness 12. ГЛЕДАМ в (очи, огледало, пропаст и пр.) look into 13. ГЛЕДАМ в земята look down at the ground 14. ГЛЕДАМ в пропаст look into an abyss 15. ГЛЕДАМ втренчено look fixedly, stare, gaze (at) 16. ГЛЕДАМ вълните look out at the waves 17. ГЛЕДАМ град (от височина) look down on a city 18. ГЛЕДАМ гърлото на (за лекар) look down s.o.'s throat 19. ГЛЕДАМ да не кипне млякото see the milk doesn't boil over 20. ГЛЕДАМ деца look after/take care of children 21. ГЛЕДАМ добитък (отглеждам) keep/raise cattle 22. ГЛЕДАМ домакинството/къщата на manage s. o.'s household 23. ГЛЕДАМ зверски/свирепо glare (at) 24. ГЛЕДАМ към морето look out to sea 25. ГЛЕДАМ къщата look after the house, manage the household, keep the house 26. ГЛЕДАМ нагоре/надолу/ настрана look upwards/downwards/sidewards 27. ГЛЕДАМ надалече look/stare/gaze into the distance 28. ГЛЕДАМ напред/назад look ahead/backward) 29. ГЛЕДАМ напред/назад към look forward/backward to 30. ГЛЕДАМ насам-натам (при търсене на нещо) cast o.'s eyes about, look about 31. ГЛЕДАМ небето look out into/at the sky 32. ГЛЕДАМ от врата look out at a door 33. ГЛЕДАМ от голяма височина look down from a great height 34. ГЛЕДАМ от прозореца look from/out of the window 35. ГЛЕДАМ пo улицата look up/down/along the street 36. ГЛЕДАМ под микроскоп look at/examine under a/the microscope, watch under the microscope 37. ГЛЕДАМ под очи squint (at) 38. ГЛЕДАМ право пред себе си look straight before one/in front of one 39. ГЛЕДАМ през дупката на ключалката look through/in at a keyhole 40. ГЛЕДАМ през прозореца (отвън) look in at the window 41. ГЛЕДАМ през река look out across a river 42. ГЛЕДАМ с лупа/бинокъл look through a magnifying glass/through binoculars 43. ГЛЕДАМ с любопитство look/gaze curiously (at) 44. ГЛЕДАМ с широко отворени очи stare with wide open eyes 45. ГЛЕДАМ си всекидневната работа go about o.'s daily work 46. ГЛЕДАМ си живота live well, enjoy life 47. ГЛЕДАМ си здравето take care of/ attend to o.'s health 48. ГЛЕДАМ си интереса consult o.'s interest 49. ГЛЕДАМ си интересите take care of/ advance/consider o.'s (personal) interests 50. ГЛЕДАМ си кефа take it easy, enjoy life 51. ГЛЕДАМ си работата attend to/ get on with/go ahead with o.'s business, attend to o.'s work;stick to o.'s business/job 52. ГЛЕДАМ си работите go about o.'s (own) affairs 53. ГЛЕДАМ собствената си работа (не се меся в работи, от които не разбирам нищо) attend to o.'s own business, stick to o.'s last 54. ГЛЕДАМ телевизия look at/watch television 55. ГЛЕДАМ учуден look on amazed 56. ГЛЕДАМ футболен мач watch a football match 57. ГЛЕДАМ часовника си/речник look at/consult o.'s watch/a dictionary 58. аз не играя, а само ГЛЕДАМ I'm not playing, I'm just watching 59. балконът гледа към морето the balcony overlooks the sea 60. гледай децата, докато ме няма mind the children/look after the children while I'm away 61. гледай си работата get on with your work 62. къщата гледа към улицата the house faces the street 63. къщата гледа на изток the house faces east 64. не си ГЛЕДАМ работата be negligent of/be careless about 65. оръдието гледа на север the gun points to the north 66. прозорецът гледа към градината the window looks on to/into the garden 67. разг. do for s. о. 68. разг. view 69. стаята гледа към площада the room looks on to the square

    Български-английски речник > гледам

  • 10 придобивам

    acquire, gain, win, earn
    (вид) acquire, assume, take on
    придобивам значение attain significance/importance
    придобивам права gain/win rights
    придобивам навици acquire habits придобивам опит gain experience
    * * *
    придобѝвам,
    гл. acquire, gain, win, earn; ( вид) acquire, assume, take on; \придобивам значение attain significance/importance; \придобивам навици acquire habits; \придобивам опит gain experience; \придобивам права gain/win rights; \придобивам собственост acquire property; \придобивам увереност gain confidence.
    * * *
    acquire: придобивам self-confidence - придобивам самочувствие; gain: придобивам experience - придобивам опит; get; have; procure; purchase (купувам)
    * * *
    1. (вид) acquire, assume, take on 2. acquire, gain, win, earn 3. ПРИДОБИВАМ значение attain significance/importance 4. ПРИДОБИВАМ навици acquire habits ПРИДОБИВАМ опит gain experience. 5. ПРИДОБИВАМ права gain/win rights

    Български-английски речник > придобивам

  • 11 придобия

    вж. придобивам
    * * *
    придобѝя,
    придобѝвам гл. acquire, gain, win, earn; ( вид) acquire, assume, take on; \придобия значение attain significance/importance; \придобия навици acquire habits; \придобия опит gain experience; \придобия права gain/win rights; \придобия собственост acquire property; \придобия увереност gain confidence.
    * * *
    вж. придобивам

    Български-английски речник > придобия

См. также в других словарях:

  • увереност — същ. решителност, положителност, сигурност, категоричност същ. постоянство, твърдост, упорство, сила същ. убеденост, вяра, съзнание същ. вероятност, очевидност същ. самонадеяност, смелост същ. несъмненост …   Български синонимен речник

  • еба — да си еба майкята ругатнята спрямо собственото АЗ в Резервата се използва вместо клетва и уверение в собствената честност, може да се чуе следната реплика между подрастващи: Верно ли бе? А псувни са! (т. е. закълни се!, със същия смисъл се… …   Речник на Северозападния диалект

  • къ — е пъ къ, ми къ е пък как, ами как, изразява силна увереност в собствените думи (Е пъ къ да гу не познавам?) …   Речник на Северозападния диалект

  • вероятност — същ. сигурност, възможност, предположение, допустимост, хипотеза, евентуалност, шанс, изглед същ. надежда същ. опасност, риск същ. увереност, очевидност …   Български синонимен речник

  • вяра — същ. вероизповедание, верую, религия, вярване, изповедание същ. доверие, кредит същ. упование, надежда, очакване същ. уверение, сигурност, увереност, убеденост, убеждение същ. доверчивост …   Български синонимен речник

  • доверие — същ. вяра, доверчивост, увереност, убеденост, кредит същ. влияние, уважение, престиж, добро име същ. упование, надежда …   Български синонимен речник

  • категоричност — същ. рязкост, твърдост, решителност, недвусмисленост, прямота същ. точност, яснота, безусловност, абсолютност същ. увереност, убеденост, сигурност …   Български синонимен речник

  • неизменност — същ. непроменяемост, еднаквост, неподвижност, установеност, трайност, непоколебимост, твърдост, увереност същ. устойчивост, стабилност същ. издръжливост, постоянство …   Български синонимен речник

  • несъмненост — същ. безспорност, неоспоримост, неопровержимост същ. сигурност, увереност, убеденост …   Български синонимен речник

  • очевидност — същ. очебийност, нагледност, яснота същ. сигурност, известност, публичност, несъмненост същ. увереност, вероятност …   Български синонимен речник

  • положителност — същ. реалност, действителност, категоричност, сигурност, безспорност, увереност, неоспоримост, несъмненост …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»