-
121 сыздыру
1) понуд. от сызу 1)аркасына сыздыру — стегну́ть по спине́
чыбыркы белән сыздыру — стега́ть кнуто́м
3) перен.; разг. тяну́ть, протя́жно петь (игра́ть) ( на музыкальном инструменте)4) перен.; разг. ная́ривать, шпа́рить, иску́сно игра́ть (сыгра́ть)ул баянын сыздырып җибәрде — он на́чал иску́сно игра́ть на бая́не
бию көен сыздыру — сыгра́ть плясову́ю мело́дию
сандугач сыздыра — солове́й залива́ется
сыздырып уйный — иску́сно игра́ет
5) перен.; прост. дра́пать/драпану́ть, дава́ть/дать дра́пу, дава́ть/дать стрекача́; убира́ться/убра́тьсяурманга сыздыру — дра́пать в лес
•- сыздырып кую -
122 сызып җибәрү
1) чи́ркнутьул смычогын сызып җибәрде — он чи́ркнул смычко́м
шырпы сызып җибәрү — чи́ркнуть спи́чкой
2) разг. заигра́тьгармунда сызып җибәрү — заигра́ть на гармо́ни
-
123 томшык
сущ.1) клюв, нос ( птицы)карга томшыгы — клюв грача́ (воро́ны)
томшыгы белән эләктерү — схвати́ть клю́вом ( при помощи клюва)
2) груб.; прост. мо́рда, ха́рятомшыгына тондыру — дать по мо́рде
• -
124 торып
= тырып; =тереп; частица усил.в сочет. с гл. на -ып/еп, -п означает решительное или молодецкое выполнение действия, выраженного гл.күтәреп торып бәрде — как заки́нет (т.е. молодецки закинул) че́рез го́лову
салып торып җибәрер — как даст! (т. е. как с размаху ударит)
-
125 төс
I сущ.1) цветяшел төс - яз күрке — (погов.) зелёный цвет - краса́ весны́
2)а) раскра́ска, расцве́тка (ткани и т. п.)төсе матур карарга — раскра́ска краси́ва на вид
3) цвет лица́; обли́чье; выраже́ние лица́төскә матур — лицо́м прекра́сна
ачулы төс белән — с серди́тым выраже́нием лица́
төсе үзгәрде — он измени́лся в лице́
4) о́блик, видөй эче бәйрәм төсенә керде — до́ма ста́ло пра́зднично (дом при́нял пра́здничный вид)
5) оборо́т, фо́рма, вид, хара́ктер (дела, события и т. п.)җитди төстә әйтте — сказа́л с серьёзным ви́дом
ультиматум төсендә — в фо́рме ультима́тума
6)а) (что-л.) сохраня́емое и́ли передава́емое как образе́цефәк төсе — образе́ц (това́рного) шёлка
б) (что-л.) на па́мятьтөсе итеп йөртү — носи́ть как па́мять (о ком-л.)
төсең итеп саклыйм — храню́ как па́мять о тебе́
7) в знач. послелога төсендә с сущ. төстә с прил. образует словосочет. в функ. предик. прил.:а) ( определённого) цве́талимон төсендә — цве́та лимо́на, лимо́нного цве́та
яшел төстә — зелёного цве́та
б) в виде чегобүләк төсендә — в ви́де пода́рка
8) в знач. послелога төсендәге с сущ. төстәге с прил. образует словосочет. в функ. прил. цве́та; име́ющий (определённый) цветзөбәрҗәт төсендәге — изумру́дного цве́та
II предик. сл.кызыл төстәге — име́ющий кра́сный цвет
подхо́дит; соотве́тствует; досто́йно; прили́чествуетбу костюм сиңа төс түгел — э́тот костю́м тебе́ не к лицу́
артка калу безгә төс булмас — отстава́ние нам не прили́чествует
- төс алу- төсен алу
- төс бетү
- төс качу
- төс китү
- төс югалу
- төсе бетү
- төсе качу
- төсе китү
- төсе югалу
- төсе беткән
- төс бирү
- төс салу
- төс ташлау
- төс бозылу
- төсе бозылу
- төс керү
- төс куну
- төс чыгу
- төсен дә күрмәү
- төсен җую
- төсен югалту
- төсенә чыгу
- төстән китү -
126 уҗым
сущ.1) о́зимь, ози́мые мн. || ози́мыйуҗым яшәрде — о́зимь позелене́ла
уҗым басуы — ози́мое по́ле
уҗым бодае — ози́мая пшени́ца
уҗым арышы — ози́мая рожь
уҗым уңышы — урожа́й ози́мых
уҗымнар әйбәт кышлаган — ози́мые хорошо́ перенесли́ зи́му
2) всхо́дыуҗымнар яхшы күренәләр — всхо́ды (о́зими) хоро́шие
•- уҗым корты
- уҗым күгәреге
- уҗым тутыгы
- уҗым ябалагы
- уҗым ябалашбашы••уҗым бозавы — мя́мля, размазня́
-
127 ук
I сущ.1) в разн. знач. стрела́аткан ук кире кайтмый — вы́пущенная стрела́ обра́тно не возвраща́ется
картадагы кызыл уклар — кра́сные стре́лы на ка́рте
2) стре́лкасәгать угы — стре́лка часо́в
манометр угы — стре́лка мано́метра
үлчәү угы — стре́лка весо́в
3) жа́ло ( обычно у насекомых)елан угы — змеи́ное жа́ло
4) перен. остриёсатира угы — остриё сати́ры
5) бот. волосо́к, шипкычыткан уклары — воло́сики крапи́вы
•- ук ату- ук елан
- ук савыты••- ук кебекII частица1) ( с местоимениями) жешул ук урында — на то́м же ме́сте
шундый ук — тако́й же
шулай ук — та́к же
шул ук тавыш — то́т же го́лос
2) в сочет. с прил. и нареч. дово́льно-таки́юл яхшы ук йончытты — доро́га дово́льно-таки́ изму́чила
якын ук килдек — подошли́ дово́льно-таки́ бли́зко
яхшы ук зур — дово́льно-таки́ большо́й
3) да́жеурыныннан ук торды — да́же с ме́ста привста́л
кычкырып ук җибәрде — да́же вскри́кнул
4) с сущ. в дат. и напр. п. до са́мого, вплоть до, да́же; ажөйгә чаклы ук — аж до до́ма
урманга ук барып җиттем — я дошёл (аж) до са́мого ле́са
5) с сущ. в исх. п. и нареч. са́мыйэшнең башыннан ук — с са́мого нача́ла рабо́ты
бусагадан ук — от са́мого поро́га
алдан ук — зара́нее, с са́мого нача́ла
6) в сущ. в предл. п. и деепр. на -ганчы (-канчы) ещё, уже́мәктәптә чакта ук — ещё в шко́ле
кояш чыкканчы ук — ещё до рассве́та
7) с деепр. на -гач (-кач) как то́лько; сра́зуишек ачылгач ук — как то́лько откры́лась дверь
кайткач ук — сра́зу по возвраще́нии
8) сра́зу же, ту́т жекайтышлый ук кер — ту́т же по пути́ загляни́
-
128 үткәрү
перех.1) пропуска́ть/пропусти́ть, впуска́ть/впусти́ть, посторони́ться, сторони́ться; дава́ть/дать пройти́, проводи́ть/провести́ (через что, мимо чего) || про́пуск, впуск, проведе́ниеалгы бүлмәгә үткәрү — впусти́ть в пере́днюю
завод территориясенә үткәрү — пропусти́ть на заводску́ю террито́рию
сакчы яныннан үткәрү — провести́ ми́мо сто́рожа
2) пропуска́ть/пропусти́ть, продева́ть/проде́ть, просо́вывать/просу́нутьчылбырны алка аркылы үткәрү — проде́ть цепь в кольцо́
тасманы элмәктән үткәрү — пропусти́ть ле́нту че́рез петлю́
3) спорт. пропуска́ть/пропусти́ть (мяч, шайбу в ворота)4) переправля́ть/перепра́вить, перевози́ть/перевезти́ || перепра́ва, перепра́вкачик аша үткәрү — перепра́вить че́рез грани́цу
отрядны таулар аша үткәрү — перепра́вить отря́д че́рез го́ры
5) пропуска́ть/пропусти́ть, разреша́ть/разреши́ть (к напечатанию, к постановке и т. п.)редактор романны үткәрде — реда́ктор пропусти́л рома́н
сөтне сепаратордан үткәрү — пропусти́ть молоко́ че́рез сепара́тор
иләктән үткәрү — пропусти́ть че́рез си́то
материалларны регистратурадан үткәрү — провести́ материа́лы че́рез регистрату́ру
проектны комиссиядән үткәрү — провести́ (пропусти́ть) прое́кт че́рез коми́ссию
7) пропуска́ть/пропусти́ть, обслу́живать/обслужи́ть в (каком-л.) коли́чествебашта каты яралыларны үткәрергә — снача́ла пропусти́ть тяжелобольны́х
ашханә көненә берничә йөз кеше үткәрә — столо́вая обслу́живает за день не́сколько сот челове́к
8) проводи́ть/провести́, проче́рчивать/прочерти́ть, обознача́ть/обозна́чить || проведе́ние, обозначе́ниечик үткәрү — провести́ грани́цу
ызан үткәрү — обозна́чить межу́
туры сызык үткәрү — прочерти́ть ли́нию
9) перен. проводи́ть/провести́, прокла́дывать/проложи́ть, протя́гивать/протяну́ть (дорогу, канал, кабель и т. п.) || проведе́ние, прокла́дываниетелефон үткәрү — протяну́ть телефо́н
җир асты юлы үткәрү — провести́ подзе́мный ход
торба үткәрү — проложи́ть трубу́
тимер юл үткәрү — провести́ желе́зную доро́гу
10) перен. проводи́ть/провести́, предлага́ть/предложи́ть, выдвига́ть/вы́двинуть, осуществля́ть/осуществи́ть || проведе́ние, предложе́ние, выдвиже́ние, осуществле́ниемәкаләдә яңа фикер үткәрү — вы́двинуть в статье́ но́вую мысль
тәкъдимне үткәрү — провести́ предложе́ние
әсәрдә ныклы идея үткәрү — провести́ в произведе́нии твёрдую иде́ю
планны тормышка үткәрү — осуществи́ть план в жизнь
11) проводи́ть/провести́, производи́ть/произвести́ || проведе́ниеҗыелыш үткәрү — провести́ собра́ние
репетиция үткәрү — провести́ репети́цию
операция үткәрү — провести́ опера́цию
смотр үткәрү — провести́ смотр
12) проводи́ть/провести́, отмеча́ть/отме́тить, справля́ть/спра́вить || проведе́ниетуй үткәрү — спра́вить сва́дьбу
13) проводи́ть/провести́, пробыва́ть/пробы́ть, прожива́ть/прожи́ть || проведе́ние, прожива́ниеҗәйне авылда үткәрү — прожи́ть всё ле́то в дере́вне
көнне бергә үткәрдек — день провели́ вме́сте
14) прям.; перен. переноси́ть/перенести́, пережива́ть/пережи́тьавыру үткәрү — перенести́ боле́знь
күп авырлыклар үткәрү — переноси́ть мно́го тру́дностей
15) перен. пронима́ть/проня́ть, си́льно поде́йствоватьҗыр белән кешенең күңеленә үткәрү — пе́сней проня́ть челове́ка
16) перен.; разг. пропуска́ть/пропусти́ть; продава́ть/прода́ть, реализо́вывать/реализова́ть || прода́жа, реализа́циятоварны уңышлы үткәрү — успе́шно прода́ть това́р
См. также в других словарях:
рде́ть(ся) — рдеть(ся), рдею, рдеешь, рдеет(ся) … Русское словесное ударение
рде́ться — рдеется; несов. То же, что рдеть. Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись. И. Крылов, Лисица и Виноград. И штыки отсвечивались, рдеясь, перед штурмом Зимнего дворца. Берггольц, В ложе Цимлянского моря … Малый академический словарь
Эккернфёрде — Город Эккернфёрде Eckernförde Герб … Википедия
Кальфёрде — Коммуна Кальфёрде Calvörde Герб … Википедия
Уммендорф (Бёрде) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уммендорф. Коммуна Уммендорф (Бёрде) Ummendorf (Börde) Герб … Википедия
Альтенхоф (Эккернфёрде) — Коммуна Альтенхоф (Эккернфёрде) Altenhof (bei Eckernförde) Герб … Википедия
Остерби (Рендсбург-Эккернфёрде) — Коммуна Остерби (Рендсбург Эккернфёрде) Osterby (Kreis Rendsburg Eckernförde) Герб … Википедия
Вардер (Рендсбург-Эккернфёрде) — Коммуна Вардер (Рендсбург Эккернфёрде) Warder (Kreis Rendsburg Eckernförde) Герб … Википедия
Борнштедт (Бёрде) — Коммуна Борнштедт (Бёрде) Bornstedt (Börde) Герб … Википедия
Фёрде (Норвегия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фёрде (значения). Фёрде норв. Førde коммуна Норвегии … Википедия
Бёрде (район) — Bördekreis Расположение … Википедия