-
61 סִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'
סִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'английская булавкаבִּיטָחוֹן ז' [בִּטחוֹן-; ר' בִּטחוֹנוֹת]1.уверенность 2.гарантия 3.безопасностьבִּטחוֹנוֹת ז"רденежные гарантииבִּיטָחוֹן עַצמִיсамоуверенность; уверенность в себеבִּטחוֹן פּנִיםобеспечение безопасности гражданבִּטחוֹן שָׂדֶהохрана военных секретовבְּבִיטָחוֹןуверенно, с уверенностьюבַּעַל בִּיטָחוֹן ז'1.уверенный в себе 2.полагающийся на Богаכּוֹחוֹת הַבִּיטָחוֹן ז"רвооружённые силыמִשׂרַד הַבִּיטָחוֹן ז'министерство обороныשַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'министр обороныבִּיטָחוֹן שוֹטֵףповседневные меры безопасностиתָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-довериться, понадеяться наבִּטחוֹנִיתс точки зрения безопасности, обороны -
62 שַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'
שַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'министр обороныבִּיטָחוֹן ז' [בִּטחוֹן-; ר' בִּטחוֹנוֹת]1.уверенность 2.гарантия 3.безопасностьבִּטחוֹנוֹת ז"רденежные гарантииבִּיטָחוֹן עַצמִיсамоуверенность; уверенность в себеבִּטחוֹן פּנִיםобеспечение безопасности гражданבִּטחוֹן שָׂדֶהохрана военных секретовבְּבִיטָחוֹןуверенно, с уверенностьюבַּעַל בִּיטָחוֹן ז'1.уверенный в себе 2.полагающийся на Богаכּוֹחוֹת הַבִּיטָחוֹן ז"רвооружённые силыמִשׂרַד הַבִּיטָחוֹן ז'министерство обороныסִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'английская булавкаבִּיטָחוֹן שוֹטֵףповседневные меры безопасностиתָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-довериться, понадеяться наבִּטחוֹנִיתс точки зрения безопасности, обороны -
63 תָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-
תָלָה בִּטחוֹנוֹ בּ-довериться, понадеяться наבִּיטָחוֹן ז' [בִּטחוֹן-; ר' בִּטחוֹנוֹת]1.уверенность 2.гарантия 3.безопасностьבִּטחוֹנוֹת ז"רденежные гарантииבִּיטָחוֹן עַצמִיсамоуверенность; уверенность в себеבִּטחוֹן פּנִיםобеспечение безопасности гражданבִּטחוֹן שָׂדֶהохрана военных секретовבְּבִיטָחוֹןуверенно, с уверенностьюבַּעַל בִּיטָחוֹן ז'1.уверенный в себе 2.полагающийся на Богаכּוֹחוֹת הַבִּיטָחוֹן ז"רвооружённые силыמִשׂרַד הַבִּיטָחוֹן ז'министерство обороныסִיכַּת בִּיטָחוֹן נ'английская булавкаשַׂר הַבִּיטָחוֹן ז'министр обороныבִּיטָחוֹן שוֹטֵףповседневные меры безопасностиבִּטחוֹנִיתс точки зрения безопасности, обороны -
64 نفس
IIIنَفُسَп. Iу نَفَاسَةٌбыть ценным, дорогимنَفِسَп. Iа نَفَسٌ страд. نُفِسَ1) хранить, удерживать (что ب)2) тж. نُفِسَ страд. рожать, разрешаться от бремени3) завидовать (кому- чему على) ; تنفس على اختها جمال صوتها она завидует красивому голосу своей сестрыIVنَفَسٌأَنْفَاسٌ1) дыхание, вздох; نفسطول ال глубокое дыхние; перен. сила, способность; نفسقصر ال слабое дыхание; одышка; перен. слабость, неспособность; نفسطويل ال со здоровыми лёгкими; перен. сильный; نفسقصير ال со слабыми лёгкими; перен. слабосильный; دخان نفس затяжка (при курении) ; اخذ نفسﮫ передохнуть; ارسل نفسا испустить вздох; امسك انفاسه затаить дыхание; تعلّقت (اختنقت) الانفاس все притаили дыхание2) пар (водяной)3) лит. стиль; *لفظ نفسﮫ الاخير испустить последний вздох; حتّى نفسﮫ الاخير до последнего дыхания; فاضت انفاسه он умер; شمّ نفسﮫ почувствовать свою силу; ا واحدانفس сразу, одним духомVنَفْسٌж. мн. نُفُوسٌ, أَنْفُسٌ1.1) душа; نفسكبير ال великодушный, благородный; نفسصغير ال низкий, подлый; نفسمشغول ال озабоченный; نفسمنقبض ال удручённый; نفسترويح ال отдых, прогулка; نفسضبط ال хладнокровие; نفسطبّ ال психиатрия; نفسعلم ال психология; نفسعالم ال психолог; نفس لن تهدأَ له он никак не может успокоиться2) кровь3) человек4) грам. лицо5) намерение, желание, охота; аппетит; فتح نفسﮫ возбудить аппетит; نفس ليس له у него нет аппетита; جاء من نفسﮫ он пришёл по собственной воле;... فى نفسى ان или... (أخذتْ نفسى ب(فى я хочу...6) старание, усердие, рвение7) высокомерие, гордость; كسر نفسﮫ унизить8) сущность (чего-либо) ; فى نفس الامر в сущности, по существу дела; в действительности9) дурной глаз, сглаз; 2.1) сам; نفسﮫ он сам; بنفسﮫ самолично, самостоятельно; نفسمحبّة ال себялюбие; نفسالاعتماد على ال уверенность в своих силах, уверенность в себе; نفسالثقة بال самоуверенность; فى نفس البلد в самом городе, в центре города; الانسان سيّد نفسه человек сам себе хозяин; حصل العلم على نفسﮫ учиться самостоятельно, учиться самоучкой2) тот же (самый) ; الشىء نفس а) та же (самая) вещь; сама вещь; б) всё равно; الكلام نفس те же (самые) слова; الرجل نفس а) сам человек; б) тот же (самый) человек; * بينه وبين نفسﮫ про себя, в душе* * *
аа=pl. = أنفاس
1) дыхание; вздох
2) затяжка (при курении)
-
65 نَفْسٌ
ж. мн. نُفُوسٌأَنْفُسٌ1.1) душа; نَفْسٌكبير ال великодушный, благородный; نَفْسٌصغير ال низкий, подлый; نَفْسٌمشغول ال озабоченный; نَفْسٌمنقبض ال удручённый; نَفْسٌترويح ال отдых, прогулка; نَفْسٌضبط ال хладнокровие; نَفْسٌطبّ ال психиатрия; نَفْسٌعلم ال психология; نَفْسٌعالم ال психолог; نَفْسٌ لن تهدأَ له он никак не может успокоиться2) кровь3) человек4) грам. лицо5) намерение, желание, охота; аппетит; فتح نَفْسٌﮫ возбудить аппетит; نَفْسٌ ليس له у него нет аппетита; جاء من نَفْسٌﮫ он пришёл по собственной воле;... فى نَفْسٌى ان или... (أخذتْ نَفْسٌى ب(فى я хочу...6) старание, усердие, рвение;" "7) высокомерие, гордость; كسر نَفْسٌﮫ унизить8) сущность (чего-либо); فى نَفْسٌ الامر в сущности, по существу дела; в действительности9) дурной глаз, сглаз; 2.1) сам; نَفْسٌﮫ он сам; بنَفْسٌﮫ самолично, самостоятельно; نَفْسٌمحبّة ال себялюбие; نَفْسٌالاعتماد على ال уверенность в своих силах, уверенность в себе; نَفْسٌالثقة بال самоуверенность; فى نَفْسٌ البلد в самом городе, в центре города; الانسان سيّد نفسه человек сам себе хозяин; حصل العلم على نَفْسٌﮫ учиться самостоятельно, учиться самоучкой2) тот же (самый); الشىء نَفْسٌ а) та же (самая) вещь; сама вещь; б) всё равно; الكلام نَفْسٌ те же (самые) слова; الرجل نَفْسٌ а) сам человек; б) тот же (самый) человек; * بينه وبين نَفْسٌﮫ про себя, в душе" -
66 assurance
[ə'ʃuər(ə)n(t)s]сущ.1) гарантия, заверение, обещаниеHe was probably quite sincere in the assurances he repeatedly gave. — Возможно, он был вполне искренен в своих постоянно повторявшихся заверениях.
Syn:2) убеждённость, уверенностьSyn:confidence 3)3) уверенность в себе, твёрдостьThe new teacher lacked assurance. — Новому учителю не хватало уверенности в себе.
4) самоуверенность, самонадеянность; нахальствоHe had the assurance to claim he had done it himself. — У него хватило нахальства заявить, что он это сделал сам.
Syn:5) брит. страхование ( обычно жизни)Syn:insurance 1)6) юр. передача прав на имущество -
67 assurance
[ə'ʃʊ(ə)rəns]1) Общая лексика: гарантия, заверение, неустрашимость, самонадеянность, самоуверенность, страхование, страховка, твёрдость, убеждённость, уверение, уверенность, уверенность в себе, утверждение, наглость, обеспечение, обещание2) Компьютерная техника: гарантирование4) Математика: достоверность5) Юридический термин: документ о передаче прав на недвижимость, страхование (гл. обр. жизни), страхование (главным образом жизни)6) Экономика: обоснованность, страхование (обыкн. жизни)8) Страхование: страхование (в основном, страхование жизни; подразумевает определённость события, в то время как insurance-вероятность события)9) Вычислительная техника: обеспечение достоверности и эффективности10) Деловая лексика: передача имущества по договору, передача имущественных прав по договору11) Аудит: подтверждение достоверности12) Кабельные производство: гарантия (качества, надёжности), несомненность13) юр.Н.П. страхование от неминуемых событий14) Безопасность: доверие, степень доверия15) Нефть и газ: твёрдая уверенность -
68 confidence
['kɒnfɪd(ə)ns]1) Общая лексика: вера в успех дела, доверие, доверительность, доверительный, конфиденциальное сообщение, принцип конфиденциальности, самонадеянность, самоуверенность, секрет, смелость, уверенность2) Военный термин: надежность3) Математика: доверенность4) Религия: дерзновение, упование, уверенный5) Дипломатический термин: опека6) Вычислительная техника: уверенность доверие7) Реклама: убеждённость8) Деловая лексика: достоверность, злоупотребление доверием, мошенничество9) Автоматика: доверие (к величине)10) Контроль качества: степень достоверности11) Авиационная медицина: вера, уверенность (в себе)12) Макаров: достоверность (в теории вероятности) -
69 self reliance
-
70 assurance
1. n уверение, заверение, гарантия2. n уверенностьadequate assurance of compliance with the obligations assumed — достаточная уверенность в выполнении принятых обязательств
3. n уверенность в себе; твёрдость; неустрашимость4. n самоуверенность, самонадеянность; наглость5. n страхование6. n юр. передача имущества или имущественных прав по договоруСинонимический ряд:1. aplomb (noun) aplomb; bravery; coolness; courage; intrepidity; poise; self-reliance2. boldness (noun) arrogance; boldness; cheek; effrontery; impertinence; impudence; insolence3. confidence (noun) assuredness; certainty; certitude; confidence; conviction; faith; firmness; self-assurance; self-assuredness; self-confidence; self-possession; self-trust; sureness; surety; trust4. declaration (noun) assertion; asseveration; averment; avowal; declaration; deposition5. guaranty (noun) belief; guarantee; guaranty; insurance; oath; pledge; promise; warrant; warranty; word6. safety (noun) safeness; safety; security7. temerity (noun) audacity; brashness; hardihood; hardiness; nerve; temerityАнтонимический ряд:denial; dismay; distrust; doubt; fear; hesitancy; insecurity; misgiving; timidity; uncertainty -
71 assurance
[əˈʃuərəns]annuity assurance гарантия аннуитета annuity assurance страхование ренты assurance гарантия assurance документ о передаче прав на недвижимость assurance заверение assurance передача имущества по договору assurance передача имущественных прав по договору assurance самоуверенность, самонадеянность; наглость; he had the assurance to claim he had done it himself у него хватило наглости заявить, что он это сделал сам assurance страхование assurance уверение; заверение, гарантия assurance уверение assurance уверенность, убежденность assurance уверенность assurance уверенность в себе assurance attr.: assurance factor тех. коэффициент запаса прочности assurance attr.: assurance factor тех. коэффициент запаса прочности capital assurance страхование капитала child's deferred assurance отсроченное страхование детей children's endowment assurance страхование-вклад на детей deferred annuity assurance страхование отсроченной ренты deferred life assurance отсроченное страхование жизни double endowment assurance двойное страхование-вклад dowry assurance страхование приданого endowment assurance страхование на дожитие до определенного возраста endowment assurance страхование-вклад group assurance scheme система коллективного страхования assurance самоуверенность, самонадеянность; наглость; he had the assurance to claim he had done it himself у него хватило наглости заявить, что он это сделал сам joint life assurance совместное страхование жизни joint life assurance страхование жизни двух или более лиц life assurance страхование жизни life assurance business страхование жизни как отрасль экономики life assurance company компания по страхованию жизни to make assurance double (или doubly) sure вдвойне застраховаться to make assurance double (или doubly) sure для большей верности marriage portion assurance семейное страхование mortgage protection assurance страхование погашения ипотечной задолженности mutual life assurance взаимное страхование жизни pure life assurance обычное страхование жизни quality assurance гарантия качества risk assurance страхование от риска software quality assurance вчт. обеспечение качества программных средств statistical assurance статистическая достоверность survivorship assurance страхование пенсии пережившему супругу term assurance страхование жизни на определенный срок whole-life assurance пожизненное страхование на случай смерти -
72 assuredness
[əʹʃʋ(ə)rıdnıs] n1. уверенность2. уверенность и себе; твёрдостьto encounter with assuredness any opposition - с твёрдостью встретить любое противодействие /сопротивление/
3. самоуверенность, наглость -
73 sûreté
fsûreté individuelle — неприкосновенность личностиmesure de sûreté — мера предосторожности ( также и в отношении социально опасного лица)période de sûreté — период более строгого режима ( для некоторых заключённых)en sûreté — в безопасности, в надёжном местеmettre en (lieu de) sûreté — спрятать в надёжное местоchambre de sûreté — камера предварительного заключенияprudence est mère de sûreté посл. — осторожность - мать безопасности3) гарантия, обеспечениеdonner des sûretés à qn — дать гарантии, обеспечение кому-либоsûreté personnelle юр. — личное обеспечение исполнения обязательства4) уверенностьmettre un pistolet à la sûreté — поставить пистолет на предохранительный взвод6)7) воен. охранение8) уст. мера предосторожности -
74 animus
ī m.1) дух, разумное начало, мысль (ut oculus, sic a., se non videns, alia cernit C)2) дух, жизненное начало ( в человеке) ( animi corporisque vires L)animantia quaedam animum habent, quaedam tantum animam Sen — одни живые существа имеют дух, другие же только душу (т. е. только дыхание)4) желание, стремление, склонность, воля, намерениеin animo habere Cato, C etc. — намереватьсяfert a. O, Sl, Su — душа влечёт, т. е. обуревает желание, страстно хочется5) чувство, ощущение, страсть, пылкостьalicui animos in aliquem facere O — внушить кому-л. неприязнь к кому-л.aequo animo Ter etc. — равнодушно, безучастноiracundo animo Pl — гневноexsultare animo O — ликовать, радоваться6) характер, натура (a. mansuetus rhH., mollis Sl, parvus H)7) настроение, расположение, отношение ( bono animo esse in aliquem Cs)8) храбрость, мужество, уверенность в себеnostris a. augetur Cs — (боевой) дух наших (воинов) растёт9) надеждаmagnus mihi a. est, hodiernum diem initium libertatis fore T — я крепко надеюсь на то, что нынешний день положит начало освобождению10) порыв, силаdare animos plāgae V — придавать удару новую силу, т. е. увеличивать скорость (волчка)11) надменность, высокомериеanimos capere C — удовлетворить высокомерие, уважить спесь (ср. 8.)12) наслаждение, удовольствиеanimo obsĕqui Pl — предаваться наслаждениям (делать всё, что душе угодно)animi causā Pl, C etc. или animi gratiā Pl — для развлечения, для удовольствияomnia fert aetas, animum quoque V — годы уносят всё, вплоть до памяти14) мнение, суждение15) сознание, сознательное состояние ( timor abstulit animum O)16) лицо, личность17) ласк. душа (моя), душенька (mi animel Pl, Ter) -
75 fiducia
fīdūcia, ae f. [ fido ]1)а) уверенность (f. alicujus C, V)б) упование, надежда ( rei alicujus C)2) уверенность в себе, самоуверенностьafferre alicui fiduciam Hirt — внушить кому-л. веру в себя4) юр. акт, основанный на доверииjudicium fiduciae C — приговор по actio fiduciae (см. fiducia 5.)per fiduciae rationem fraudare aliquem C — пользуясь доверием, обмануть кого-л.5) юр. фидуция, т. е. вещь, продаваемая с правом обратной её покупки ( в отличие от mancipatio) в течение определённого времени -
76 assuredness
[ə'ʃʊ(ə)rɪdnɪs]Общая лексика: самоуверенность, твёрдость, уверенность, уверенность и себе, наглость -
77 self reliance
Общая лексика: уверенность в своих силах, уверенность в себе -
78 self-confidence
[ˌself'kɒnfɪd(ə)ns]1) Общая лексика: апломб, самонадеянность, самоуверенность, уверенность в своих силах2) Реклама: уверенность в себе -
79 self-reliance
[ˌselfrɪ'laɪəns]1) Общая лексика: в своих силах, уверенность в себе2) Военный термин: самообеспечение, самообеспеченность, самостоятельность3) Юридический термин: самонадеянность4) Экономика: экономическая самодостаточность5) Дипломатический термин: самостоятельное экономическое развитие6) Психология: независимость8) Авиационная медицина: уверенность в своих силах -
80 assurance
[ə`ʃʊər(ə)ns]гарантия, заверениеубежденность, уверенностьуверенность в себе, твердостьсамоуверенность, самонадеянность; наглостьстрахованиепередача прав на имуществоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > assurance
См. также в других словарях:
Уверенность в себе — свойство личности, ядром которого выступает позитивная оценка индивидом собственных навыков и способностей как достаточных для достижения значимых для него целей и удовлетворения его потребностей. Основой для формирования такого рода оценок… … Википедия
уверенность в себе — готовность субъекта решать достаточно сложные задачи, причем уровень притязаний не снижается из за одних опасений неудачи. Если уровень способностей значительно ниже требуемого для намеченного действия, то имеет место самоуверенность. Словарь… … Большая психологическая энциклопедия
Уверенность В Себе — готовность человека решать достаточно сложные задачи, когда уровень притязаний не снижается только из за опасений неудачи. Если уровень способностей значительно ниже тех, которые требуются для намеченного действия , то имеет место самоуверенность … Психологический словарь
уверенность в себе — сущ., кол во синонимов: 1 • ассертивность (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ — – эмоционально волевая характеристика личности. Рассматривается как готовность человека решать достаточно сложные и трудные задачи деятельности или взаимодействия, когда уровень притязаний не снижается только из за опасений неудачи. Если уровень… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
обревший уверенность в себе — прил., кол во синонимов: 2 • обревший уверенность в своих силах (2) • оживший (44) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тр … Словарь синонимов
терявший уверенность в себе — прил., кол во синонимов: 1 • обескураживавшийся (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
УВЕРЕННОСТЬ — УВЕРЕННОСТЬ, уверенности, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к уверенный во 2 знач. Уверенность шага. Уверенность руки. Уверенность голоса. Уверенность движений. Уверенность в походке. 2. Совершенная убежденность, твердая вера в кого что нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
Уверенность — психическое состояние человека, при котором он считает некоторые сведения истиной. Уверенность является психологической характеристикой веры и убеждений человека. Уверенность может быть как результатом собственного опыта личности, так и… … Википедия
уверенность — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? уверенности, чему? уверенности, (вижу) что? уверенность, чем? уверенностью, о чём? об уверенности 1. Уверенностью называется твёрдое устойчивое убеждение в истинности чего либо, отсутствие сомнений.… … Толковый словарь Дмитриева
Уверенность — 1. доверие, убеждённость, отсутствие сомнений в том, что определённым людям можно всецело доверять; 2. решительность, сознание своей силы, своих возможностей, убеждённость индивида в том, что решение определённой проблемы ему вполне по силам или… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике