-
81 кәлтәфи
прил.; разг.1) щегольско́йкәлтәфи кием — щегольска́я оде́жда
2) щеголева́тый, франтова́тый; ( выглядеть) щёголем, фра́нтомкәлтәфи егет — франтова́тый молодо́й челове́к
кәлтәфи булып күренергә — вы́глядеть щёголем
-
82 кәрбәз
1. сущ.; книжн.франт, щёголь2. прил.1) франтова́тый, щеголева́тыйкәрбәз егет — франтова́тый молодо́й челове́к
2) валья́жный, представи́тельныйкәрбәз түрә — валья́жный нача́льник
-
83 кәсептәш
сущ.това́рищ по профе́ссии, колле́га; сотова́рищ, сослужи́вецкәсептәш егет — молодо́й челове́к - сотова́рищ по профе́ссии
-
84 кәттә
1. прил.; прост.1) уст. выдаю́щийся, наибо́лее си́льный, наибо́льший, пе́рвыйкәттә суыкларда — в си́льные моро́зы
кем сездә кәттә шагыйрь? — кто счита́ется у вас пе́рвым поэ́том?
2) го́рдый, форси́стый прост., ва́жныйкәттә егет — ва́жный па́рень
3) замеча́тельный; важне́цкий прост.кәттә исем — замеча́тельное и́мя
2. нареч.кәттә әйбер — замеча́тельная вещь
го́рдо; ва́жно; важне́цки прост.бик кәттә кылана — ведёт себя́ о́чень ва́жно
-
85 кияү
сущ.1) жени́хкия́ү белән кәләшне котлау — поздра́вить жениха́ и неве́сту
2) молодо́й муж, супру́г ( в первые годы брака)3) этногр. зять ( муж дочери или младшей сестры)ерак кия́үнең башына чатыр коралар, якын кия́үнең башына таяк оралар — (погов.) далёкому зя́тю - зонт над голово́й, бли́зкому зя́тю - па́лкой по голове́
4) в знач. нареч. кияүдә за́мужем•- кияү бүләге
- кияү егет
- кияү камчысы
- кияү келәте
- кияү бүлмәсе
- кияү кертү
- кияү керү
- кияү булып керү
- кияү куйнына керү
- кияү өстәле
- кияү пәрәмәче
- кияү пилмәне
- кияүгә барган
- кияүгә чыккан
- кияүгә бару
- кияүгә китү
- кияүгә чыгу
- кияүгә бирү
- кияүдән кайткан
- кияүдән кайту
- кияүдән аерылу••кия́ү егете кебек — как жени́х
-
86 кияүлек
сущ.положе́ние жениха́, зя́тякияүлеккә лаек егет сайлау — выбира́ть па́рня, досто́йного быть женихо́м
-
87 корыштыру
I перех.1) напряга́ть мы́шцы для прыжка́ и́ли (какого-л.) движе́нияегет, гәүдәсен корыштыра төшеп, резин туп кебек сикерде — напружи́нив те́ло, па́рень пры́гнул, как рези́новый мяч
2) приводи́ть/привести́ к ко́рче, су́дорогамII перех.; см. кораштыру -
88 көн
сущ.1) день; денёк, денёчек ( световой) || дневно́йкояшлы көн — со́лнечный денёк
шул ук көнне — в тот же (са́мый) день; в оди́н и тот же день
көн яктысында — при дневно́м све́те
көннәр озыная — дни стано́вятся длинне́е; дни прибавля́ют(ся)
көннең киче бар — у дня есть ве́чер
көнен барып көнен кайту — съе́здить в оди́н день
көнне үткәрү — проводи́ть день, корота́ть вре́мя
көн авышты — вре́мя уже́ за́ полдень
2) да́та ( календарная), срок, число́бүген нинди көн — како́й сего́дня день? како́е сего́дня число́?
атнаның беренче көне — пе́рвый день неде́ли
җыелышның көнен билгеләү — назна́чить день (да́ту) собра́ния
нәкъ көненә — то́чно в назна́ченный срок; день в день
айның соңгы көннәрендә — в после́дних чи́слах ме́сяца
шушы көннәрдә — со дня на́ день; в оди́н из ближа́йших дней
хатның язылу көне — да́та написа́ния письма́
Җиңү көне бәйрәме — пра́здник Дня побе́ды
туган көнне билгеләү — отме́тить день рожде́ния
3) день (су́тки)ял көне — выходно́й день
үткән көн — тре́тьего дня, позавчера́
икенче көнгә калдыру — отложи́ть на друго́й день
моннан берничә көн элек — не́сколько дней тому́ наза́д; за не́сколько дней до э́того
бүгенге көн белән яшәү — жить сего́дняшним днём
көн көнгә охшамас — день на́ день не прихо́дится
4) вре́мя, пери́од; срокнәкъ көне! — как раз (са́мое) вре́мя! са́мое удо́бное вре́мя!
бу көннән башлап — с э́того вре́мени (дня)
көне килгәч сөйләрмен — придёт срок (вре́мя), расскажу́
революция көннәрендә — в пери́од револю́ции
картлык көннәре — ста́рческий пери́од, ста́рческая жизнь, ста́рость
көне көне белән — вре́мя от вре́мени; времена́ми
5) разг. со́лнцекөн туды — со́лнце взошло́
көн бату — захо́д со́лнца; зака́т
көн кыздыра — со́лнце печёт
ашлыкны көнгә тарату — суши́ть зерно́ на со́лнце
6) пого́дакөн бозылды — пого́да испо́ртилась
иртәгә көн аяз булачак — за́втра бу́дет я́сная пого́да
7) перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существова́ниесинең көннәр алда әле — твоя́ жизнь ещё впереди́
балык көне күл белән, егет көне ил белән — (посл.) жизнь ры́бы свя́зана с о́зером, жизнь мо́лодца - с наро́дом
8) перен. судьба́, у́частьнинди көнгә калдык бит! — кака́я у́часть (нас) пости́гла! до чего́ (мы) до́жили
•- көн аша- көн буе
- көн буена
- көн дә
- көн караңгылану
- көн күбәләкләре
- көн саен
- көн саен була торган
- көн тигезлеге
- көн туу
- көн уртасы
- көн уртасында
- көн урталарында
- көн уртасындагы
- көн үткәрү
- көн элгәре
- көн эчендә
- көн яктылыгы
- көн яктыру
- көнен күрсәтү
- көннеке көнгә
- көннәр буе
- көннең көн буе••көн дими, төн дими — не счита́ясь со вре́менем; кру́глые су́тки
көн дә бәйрәм, көн дә туй — ка́ждый день пра́здник
көн дә көн дә — каждодне́вно, постоя́нно; день за днём
көн (көннең) кадагына сугу — ≈≈ на зло́бу дня
көн кичерү — см. көн итү
көн күзе йомылу — темне́ть
көн күрсәтмәү (бирмәү) — житья́ не дава́ть (кому-л.), держа́ть в чёрном те́ле; сжива́ть со́ свету (кого-л.)
көн тәртибе — пове́стка (поря́док) дня
көн үткән саен — с ка́ждым днём; день ото дня́, чем да́льше
көн яктысын күрмим — ( клятвенное изречение) пусть не уви́жу све́та (бе́лого)
(нинди) көнгә калу; (кем) көненә калу — оказа́ться (оста́ться) (в каком-л.) тру́дном положе́нии
көнгә чыгару — вы́вести на чи́стую во́ду; разоблачи́ть
көне бүген түгел — ещё не наста́ло вре́мя; не сего́дня, когда́-нибудь да попадёшь
көне җитеп килү — быть на снося́х
көне килү — пришло́ (наста́ло) (чьё-л.) вре́мя
көннәр эчендә — в счи́танные дни
көнне көнгә ялгау (ялгап бару) — свести́ (своди́ть) концы́ с конца́ми (букв. соединя́ть оди́н день с други́м)
көннең кадагына сугу — затра́гивать зло́бу дня; быть злободне́вным, своевре́менным
көннең көне буе(на) — це́лый день; см. тж. көнозын
- көн юккөннең көнендә — ка́ждый день; что ни день, то; изо дня́ в день, ежедне́вно
- көн итү
- көн күрү
- көн кебек ачык
- көн бетү
- көне бетү
- көне җитү
- көннәрдән бер көн
- көннәрдән бер көнне
- көннәрнең берендә
- көннәре санаулы
- көнне төнгә ялгап -
89 кук
прил.кичли́вый; напы́щенный, наду́тый; самодово́льныйкук егет — самодово́льный па́рень, па́рень-ферт, щёголь, франт
-
90 купшы
1. прил.1) щеголева́тый, щегольско́й, франтова́тый, уме́ющий и́ли лю́бящий краси́во одева́ться, элега́нтный ( о человеке)купшы егет — щеголева́тый па́рень
2) щегольско́й, наря́дный, пы́шный, элега́нтный ( об одежде)2. нареч.купшы эшләпә — щегольска́я шля́па
щегольски́, щеголева́то, франтова́то, наря́дно, пы́шно, элега́нтно3. сущ.купшы киенгән — щегольски́ оде́тый
щёголь, франткупшы туңмый, калтырый — (посл.) щёголь не мёрзнет, а дрожи́т
-
91 күзләү
I перех.1) разг.; см. күзәтү 1)2) просма́тривать, высма́тривать, выбира́тьII перех.; бот.егет-җилән кыз күзли — па́рни высма́тривают (себе) де́вушку (па́ру)
окули́ровать || окули́рование, окулиро́вка (о прививке глазками, почками)см. тж. ялгауIII перех.1) диал.; см. төзәү2) разг. вдева́ть/вдеть, продева́ть/проде́ть ( нитку в иголку)см. тж. саплау -
92 кызылбаш
I сущ.; бот.кровохлёбка лека́рственнаяII прил.1) красноголо́вый, красноволо́сый2) ры́жийIII сущ.; разг.кызылбаш егет — ры́жий па́рень
буты́лка во́дки, хмельно́го (запечатанная красным сургучом в период царской монополии на торговлю водкой)IV сущ.кызылбаш куйдылар — поста́вили буты́лку во́дки
1)а) кизилба́ш (тюркоязычный наёмник в персидских войсках; персидский казак)б) перен. перс; шии́т2) этногр.; мн. кызылбашлар (группа беглецов из Персии - Ирана, вошедшая в состав татарского народа в XVIII веке в Оренбурге) -
93 матур
1. прил.1)а) краси́вый, симпати́чный, милови́дный; приго́жий, приго́женький народно-поэт.матур йөз — симпати́чное (милови́дное) лицо́
матур кәләш — преле́стная неве́ста
матур егет — краси́вый па́рень; краса́вец
матур шәһәр — краси́вый го́род, го́род-краса́вец
берсеннән-берсе матуррак — одна́ друго́й кра́ше (краси́вее)
матур булып тума, бәхетле булып ту — не роди́сь краси́вой, а роди́сь счастли́вой
һәр матурның үз кимчелеге — (погов.) у ка́ждой краса́вицы свой недоста́ток
б) краси́вый, прекра́сный, преле́стный (цветок, сад, дом, вид, пейзаж)матур һәйкәл — прекра́сный па́мятник
матур елмаеш — преле́стная улы́бка
матур чәчәкне кырау тиз ала — (посл.) (букв. краси́вый цвето́к бы́стро вя́нет от за́морозков)
в) краси́вый, стро́йныйматур йөреш — краси́вая похо́дка
матур сынлы — стро́йный, ста́тный
матур сынлылык — стро́йность, ста́тность
г) хоро́ший; прекра́сный, приго́жий ( день)матур һава — хоро́шая пого́да
матур җәйге иртә — приго́жее ле́тнее у́тро
д) краси́вый, хоро́ший, великоле́пный, прекра́сный (поступок, план)матур идея — великоле́пная иде́я
матур киләчәк — прекра́сное бу́дущее
матур истәлекләр — хоро́шие воспомина́ния
матур хыяллар — краси́вые мечты́
е) краси́вый, хоро́ший, прекра́сный, благозву́чный, прия́тныйматур тавыш — благозву́чный (прия́тный) го́лос
матур музыка — прекра́сная му́зыка
һәр кошның үз сайравы үзенә матур — (посл.) ≈≈ ка́ждый кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждой пти́це своё пе́ние прия́тно)
2) худо́жественный, изя́щный уст.матур әдәбият — худо́жественная литерату́ра
3) перен.; ирон. краси́вый2. нареч.матур сүзләр сөйләү — говори́ть краси́вые слова́
1) краси́во, прекра́сно, преле́стно, хорошо́, превосхо́днои-и, ничек матур! — о, как краси́во!
матур киенү — одева́ться краси́во (со вку́сом)
матур күренү — вы́глядеть симпати́чно
матур уйнау — прекра́сно игра́ть
матур сөйләү — говори́ть краси́во
матур матур күренмәс, сөйгән матур күренер — (посл.) не то преле́стно, что краси́во, а то преле́стно, что лю́бо
2) перен. хорошо́, прили́чно, сми́рноматур утыр — сядь хорошо́ (сми́рно)
матур йөр — веди́ себя́ прили́чно
•- матур гына
- матур сөйләүчән
- матур язу
- матурның матуры -
94 моң
сущ.1) мело́дия, моти́в, напе́вхалык моңнары — наро́дные мело́дии (напе́вы)
башкорт моңнары — башки́рские мело́дии
концерт моңнары — мело́дии (зву́ки) конце́рта
2) глубо́кое чу́вство; си́льная эмо́циямоң белән җырлау — петь с глубо́ким чу́вством (эмоциона́льно)
3) уны́ние, печа́ль, грустьаның бернинди моңы юк — нет у него́ (никако́й) печа́ли
үзгәрде егет, аны моң басты — па́рень измени́лся, на него́ нашло́ уны́ние
4) уст. нужда́моңлы моңын сөйләр — у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т (букв. кто живёт в нужде́ - о нужде́ и говори́т)
5) диал. дефе́кт, поро́к, изъя́нҗирнең моңы юк, җир начар түгел, үзебез аны карый белмибез — у земли́ нет изъя́на, она́ не плоха́, мы са́ми не уме́ем уха́живать за ней
•- моң булу- моң гына -
95 муафыйк
прил.; книжн.1) соотве́тствующий, подходя́щий для чего-л.муафыйк юлдаш тапмыйча, сәфәр чыкма — (посл.) пока́ не найдёшь подходя́щего спу́тника, не отправля́йся в доро́гу
үзенә бик муафыйк эш тапкан — он нашёл себе́ подходя́щую рабо́ту
план үтәү өчен муафыйк чаралар күрелде — для выполне́ния пла́на при́няты соотве́тствующие ме́ры
2) предик.а) соотве́тствует, подхо́дит кому-л.; чему-л.кызның исеме җисеменә муафыйк икән — и́мя де́вушки соотве́тствует её су́ти
б) го́ден, приго́ден к чему-л., для чего-л.бу егет хәрби хезмәткә муафыйк — э́тот па́рень го́ден к вое́нной слу́жбе
белмим, нинди эшкә муафыйк диярләр аны — не зна́ю, к како́й рабо́те найду́т его́ приго́дным
3) согла́сно чему-л., в соотве́тствии с чем-л.законга муафыйк — согла́сно зако́ну, в соотве́тствии с зако́ном
максатка муафыйк — соотве́тствующий це́ли; в соотве́тствии с це́лью, целесообра́зно
•- муафыйк күрү
- муафыйк табу -
96 мундирлы
прил.1) в мунди́ремундирлы егет — па́рень в мунди́ре
2) разг. мунди́рныймундирлы һәм мундирсыз кешеләр — лю́ди в мунди́рах и без мунди́ров
••мундирлы бәрәңге — разг. карто́шка в мунди́ре ( картофель варёный или печёный в кожуре)
-
97 мут
прил.; разг.1) хи́трый, ло́вкий, плутова́тый || хитре́ц, ше́льма, шельме́ц, ловка́ч, плут, пройдо́хамут егет — хи́трый па́рень; хитре́ц; ловка́ч
мут кеше — ло́вкий челове́к; хитре́ц, ловка́ч, плут
2) озорно́й, шаловли́вый, шутли́вый, шу́стрый, бо́йкиймут күз — озорны́е глаза́
мут бала — озорно́й ребёнок
3) похотли́выймут караш — похотли́вый взгляд
мут ир — похотли́вый мужчи́на
тышы - ут, эче - мут — (погов.) в ду́шу вьётся, а в карма́н ле́зет
-
98 мыймылдык
прил.; разг.1) ту́чный, по́лный, то́лстый, ожире́вшиймыймылдык казлар, үрдәкләр — жи́рные гу́си, у́тки
2) разг.; в знач. сущ. о ком-л. тучном, полном, толстом и ожиревшем (о человеке, животных); пы́шка, пы́шечка ( о полной и румяной женщине)егет аның мыймылдык чагын хәтерли — па́рень по́мнил её румя́ной пы́шкой
-
99 нәзакәт
сущ.; книжн.1) изя́щество, гра́ция, грацио́зность, утончённость; изы́сканность, пласти́чность, то́нкость (о внешности, движениях, жестах)башындагы яулыгы йөзенә нәзакәт өсти — головно́й плато́к придаёт ей изя́щество
үз-үзеңне тотыштагы нәзакәт — изы́сканность в поведе́нии
2) утончённость; такти́чность, делика́тность, ве́жливость (в манере, обращении, отношении к кому-л.)егет нәзакәт белән кызны биергә чакырды — ю́ноша ве́жливо пригласи́л де́вушку танцева́ть
-
100 нәмунә
сущ.; уст.; книжн.образе́ц, приме́р; этало́н книжн.аны һәр җирдә нәмунә булырлык егет диләр — всю́ду счита́ют, что он мо́жет быть приме́рным па́рнем
См. также в других словарях:
егет — 1. Үсмерлектән өлгергәнлек чорына күчкән, буйга җиткән яшь ир кеше. Өйләнмәгән, буйдак ир кеше (төрле яшьтәге). Гомумән ир кеше. тарт. форм. Сөйгән яр мәгънәсендә сүз биргән егетем бар. Эндәш сүз, күплек санда: иптәшләр, дуслар мәгънәсендә. 2.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
егет-җилән — җый. Егетләр һәм яшүсмерләр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Камал, Галиаскар Галиаскарович — [1879 ] татарский драматург и публицист. Род. в Казани, в семье кустаря. До 1900 учился в духовной школе (медрессе) муллы Варуди в Казани. Самоучкой изучил русский яз. и увлекся русской драматической литературой и театром. Общее реформаторское… … Большая биографическая энциклопедия
Камал Г. — Камал Г. КАМАЛ Галиаскар Галиаскарович (1879 ) татарский драматург и публицист. Р. в Казани, в семье кустаря. До 1900 учился в духовной школе (медрессе) муллы Варуди в Казани. Самоучкой изучил русский яз. и увлекся русской драматической лит рой и … Литературная энциклопедия
Зигитяк — Село Зигитяк башк. Егетәк Страна РоссияРоссия … Википедия
Татар жыры — Татар җыры Жанр эстрада, поп музыка Годы проведения 1999 настоящее время Страна … Википедия
Аждаха (башкирская мифология) — Аждаха (башк. Аждаһа) в башкирской мифологии является злым демоном. Своими корнями восходит к иранскому Ажи Дахака. Содержание 1 Описание 2 В эпосе «Урал батыр» и «Акбузат» … Википедия
Аминев, Ахтям Закиятдинович — Ахтям Закиятдинович Аминев (Әхтәм Зәкиятдин улы Әминев) татарский поэт (1918 1942 гг.). Биография Родился и вырос в селе Анясево Миякинского района Республики Башкортостан. В 1933 году закончив семилетку в родном селе, уезжает… … Википедия
егетлек — 1. Яшьлек, егет чак, егет булу чоры егетлек кадерен картлар белер 2. Кыюлык, батырлык, тәвәккәллек. Күркәм, мактала торган эш. Егетләргә хас егетлек горурлыгы 3. Сафлык, гыйффәт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җитү — I. ф. 1. Нин. б. урынга яки берәр әйбер янына килү, аны белән тигезләнү. Әйбернең озынлыгы (яки киңлеге) берәр нәрсәгә кадәр сузылуны, башы, очы шул әйбер белән тигезләнүне аңлата 2. Хәрәкәттәге кеше яки әйбернең артыннан куып барып тоту яисә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
пар — (ПАРЛЫ) – I. 1. Сыекча кисәкләренең күпләп очып күтәрелүеннән барлыкка килгән газ. Торак җылыту яки машина хәрәкәтләндерү өчен махсус ясалган, пар белән һавадан торган эссе катнашма 3. күч. Кызулык, дәрт, темперамент 4. күч. Исерткеч эчемлек… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге