-
1 тымарте
тымарте1. до сих пор, до этого (настоящего) времени(Пагул) тымарте палыде ила. Ю. Артамонов. Пагул до сих пор живёт в неведении.
Тымарте чот маленда! П. Корнилов. До этого времени вы крепко спали!
Сравни с:
тымартен2. разг. досюда; до этого местаТымарте толын шуна, сита, ынде каналтена. Дошли до этого места, достаточно, теперь отдохнём.
-
2 тымарте
1. до сих пор, до этого (настоящего) времени. (Пагул) тымарте палыде ила. Ю. Артамонов. Пагул до сих пор живёт в неведении. Тымарте чот маленда! П. Корнилов. До этого времени вы крепко спали! Ср. тымартен.2. разг. досюда; до этого места. Тымарте толын шуна, сита, ынде каналтена. Дошли до этого места, достаточно, теперь отдохнем.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тымарте
-
3 тымарте
1) до этого места; досюда разг.;2) до этого времени, до сих пор.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тымарте
-
4 анят
анятГ.: ӓнятчаст. выражает1. предположение; передаётся вводными словами возможно, может бытьАнят, тый денет тӧрлат кӱсыным райыште. В. Колумб. Может быть, рассчитаются с тобой в раю.
2. сомнение, передаётся выражением едва ли, вряд лиТымарте илышем – йӧра, ончыкыжым, анят, кок мучашан лиеш дыр. Т. Ефремов. До сих пор жил ничего, дальше-то, как знать, жизнь моя, наверно, раздвоится.
-
5 братство
братствоуст. братство (юмылан ӱшаныше-влакын ушемышт)Братствым организоватлаш организовать братство.
Тымарте тудо (Кырля) ала-могай братство манмын оксаж дене илен. К. Васин. До сих пор Кырля жил на деньги какого-то братства.
-
6 варнаш
варнаш-ем1. мешаться, смешиваться, смешаться; соединиться с чем-н., образуя смесьЛум вӱд йӧре варнен, ситартышыжлан мыланна куп гоч каяш логалеш. Н. Лекайн. Снег смешался с водой, вдобавок нам придётся идти через болото.
2. сливаться, слиться с кем-чем-л. в одно целоеТӱрлӧ кайыкын йӱкшӧ иктыш варна, тӱшка мурыш савырна. М.-Азмекей. Голоса разных птиц сливаются в одно целое, превращаются в общий хор.
Сравни с:
ушнаш3. теряться, затеряться; становиться менее заметным или совсем незаметнымПинчакшым ӱштыле колтен, картузшымат йолташыжлан кучыктен, Осып куштышо-влак коклаш варныш. А. Эрыкан. Раснахнув пиджак, вручив свой картуз другу, Осып затерялся в толпе пляшущих.
4. перен. связываться, связаться с кем-чем-н.; войти в какие-н. отношения (преимущ. невыгодные или предосудительные)«Арам поэзий дене варненат. Лият ыле тымарте иктаж доктор». В. Колумб. «Зря ты связался с поэзией. Иначе стал бы ты уже каким-нибудь доктором».
Составные глаголы:
-
7 ваче ӱмбалне
разг. за плечами (о количестве лет прожитых или проработанных в какой-л. области)Тымарте (Йынатий) пӱгырген коштеш ыле, а кызыт, ваче ӱмбалныже кандашле ий улмым монден, тудо рыҥ вийнен шогалын. К. Васин. До сих пор Йынатий ходил сгорбившись, а сейчас, забыв о бывших за плечами восьмидесяти годах, он выпрямился.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ӱмбалне -
8 изобретательность
изобретательностьизобретательность (пашам творчески ыштен, тымарте палыдымым шонен лукмаш)Спектакльын режиссёржо С. Иванов кугу изобретательностьым да фантазийым ончыктен. «Мар. ком.» Режиссёр спектакля С. Иванов показал большую изобретательность и фантазию.
-
9 лийын колташ
(в сочет. с подражательными словами)Ак-мук лийын колташ замяться;
чурк лийын колташ вздрогнуть;
тырын-тӱрын лийын колташ пошатнуться.
– Тымарте купшӱльыла коштат ыле, а кызыт – на тылат шӱшпык лийын колтен! В. Юксерн. – До сих пор ты ходил словно сойка, а теперь – на тебе: соловьём сделался!
Составной глагол. Основное слово:
лияш -
10 логалдыме
логалдыме1. прич. от логалаш2. прил. нетронутый, неприкасаемыйМоло вере шишланен онченна, а тиде (мланде) але логалдыме. В. Юксерн. В других местах мы внимательно осмотрели, а эта земля нетронутая.
Тымарте айдеме йол логалдыме вереш у ола – Комсомольск – нӧлталте. И. Васильев. На новом месте, где до сих пор человеческая нога не ступала (букв. не коснулась), поднялся новый город – Комсомольск.
-
11 локтен пытараш
наколдовать, заколдовать, испортить колдовством, навести порчу(Келай кува:) (Шинчамым) локтен пытарышт ала-мо? Уке гын тымарте паремеш ыле. А. Конаков. (Жена Келая:) Колдовством совсем испортили что ли мне глаза? Если б не то, поправились бы до сих пор.
Составной глагол. Основное слово:
локташ -
12 луш лияш
1) успокоиться, угомониться, подавить волнение, тревогу, раздражение и т. д– Ах, теве мо улмаш! – умылыде, тымарте ӧрмалген шогылтшо озавате луш лиеш. В. Юксерн. – Ах, вот оно что! – успокаивается до сих пор удивлённо стоящая, не понимающая хозяйка.
2) утихнуть, успокоиться, ослабеть в действии, силеУржа-сорлаш лекташ але ондак: уржа ужарге. Ялыште тыгай пагытыште паша ик жаплан луш лийме гай чучеш. М. Евсеева. Выходить на жатву ещё рано: рожь зелёная. В деревне в такое время работа на время вроде утихает.
Сергей противогазшым вещевой мешакыш кудашын пышта, могыржылан луш лиеш. Д. Орай. Сергей снял противогаз, сложил в вещевой мешок и почувствовал облегчение.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
луш -
13 матч
Футбольный матч футбольный матч;
шахмат дене матч матч по шахматам.
Тымарте нуно (футболист-влак) эн шуко матчым модын налыныт. «Мар. ком.» До сих пор футболисты выигрывали самое большое количество матчей.
-
14 мераҥиге
мераҥигеГ.: морен игӹ1. зайчонокМераҥигым муаш найти зайчонка.
Лыжга йӱштӧ йӱр мераҥиге-влакым ыш кылмыкте. М. Айгильдин. Умеренный холодный дождь не заморозил зайчат.
2. перен. прост. внебрачный, незаконорождённый ребёнок, подкидышТымарте Лена пеле тулык семын илен гынат, ынде пала: тудынат моло семынак ачаже уло. Ынде тудым ситмыж але мераҥиге манаш нигӧ ок тошт. Ю. Артамонов. Если до сих пор Лена жила как полусирота, то теперь знает: и у неё как у других, есть отец. Теперь никто не посмеет сказать ей «подкидыш».
-
15 модын налаш
1) выиграть что-л. у кого-л.Тымарте нуно (футболист-влак) эн шуко матчым модын налыныт. «Мар. ком.» Футболисты до сих пор выиграли всех больше матчей.
2) сыграть; провести какое-н. время в игреТу марте ала шахмат дене модын налына. З. Каткова. До тех пор мы, может, сыграем в шахматы?
Составной глагол. Основное слово:
модаш -
16 молемдымаш
молемдымашсущ. от молемдаш изменение, преобразование– Э-э, Егор Каметович, тый, ужамат, калык илышым молемдымаште культур факторым тӱҥлан от шотло улмаш, – тымарте шып шинчыше кӱжгата отец Василий йӱкым пуа. А. Эрыкан. – Да ты, Егор Каметович, как я вижу, в преобразовании народной жизни фактор культуры не считаешь главным, – подаёт голос полнотелый, до сих пор молчавший, отец Василий.
-
17 национализироватлалташ
национализироватлалташ-амвозвр. национализироватьсяПредприятий-влакым национализироватлымаш тымарте «ӱлычын» эртен гын, 1918 ий декабрь тылзыште «кӱшычын» национализироватлалтеш. «Ончыко» Если национализация предприятий до сих пор шла «снизу», то с декабря 1918 года они национализируются «сверху».
-
18 немарсе
-
19 немерке
немеркедиал. до этого времени, до сих порНуно огыт ончо гын, немерке ала шужен, ала кошкен колем ыле. С. Чавайн. Если б они не заботились обо мне, я давно умерла бы или с голоду, или от жажды.
Смотри также:
тымарте -
20 нӧлталташ
нӧлталташГ.: лӱлтӓлтӓш-амвозвр.1. подниматься, подняться, переместиться вверх, принять более высокое положениеШикш нӧлталтеш поднимается дым;
пар нӧлталтеш поднимается пар;
мланде нӧлталтеш поднимается земля;
тулйып нӧлталтеш поднимаются искры.
Вӱдӱмбач тӱтыра нӧлталтеш. В. Иванов. С реки поднимается туман.
Лӱмегож име пычалтар семын вуж-ж йӱлен кая, тулжо фонтанла кӱшкӧ нӧлталтеш. Ю. Артамонов. Хвоя можжевельника быстро сгорает, как порох, огонь, словно фонтан, поднимается вверх.
2. подниматься, подняться над чем-л., возвышаться, выситьсяПӧрт нӧлталтеш возвышается дом;
курык нӧлталтеш возвышаются горы;
антенн нӧлталтеш возвышается антенна;
пырдыж нӧлталтеш поднимаются стены;
кид нӧлталтеш поднимается рука.
А кызыт пу пӧрт олмыштетше нӧлталтын кӱ корпус кугу. А. Бик. А сейчас на месте деревянного дома поднялся большой каменный корпус.
Улам марий кундем гыч. Нӧлталтын олам Юл вӱд воктенак. А. Селин. Я из краёв марийских. Город мой поднялся над самой Волгой.
3. подниматься, подняться, взлететьСамолёт нӧлталтеш взлетает самолёт;
ракет нӧлталтеш поднимается ракета;
кайык тӱшка нӧлталтеш взлетает стая птиц.
Икмыняр минут гыч кечыйол дене волгалтше лайнер южышко нӧлталтеш. «Мар. ком.» Через несколько минут сверкающий в лучах солнца лайнер поднимается в воздух.
4. подниматься, подняться над горизонтом, всходить, взойтиТылзе нӧлталтеш поднимается луна:
пыл нӧлталтеш поднимается туча.
Ӱжара нӧлталте шийын, шӧртньын, тойын. С. Вишневский. Серебряными, золотыми, бронзовыми искорками поднялась заря.
Вашке кече нӧлталтеш. Е. Янгильдин. Скоро взойдет солнце.
Сравни с:
лекташ5. подниматься, подняться, строиться, вырасти (о городе, стройке и т. д.)Завод нӧлталтеш строится завод.
Шуко курым мучко пич малыше, тымарте айдеме кид логалдыме вереш у ола – Комсомольск – нӧлталте. И. Васильев. На глухом, веками дремлющем месте, куда до сих пор не ступала нога человека, поднялся новый город – Комсомольск.
6. подниматься, подняться, начинать расти, подрастать, вытягиваться (о растениях)Чодыра нӧлталтеш поднимается лес;
пушеҥге-влак нӧлталтыт подрастают деревья.
Пеледыш-влак койынак нӧлталтыт. В. Иванов. Цветы поднимаются на глазах.
Пасушко ончалат уржа озым тӧшак гай нӧлталтеш. М.-Азмекей. Посмотришь на поле – как перина, поднимается озимь ржи.
Сравни с:
кушкаш7. подниматься, подняться, вставать, принимать стоячее положениеШудо нӧлталтеш трава выпрямляется.
Тыге ойлымым кольымат, ӱпемат копыж нӧлталте. П. Луков. Услышал такой разговор, и волосы встали дыбом.
Сравни с:
шогалаш8. подниматься, подняться, повышаться в уровне, звании, должности и т. дВӱд нӧлталтеш повышается уровень воды;
пашаштыже нӧлталтеш повышается в должности.
(Элнет) ик суткаште метр наре нӧлталтын. М. Рыбаков. Илеть за сутки поднялась почти на метр.
Черланыше чот ырен кая, температуржат нӧлталтеш. «Мар. ӱдыр.» Больной становится сильно горячим, у него поднимается температура.
Семон пытартыш жапыште чотак нӧлталте. 3а последние годы Семон сильно поднялся в должности.
Сравни с:
кӱзаш9. подниматься, подняться, улучшиться, повыситься, увеличиваться (в уровне жизни, в результатах труда и т. д.)Колхоз фермылаште продуктивность нӧлталтеш. «Мар. ком.» На колхозных фермах повышается продуктивность.
Тыште поэт у кӱкшытыш нӧлталтын. М. Казаков. Здесь поэт поднялся на новую ступень.
Айдеме, шкежат шижде шуаралтын, у кӱкшытыш нӧлталт кертеш. П. Апакаев. Человек, незаметно закаливаясь, может подняться на новую ступень (жизни).
10. перен. подниматься, подняться, стать более активным, приподнятым, улучшиться «о настроении и т. д.)Авайынат кумылжо нӧлталте, пӧрт покшек лектын, муралтенат нале. О. Тыныш. У матери поднялось настроение, выйдя на середину комнаты, она даже спела песню.
Тыйым ужын, марий ӱдыр, мыйын шӱм-чон нӧлталтеш. Й. Кырля. Увидев тебя, девушка-марийка, и в душе у меня станет радостно.
11. перен. подниматься, подняться, пробудиться на активные действияЗабастовка нӧлталтеш поднимается забастовка.
Марий шемерат эрык верч кучедалмашке нӧлталтеш. Поднимаются на борьбу за свободу и марийские трудящиеся.
У атакыш полк нӧлталте. В. Рожкин. Снова в атаку поднялся полк.
12. перен. подниматься, подняться, повышаться, увеличиваться, налаживаясь развиватьсяОзанлык нӧлталтеш хозяйство поднимается;
культур нӧлталтеш повышается культура;
активность нӧлталтеш повышаемся активность.
Колхознат койынак нӧлталте. М. Казаков. И наш колхоз поднялся на глазах.
Илыш койын нӧлталташ тӱҥале, куштылеме. М. Шкетан. Жизнь стала улучшаться на глазах, жить стало легче.
Сравни с:
вияҥаш13. перен. подниматься, подняться, повышаться, увеличиваться, расти (слава, авторитет и т. п.)Чап нӧлталтеш растёт слава;
лӱмжӧ нӧлталтеш повышается авторитет.
Паша лиеш гын, чап нӧлталтеш, чин кӱза. С. Чавайн. Будут результаты, поднимется авторитет, будет повышение в должности.
Аяр гай шыде, калык чоныш темын, нӧлталтын кечын, шолын-оварген. М. Казаков. Словно ядом, наполнялась душа народа гневом, разбухая, рос он день ото дня.
Составные глаголы:
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языкитымарте
Страницы