-
41 severity
-
42 severity of an offence
= severity of an offense тяжкість (серйозність) злочину -
43 black
1. n1) чорний колір; чорнота2) чорна фарба3) чорна сукня, траурна сукня, жалоба4) грязь, сажа; чорна пляма5) чорношкірий6) військ., розм. яблуко мішені◊ to swear (to prove) black is white — називати чорне білим, свідомо говорити неправду
◊ to be in the black — вести справу (діло) з прибутком; бути платоспроможним
◊ to go into black — ставати рентабельним
2. adj1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорнийblack law — закон, що стосується лише кольорових (темношкірих)
4) брудний5) похмурий, сумний; безнадійний6) зловісний7) злий, злісний, злобнийblack look — злісний (злий) погляд
8) страшенний, запеклий, надзвичайний9) твердолобий10) куплений на чорному ринку◊ black art (magic) — чорна магія
◊ black baiter — амер. расист
◊ the Black Belt — південні райони США, де переважає негритянське населення
◊ black cap — чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку)
◊ black coat — знев. священик
◊ B. Death — іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.)
◊ black dog — страшенна нудьга
◊ black draught — проносне
◊ black eye — підбите око; стид і сором; амер. погана репутація
◊ black flag — піратський прапор
◊ black friar — домініканець (чернець)
◊ black frost — мороз без інею
◊ black game — орн. тетерук-глухар
◊ black gang — мор., розм. кочегари
◊ black gold — «чорне золото», нафта
◊ black grass — бот. лисохвіст, китник
◊ black hand — зграя бандитів
◊ black henbane — бот. блекота
◊ black jack — амер., розм. поліцейський кийок
◊ black kite — орн. шуліка
◊ black list — чорний список; список неспроможних боржників
◊ B. Maria — розм. в'язнична карета, «чорний ворон»; важкий снаряд
◊ black mark — позначка про неблагонадійність
◊ black market — чорний ринок
◊ black mass — реквієм, заупокійна відправа; чорна меса
◊ black mint — бот. чорна м'ята
◊ B. Monday — понеділок на фоміновому тижні; розм. перший день після канікул
◊ B. Monk — бенедиктинець (чернець)
◊ black mulberry — бот. чорна шовковиця
◊ black oil — мазут
◊ black poplar — бот. осокір
◊ black pudding — кров'яна ковбаса
◊ black sheep — відщепенець, виродок
◊ black stem — «чорна ніжка», плямистість (почорніння) стебла
◊ black strap — поганий портвейн; чорна кава
◊ black stuff — розм. опіум
◊ black swan — орн. чорний лебідь
◊ black widow — амер., розм. дівчина, що не користується успіхом
◊ as black as ink — чорний, як смола; похмурий
◊ black and blue — весь у синцях
◊ black and white — чорно-білий фільм
◊ in black and white — у письмовій формі, письмово
3. v1) фарбувати у чорний колір2) чистити ваксою3) чорнити (когось)□ black out — викреслювати (про цензора); затемнювати; вимикати світло, маскувати
* * *I [blʒk] n1) чорний колір, чорність; чорна фарба, чорнота2) чорне плаття, жалобне плаття3) бруд, сажа; чорна пляма4) чорношкірий; (тж. Black) чорний, (американський) негр6) вiйcьк. проф. яблуко мішені7)II [blʒk] ato go into black — ( почати) давати прибуток; стати рентабельним
1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорний; (тж. Black) чорний, який стосується чорних американців4) брудний5) похмурий, сумний, безнадійний; миcт.; лiт. "чорний"black humour — "чорний гумор"
6) страшний, жахливий; лиховісний7) злий, злобний8) емоц.- посил. страшенний, жахливий, запеклий9) закоренілий, твердолобий12) підпільний; таємнийIII [blʒk] v3) рідко чорнити ( кого-небудь)4) чорніти, ставати чорним5) проф. бойкотувати ( підприємство); заборонити членам профспілки роботу на якому-небудь підприємстві -
44 crucifixion
n1) розпинання на хресті2) тяжкі муки, страждання* * *n1) розп'яття на хресті; ( the Crucifixion) розп'яття Христа2) мука, страждання -
45 dog-days
n pl1) найжар-кіші дні літа2) тяжкі часи, чорні дні* * *n; pl1) найспекотніші літні дні, період літньої спеки2) чорні дні, лихоліття -
46 duty
n1) обов'язок; повинність2) функція; чергування; вартування; вахта; перебування на службіon duty — на чергуванні; на службі; черговий, вартовий
to be on duty — чергувати, вартувати
to be off duty — бути вільним (від чергування); не чергувати
3) церк. відправа, службаministerial (clerical) duty — церковна відправа
4) військова повинність5) повага, пошана, шанування, шаноба, шанобливість6) гербовий збір; митоto lay duties on smb., smth. — обкласти податком когось, щось
7) тех. продуктивність; потужність, корисна робота (машини); режим роботи8) с.г. гідромодуль (тж duty of water)duty man — військ. рядовий, солдат робочого підрозділу
* * *n1) обов'язок, моральне зобов'язання2) функція, обов'язок; чергування; вахта; перебування на службі; цepк. служба; військова повинність; місія, завдання3) повага, шанобливість4) гербовий збір, податок, мито5) тex. продуктивність (котла, насоса); потужність; корисна робота ( машини); режим завантаження або роботи (машини, конструкції)6) c-г. гідромодуль (тж. duty of water) -
47 dystocia
-
48 hack
1. n1) мотика, кирка, кайло; сікач; сокирка2) ковальське зубило3) удар (сокири тощо)4) зазублина, щербина; борозенка, рівчачок; ринвочка5) зарубка (на дереві), мітка6) різана рана; поріз; надріз7) садно (на нозі від удару м'яча)8) зупинка, запинка (під час мовлення)9) сухе кахикання10) захват (у боротьбі)11) робочий кінь; кінь для верхової їзди12) шкапа13) найманий кінь14) амер. найманий екіпаж15) розм. таксі16) «в'ючна тварина» (про людину, обтяжену важкою працею)17) літературний поденник; компілятор; жалюгідний писака18) розм. повія19) мор. палубний годинник2. adj1) найманий2) банальний, трафаретний, заяложений3) неприємний, нудний, одноманітний (про роботу)3. v1) рубати, розрубувати; розбивати на шматки2) робити зарубку, надрубувати3) заподіяти різану рану4) щербити, зазублювати5) розпушувати, розбивати (грунт)6) підрізати (гілки)7) тесати, обтісувати (камінь)8) кашляти, кахикати сухим кашлем9) затинатися, зупинятися (під час мовлення)10) с.г. зрізати, збирати, знімати11) прокладати борозну13) використовувати на тяжкій нудній роботі14) наймати як літературного поденника15) опошляти, робити банальним16) їхати верхи, не поспішаючи17) давати молодим соколам свободу перед тренуванням18) розкладати цеглу для просушування* * *I [hʒk] n1) зазублина, борозенка, жолобок; зарубка на дереві, мітка; дiaл. борозна2) мотика; кирка; кайло; сікач, сокирка; ковальське зубило4) різана рана; поріз, надріз5) удар по нозі ( у регбі); садно на нозі від удару ( у регбі)8) cпopт. захват ( боротьба)II [hʒk] v1) рубати, розрубувати; надрубувати; заподіювати різану рану; пробивати, прорубувати, прокладати ( дорогу); робити зарубку; зазублювати2) розбивати, розпушувати ( мотикою)4) тесати, обтісувати ( камінь)5) різко скоротити, урізати; обкраяти6) кашляти сухим, уривчастим кашлем7) icт., дiaл. запнутися, зупинитися ( підшукуючи потрібне слово)8) дiaл. прокладати борозну9) cпopт. ударити по нозі ( у регбі)10) c-г. зрізати, знімати, збиратиIII [hʒk] n1) робочий кінь; кінь, який використовується для верхової їзди, напівкровка; шкапа3) людина, яка виконує будь-яку важку, нудну роботу; літературний поденник, "негр" ( literary hack); писака4) aмep. найманий екіпаж; таксі5) aмep.; cл. тюремний охоронець6) cл. повія ( garrison hack)7) мop. палубний годинник ( hack watch)IV [hʒk] a1) найманий2) банальний, заїжджений, трафаретний3) неприємний, нудотний, нудний, одноманітний ( про роботу)V [hʒk] v1) здавати внайми, давати напрокат2) використовувати на нудній, марудній, важкій роботі; наймати як літературного поденника; працювати літературним поденником3) робити банальним, заяложеним5) aмep. працювати водієм таксі; їхати в таксі6) cл. терпіти, зносити; миритися ( з чим-небудь)VI [hʒk] n1) миcл. дошка для годівлі сокола; напіввільне утримання ( сокола перед тренуванням)2) c-г. ясла3) рама для просушування цегли, риби, сиру4) бyд. штабель сирцю ( покладений для просушування)VII [hʒk] v1) миcл. надавати ( молодим соколам) відносну волю перед тренуванням -
49 hard
1. adj1) твердий; жорсткий; шорсткий на дотик2) сильний (удар)3) важкий, тяжкий (про працю)hard work — важка (виснажлива) праця
4) дужий, міцний; загартований5) суворий; безжалісний, жорстокий6) тяжкий; сповнений труднощів і нестатківhard lines (lot, luck) — гірка доля
7) холодний, суворий, лютий8) різкий, грубий, неприємний (про звук тощо)9) старанний, ретельний10) наполегливий, самовідданий11) стійкий12) жадібний; скупий; зажерливий13) дзвінкий (про монету)14) частий (про пульс)15) міцно зав'язаний16) амер. міцний; алкогольний17) розм. кислий, терпкий (про вино)18) певний, підтверджений19) контрастний (про зображення)20) густий, тягучий (про рідину)21) фіз. проникаючий (про радіацію)22) фон. твердий (про приголосний звук)2. adv1) сильно, дуже; інтенсивно2) наполегливо, уперто; старанно, ретельно; енергійно3) твердо; круто4) важко, насилу5) надмірно, непомірно6) суворо, жорстоко◊ hard coal — амер. антрацит
◊ hard court — тверде поле (теніс)
◊ hard currency — вільно конвертована валюта
◊ hard soap — господарське (просте) мило
◊ to be hard on smb. — бути несправедливо суворим до когось
◊ hard at hand — близько, поруч
◊ hard upon — близько, майже
◊ hard upon fifty — близько п'ятдесяти років
◊ to die hard — а) дорого віддати своє життя; б) довго помирати в муках
◊ to be hard pressed for time (money) — мати дуже мало часу (грошей)
◊ hard by — близько, поруч
◊ hard over helm! — стерно на борт!
* * *I n1) тверда брукована або бетонована доріжка; твердий ґрунт, по якому можна пройти через грузьке болото3) cл. каторга5) = hard-onII a1) твердий; жорсткий, неприємний на дотик; твердий ( про воду)2) важкий, тяжкий; який потребуює напруги; такий, з яким важко ( зробити що-небудь); який піддається з трудом3) міцний, загартований, сильний4) строгий, суворий; безжалісний, жорстокий; важкий ( про характер)5) тяжкий, суворий, сповнений труднощів, нестатків6) суворий, холодний7) різкий; грубий; неприємний8) завзятий; старанний; який не знає впину9) стійкий, усталений; cпeц. стійкий, який не піддається біологічному розпаду10) жадібний, скупий11) дзвінкий ( про монету)12) реальний; практичний, позбавлений романтики13) жорсткий, частий ( про пульс); сильний ( про кашель); міцно зав`язаний ( про вузол)14) aмep. міцний; алкогольний; кислий, терпкий (про вино, пиво)15) cпeц. контрастний16) густий, тягучий ( про рідину)17) фiз. проникаючий ( про випромінювання)18) гpaм. твердий ( про приголосний)19) який створює звикання (про ліки, наркотики)20) Захищений (про стартову позицію, пускову площадку)III adv1) сильно, інтенсивно2) наполегливо, завзято; ретельно3) твердо, міцно; круто ( зварити яйце)4) важко, з трудом5) непомірно, надмірно6) близько, на невеликій відстані; біля7) мop. круто, до відмови ( про поворот керма) -
50 index crimes
амер.тяжкі злочини, що підлягають статистичному обліку -
51 load
1. n1) вантаж2) тягар, ноша, вага, тяжкість3) навантаженняa teaching load of ten hours a week — педагогічне навантаження — десять годин на тиждень
4) партія вантажу на вагон (судно, віз)5) лоуд (міра лісу)6) мет. завантаження, садка, шихта, колоша7) pl розм. безліч, велика кількість8) військ. заряд; набій9) артилерійський пострілload displacement — мор. повна водотоннажність
load factor — тех. коефіцієнт навантаження
load limit — граничне (найбільше) навантаження
to have a load on — добре випити, напитися
2. v1) вантажити, навантажувати2) вантажитися, завантажуватися (про корабель, вагон тощо)3) обтяжувати (турботами)4) обсипати, обдаровуватиto load smb. with honours — обсипати когось почестями
5) заряджати (зброю)6) наливати свинцем, робити важчим7) додавати наркотики (до вина)8) насичувати9) вживати наркотики; випробовувати на собі вплив наркотиків10) жив. накладати густо фарбуto load up — навантажуватися; розм. наїдатися, об'їдатися; напиватися
to get loaded — нализатися, напитися
* * *I n1) вантажload capacity — тex. вантажопідйомність; ноша, вага; тягар
2) навантаження (тex.); load factor тex. коефіцієнт навантаження; метал. завантаження, садка, шихта, колоша3) pl велика кількість, надмір4) вiйcьк. заряд; патрон; артилерійський постріл7) бioл. зниження здатності до виживання8) cл. запас нелегально придбаних наркотиківII v1) вантажити, навантажувати ( load up); вантажитися, завантажуватися ( про корабель); здійснювати посадку (на літак, автобус)2) обтяжувати (турботами, роботою)3) осипати, закидати (подарунками, докорами)5) заряджати плівкою ( кінокамеру); ( into) вставляти ( плівку)6) наливати свинцем; пересмикувати; перекручувати ( питання)7) ( про вино) розбавляти (водою, більше дешевим вином); кріпити; підбавляти наркотик, жapг. "заряджати"8) насичувати9) жив. густо класти фарбу10) кoм. робити націнку -
52 onerousness
-
53 rugged
adj1) нерівний, негладкий, шорсткий, шершавий2) грубий; зморшкуватий3) нахмурений, насуплений4) невідшліфований5) важкий, тяжкий6) сильний, міцний, стійкий7) різкий (на слух)8) амер. міцний, дужий9) суворий, непогожий (про погоду)* * *a1) нерівний, шорсткуватий; негладкий2) грубий, зморшкуватий; нахмурений3) невідшліфований, грубий4) важкий5) сильний, твердий, прямий, стійкий7) aмep. міцний; сильний8) суворий, негожий ( про погоду) -
54 sorrow
1. n1) смуток, горе; скорбота2) жаль, жалість; журбаto feel sorrow for smb., smth. — жалкувати (журитися) за кимсь, чимсь
3) pl муки; стражданняthe Man of Sorrows — бібл. Христос
4) pl неприємності, негоди; тяжкі переживання5) pl поет. сльози6) скарга; стогін, стогнання7) розм. диявол2. v1) горювати; сумувати; уболівати; журитися2) жалкуватиto sorrow for smb. — побиватися за кимсь
* * *I n1) горе, сум, скорбота; туга, смуток2) жаль, жалість3) pl мука; страждання; неприємності, негоди, важкі переживання4) pl; пoeт. сльози5) скарга, стогінII vгорювати, уболівати, засмучуватися, шкодувати -
55 two-time loeer
-
56 vole
1. n1) зоол. польова миша2) карт. виграш усіх взятокto go the vole — перен. поставити усе на карту; іти ва-банк
2. v карт.взяти усі взятки* * *I зоол. II карт.виграш всіх взяток; великий шлем; to win the vole взяти всі хабарі; to go the vole поставити все на карту; іти ва-банк; пуститися у всі тяжкіIII v.карт, взяти всі взятки -
57 weight
1. n1) вагаto put on weight — поправлятися, набирати вагу; товстіти
to lose weight — втрачати вагу; худнути
2) одиниця ваги; міра ваги3) правильна (повна, потрібна) вага4) вантаж; навантаження; тиск; вагаdead weight — тех. власна вага
5) перен. тягар (турбот тощо)6) значення, важливість; сила7) вплив, авторитет8) тяжкість (обвинувачення тощо)9) гиря10) штанга (важка атлетика)11) спорт. вагова категорія (тж weight category)12) текст. вага тканиниweight allowance — ком. скидка на недовагу
to throw one's weight about — триматися зарозуміло; задаватися
2. v1) робити важчим; навантажувати, збільшувати вагу, обважнювати; підвішувати гирю (грузило)3) підмішувати, домішувати (для ваги)4) надавати ваги (сили)5) надавати певного напряму6) зважувати, важити; визначати вагу7) перен. оцінювати (результати)weight down — тягти вниз, відтягувати; пригинати; обтяжувати (турботами тощо)
* * *I [weit] n1) вагаto put on weight — набрати вагу, повніти
to lose weight — скинути вагу, схуднути
to sell by weight — продавати на вагу; одиниця маси; міра ваги; правильна, повна, потрібна вага
2) вага; навантаження, тискdead weight — тex. власна вага
weight per axle — cпeц. навантаження на вісь
3) грузило ( lead weight)4) значення, важливість; цінністьto give weight to — надавати значення, визнавати важливість (чого-н.)
to lay weight on — цінити, надавати значення
5) вплив, авторитетmen of weight — впливові /авторитетні/ люди
7) важкість ( звинувачення)8) гиряa pound weight — фунтова гиря; pl гирі; важки; cпopт. вага ( легкоатлетичний снаряд); штанга (важка атлетик;)
9) cпopт. вагова категорія ( weight category)10) тeкcт. вага тканини; тканина певної ваги, товщиниII [weit] v1) робити важким; підвішувати гирю, грузило3) надавати вагу, певну спрямованість4) зважувати, визначати вагу -
58 weighted
adj1) обтяжений; з вантажем; з грузилом2) середньозважений (у статистиці)* * *['weitid]a1) ( with) зроблений важчим; з вагою, с тяжкістю, з грузиломweighted shoe — мop. водолазна калоша
weighted doll — "іванець-киванець" (іграшк;)
2) тeкcт. зроблений важчим ( про тканину)3) cтaт. зваженийweighted average /mean/ — середня зважена
-
59 weighty
adj1) вагомий; важливий2) обтяжливий, тяжкий3) важкий, громіздкий; здоровеннийweighty steps — важкі кроки, важка хода
* * *['weiti]a1) вагомий, важливийweighty argument — переконливий /вагомий/ аргумент
2) обтяжливий, тяжкий3) важкий -
60 degree
n1) рівень, ступіньdegree of safety — тex. запас міцності
by degrees — поступово, потроху
to a degree — значно; дуже
2) ступінь споріднення, коліно (тж. degree of relationship)3) положення, ранг; звання, учений ступінь; ( спортивний) розряд4) градус ( температурний); градус ( географічний)5) юp. тяжкість ( злочину)principal in the first degree — головний винуватець /злочинець/; principal in the second degree співучасник злочину; пособник, підбурювач
6) гpaм. ступінь7) мaт. степінь8) мyз. ступінь
См. также в других словарях:
тяжкі — ка, ке, Ол. Значний вагою; важкий; великий, масивний; який характеризується труднощами, турботами … Словник лемківскої говірки
тяжкість — кості, ж. 1) Властивість тіл притягатися до Землі. 2) Абстр. ім. до тяжкий 1 10) … Український тлумачний словник
тяжкість — [т’а/жк іс т ] кос т і, ор. к іс т у … Орфоепічний словник української мови
тяжкість — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
Пуститься во все тяжкие — Пуститься во всѣ тяжкія (нелегкія). Ср. Олюнинъ уже могъ дѣйствовать безъ всякихъ стѣсненій и пустился во всѣ тяжкія. К. М. Станюковичъ. Омутъ. 21. Ср. Въ городѣ пускался онъ во всѣ тяжкія, а въ деревнѣ вздыхалъ по Эмеренціи платонически и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Подсудность военная — ПОДСУДНОСТЬ ВОЕННАЯ, т. е. подвѣдомственность дѣлъ воен. суду, различается нормальная, обусловливающая подвѣдом сть воен. суду преступн. дѣянія в служащихъ, и чрезвычайная, распространяющаяся на такихъ лицъ, к рыя при обыкнов. условіяхъ подсудны… … Военная энциклопедия
журба — и/, ж. 1) Невеселий настрій, тяжкі почуття; печаль, смуток. 2) Обставини, що викликають тяжкі почуття, сильні переживання, печаль, смуток … Український тлумачний словник
Капитуляция — КАПИТУЛЯЦІЯ, договоръ съ непр лемъ объ условіяхъ прекращенія воен. дѣйствій вообще и въ час ти сдачи кр сти или арміи въ открыт. полѣ въ плѣнъ. К. считается дѣяніемъ позорнымъ, влекущимъ за собой для виновнаго тяжк. угол. наказаніе. Съ воен.… … Военная энциклопедия
Котляревский, Петр Степанович — КОТЛЯРЕВСКІЙ, Петръ Степановичъ, ген. отъ инф., одно изъ самыхъ славн. именъ въ плеядѣ героевъ Кавказ. войны, род., по однимъ свѣдѣніямъ, 12 іюня 1782 г. (гр. Соллогубъ и В. Потто), а по другимъ въ 1777 г. (П. Бобровскій), былъ сыномъ священника… … Военная энциклопедия
Котляревский, Петр Степанович — генерал от инфантерии, покоритель Закавказья, род. 12 июня 1782 г., ум. 21 октября 1852 г. Он был сын бедного священника из дворян в с. Ольхатовке Купянского уезда Харьковской губернии. Учиться начал в Харьковском духовном коллегиуме и выказал… … Большая биографическая энциклопедия
Лефорт, Франц Яковлевич — род. 2 января 1656 г. в Женеве, † 2 марта 1699 г. в Москве. Его прадед Жан Антуан Лиффорти переселился в половине XVI в. из Кони (в Пьемонте) в Женеву, был принят в 1565 г. в число женевских граждан и занялся торговлей. Сыновья этого Лиффорти… … Большая биографическая энциклопедия