-
1 скучен
dull, boring, tedious, humdrum, irksome(еднообразен) drag, jog-trot, humdrumубийствено скучен deadly dullскучен човек boreскучно четиво dull reading* * *ску̀чен,прил., -на, -но, -ни dull, boring, tedious, humdrum, dead-and-alive; irksome; ( еднообразен) drag, jog-trot, humdrum; \скученен човек bore; \скученна реч flat speech; \скученно четиво dull reading; убийствено \скученен deadly dull; ужасно \скученен as dull as ditchwater.* * *dull ; boring ; dead-alive ; dryasdust; humdrum; lifeless ; monotonous; narcotic ; picayune; plodding (за работа); ponderous ; tedious; uninteresting; unvaried* * *1. (еднообразен) drag, jog-trot, humdrum 2. dull, boring, tedious, humdrum, irksome 3. СКУЧЕН човек bore 4. скучно четиво dull reading 5. убийствено СКУЧЕН deadly dull 6. ужасно СКУЧЕН as dull as ditchwater -
2 убийствен
deadly, murderous, killing, pestilentialубийствена горещина a murderous/scorching heatубийствен поглед a deadly/murderous lookубийствено еднообразие deadly monotonyубийствен климат a pestilential climate* * *убѝйствен,прил. deadly, murderous, homicidal, killing, pestilential; destructive, ruinous; exterminatory, exterminative; \убийствен климат pestilential climate; \убийствен поглед deadly/murderous look; \убийствена горещина murderous/scorching heat; \убийствена конкуренция cut-throat competition.* * *deadly ; killing ; murderous ; cutthroat ; destructive ; homicidal* * *1. deadly, murderous, killing, pestilential 2. УБИЙСТВЕН климат a pestilential climate 3. УБИЙСТВЕН поглед a deadly/murderous look 4. УБИЙСТВЕНa горещина a murderous/scorching heat 5. УБИЙСТВЕНo еднообразие deadly monotony
Перевод: с болгарского на английский
с английского на болгарский- С английского на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Французский