-
41 uliczka
сущ.• аллея• дорога• закоулок• переулок• путь• улочка* * *ulicz|ka♀, мн. Р. \uliczkaek улочка, уличка; переулок ♂;ślepa \uliczka а) тупик;
б) тупик, безвыходное положение;● zapędzić się (zabrnąć) w ślepą \uliczkakę стать в тупик
* * *ж, мн Р uliczekу́лочка, у́личка; переу́лок m- zapędzić zabrnąć w ślepą uliczkęślepa uliczka — 1) тупи́к; 2) тупи́к, безвы́ходное положе́ние
-
42 көрчек
сущ.2) исхо́дная черта́, грани́ца ( в детской игре)3) тупи́к••көрчеккә терәлү — заходи́ть в тупи́к; оказа́ться в тупике́
-
43 миңгерәү
1. неперех.; см. миңгерәүләнүбаш миңгерәде — отупе́ла голова́
2. сущ.бу тавыштан миңгерисең генә — от тако́го шу́ма то́лько тупе́ешь
1) тупи́ца, бе́столочь, глупе́цнинди миңгерәү икәнсең син! — како́й же ты, ока́зывается, тупи́ца (бе́столочь)!
миңгерәүне алдап була — глупца́ мо́жно обману́ть
2) прил. тупо́й, бестолко́вый, глу́пыймиңгерәү кеше — бестолко́вый (тупо́й, глу́пый) челове́к
• -
44 тавык ми
= тавык мие; тавык миле; тавык мие эчкән; тавык мие ашаган безмо́зглый, пустоголо́вый, тупи́ца; пло́хо сообража́ющий; глу́пыйтавык мие эчкән нәрсә — эх, ты, тупи́ца (дуби́на)
-
45 тупий
тупо́й; (перен.: малоспособный) тупоу́мный; (о выражении лица, взгляде) бессмы́сленныйтупи́й зір — тупо́е зре́ние
тупи́й кут мат. — тупо́й у́гол
-
46 umpikuja
-
47 tupí
I m1) тупи́ ( индейцы в Бразилии и Французской Гвиане)2) язы́к тупи́II m; Арг., Ч.калёвочно-строга́льный стано́к -
48 atolladero
m1) непрое́зжее, то́пкое ме́сто; непрола́зная грязь ↑; тряси́на ↑estar, meterse en un atolladero — застря́ть, увя́знуть пр и перен
2) pred ги́блое ме́сто; капка́н; мешо́к; западня́¡es un atolladero! — здесь мы застря́ли надо́лго!; отсю́да не вы́берешься!
3) разг безвы́ходное положе́ние; тупи́к; лову́шкаestoy en un atolladero — я - в тупике́!; вы́хода нет!
meter, poner a uno en un atolladero — загна́ть в тупи́к, у́гол, втяну́ть в исто́рию кого
meterse en un atolladero — попа́сть в исто́рию, переплёт
salir del atolladero — вы́браться, вы́карабкаться (из тупика́); вы́крутиться
-
49 callejón
m1) переу́лок; проу́лок; прое́зд2) прохо́д ( к арене для боя быков)3)callejón sin salida — тупи́к пр и перен; безвы́ходное положе́ние
meter, poner a uno en un callejón sin salida — загна́ть в тупи́к, поста́вить в безвы́ходное положе́ние кого
-
50 tupi
-
51 tupi
-
52 déroutement
m отклоне́ние от ку́рса; измене́ние маршру́та pÉROUT|ER vt.1. (faire changer d'itinéraire) изменя́ть/измени́ть ◄-'ит, pp. -ë-► курс <маршру́т> (+ G);déroutement le train — измени́ть маршру́т по́езда; déroutement un avion sur Strasbourg — направля́ть/напра́вить самолёт на Стра́сбургdéroutement un avion (un navire) — измени́ть курс самолёта (корабля́);
║ (chasse) сбива́ть/сбить со сле́да;le lièvre a déroutementé les chiens — за́яц сбил соба́к со сле́да
2. fig. (déconcerter) сбива́ть/сбить ◄-бью, -ёт► с то́лку; вводи́ть ◄-'дит-►/ввести́* в заблужде́ние (induire en erreur); запу́тывать/запу́тать (embarrasser);cette question m'a complètement déroutementé — э́тот вопро́с меня́ озада́чил <↑поста́вил в тупи́к>; le voleur a déroutementé les enquêteurs — вор запу́тал <сбил с то́лку> сле́дователейêtre déroutementé — быть озада́ченным; станови́ться/стать в тупи́к;
-
53 désarçonner
vt.1. (démonter) выбива́ть/вы́бить ◄'-бью, -'ет► из седла́ 2. fig. ста́вить/по= в тупи́к; приводи́ть ◄-дит►/привести́* в расте́рянность; ↑ сбива́ть/сбить ◄-бью, -ёт► с то́лку;mes arguments l'ont désarçonneré — мой аргуме́нты поста́вили его́ в тупи́к
-
54 nul
%=1 pron. indéf. никто́;● nul n'est prophète en son pays ∑ — нет проро́ка в своём оте́честве; à l'impossible nul n'est tenu — на нет и суда́ нетnul n'est censé ignorer la loi — никто́ не мо́жет отгова́риваться незна́нием зако́нов, ∑ незна́ние зако́нов — не оправда́ние;
■ adj. indéf. nul %=2, -le никако́й, ни оди́н;je n'ai nulle envie de le voir — у меня́ нет никако́го <ни мале́йшего> жела́ния ви́деть его́; je n'en ai nul besoin ∑ — мне э́то совсе́м не ну́жно, я в э́том ничу́ть не нужда́юсь; nul autre — никто́ друго́й; on ne peut comparer ce tableau à nul autre — э́ту карти́ну нельзя́ сравни́ть ни с како́й друго́й; à nul autre pareil — ни с чем (ни с кем) не сравни́мый, бесподо́бный; бесприме́рныйnul homme ne... — ни оди́н челове́к не..;
║ (avec sans) вся́кий, како́й бы то ни бы́ло;sans nul doute — вне вся́кого сомне́ния;
je n'irai nulle part — я никуда́ не пойду́; je n'ai nulle part où aller (où dormir) ∑ — мне не́куда идти́ (не́где спать)vous n'en trouverez nulle part — вы тако́го нигде́ не найдёте;
NUL %=3, -LE adj.1. нулево́й; ничто́жный (insignifiant); неощути́мый;le résultat est nul — результа́т ∫ ра́вен нулю́ <нулево́й>; match nul, partie nulle — ничья́; faire match nul — сыгра́ть pf. вничью́la différence est presque nulle — ра́зница ничто́жна <почти́ незаме́тна>;
2. (pas valable) недействи́тельный;l'élection est nulle — вы́боры при́знаны недействи́тельнымиle testament est nul — завеща́ние недействи́тельно;
3. (qui ne vaut rien) ни к чему́ не спосо́бный; ↑тупи́ца m, f fam.; никчёмный (personne); никуда́ не,го́дный; никуды́шный pop. (objet);ce devoir est nul — э́та рабо́та никуда́ не годи́тся; il est nul, c'est un incapable — э́то никчёмный челове́к; э́то бе́здарь fam.; он по́лный ноль fcet élève est nul — э́тот учени́к ∫ ни к чему́ не спосо́бен (↑тупи́ца);
-
55 se fourvoyer
заблуди́ться ◄-'дит-► pf.; сби́ться с доро́ги <с пути́>║fig. заблужда́ться ipf.; ошиба́ться/ошиби́ться*; идти́*/пойти́* inch. по ло́жному пути́;nous nous sommes \se fourvoyerés dans une impasse — мы попа́ли <зашли́> в тупи́к, мы [оказа́лись] в тупи́ке
-
56 girive
п1) закоу́лок, тупи́к2) перен. безвы́ходное положе́ние, затрудне́ния, тупи́к -
57 anlangen
gegen Abend sind wir in der Stadt angelangt к ве́черу мы добра́ли́сь до города́gegen Abend sind wir auf dem Gipfel des Berges angelangt к ве́черу мы добра́ли́сь до верши́ны горы́wir sind beim zweiten Kapitel des Buches angelangt мы дошли́ до второ́й главы́ кни́гиauf dem toten Punkt anlangen перен. зайти́ в тупи́кauf dem Nullpunkt anlangen перен. зайти́ в тупи́кwas mich abkabgt... что каса́ется меня́...meine Person anlangt... что каса́ется меня́ ли́чно...anlangen диал. тро́гать, брать рука́ми -
58 Blödsinnige
Blödsinnige sub m слабоу́мный, тупи́ца; идио́тBlödsinnige sub f слабоу́мная, тупи́ца; идио́тка -
59 Geleise
auf ein falsches Geleise geraten пойти́ по непра́вильному пути́, оступи́тьсяdie Angelegenheit auf rechte Geleise schieben ула́дить де́лоauf ein totes Geleise schieben завести́ в тупи́кauf dem toten Geleise sein зайти́ в тупи́кj-n aus dem Geleise bringen вы́бить кого́-л. из (привы́чной) колеи́aus dem Geleisegeworfen werden быть вы́битым из колеи́aus dem Geleise kommen [treten] вы́биться из колеи́; сби́ться с (ве́рного) пути́aus dem gewohnten Geleise kommen вы́биться из привы́чной колеи́im Geleise bleiben [sein] приде́рживаться (своего́) ку́рса [пути́]im alten Geleise bleiben оста́ться по-ста́рому; погря́знуть в рути́неes geht alles im alten Geleise fort всё остаё́тся по-ста́ромуsich in ausgefahrenen Geleisen bewegen идти́ по проторё́нному пути́etw. ins Geleise bringen привести́ в поря́док что-л., ула́дить де́лоwieder ins Geleise kommen войти́ в (свою́) колею́, нала́диться; ср. тж. Gleis -
60 Sackgasse
Sackgasse f тупи́к (т.ж. перен.)in einer Sackgasse sein [sitzen] находи́ться в тупике́in eine Sackgasse geraten, in einer Sackgasse enden, sich in eine Sackgasse verrennen стать [зайти́, попа́сть] в тупи́к; оказа́ться в тупике́
См. также в других словарях:
тупи́ца — тупица, ы, ей … Русское словесное ударение
Тупи — Тупи язык семьи тупи гуарани (см. Тупи гуарани языки). Распространён в восточной Бразилии. Число говорящих около 30 тыс. чел. Различаются современный язык и его старая вариация, так называемый тупинамба, служивший в 16 17 вв. языком… … Лингвистический энциклопедический словарь
Тупи — Тупи: Тупи (народ) одна из крупнейших этнических групп в составе индейцев Бразилии. Языки тупи одна из крупнейших языковых семей Южной Америки. Тупи (язык) индейский язык (ныне мёртвый), один из языков тупи … Википедия
тупи — коата Словарь русских синонимов. тупи сущ., кол во синонимов: 1 • коата (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тупи́ть(ся) — тупить(ся), туплю, тупишь, тупит(ся) … Русское словесное ударение
тупиё — сущ., кол во синонимов: 1 • тупие (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тупи-гуарани языки — семья индейских языков. Включает свыше 50 языков, составляющих 7 основных групп: собственно тупи гуарани (куда входят близкородственные языки тупи и гуарани), юруна, арикем, тупари, рамарама, монде и пурубора. * * * ТУПИ ГУАРАНИ ЯЗЫКИ ТУПИ… … Энциклопедический словарь
Тупи (нефтяное месторождение) — Тупи Йара (BM S 11) гигантское нефтегазовое месторождение в Бразилии. Расположено в Атлантическом океане 330 км юго востоку от г. Сан Паулу. Тупи открыта в октябре 2006 году с разведочной скважиной 1 RJS 652. Йара открыта в сентябре 2008 году с… … Википедия
Тупи-гуарани языки — Тупи гуарани языки одна из наиболее крупных семей индейских языков Южной Америки. Насчитывается свыше 50 языков, которые распространены в Бразилии, Парагвае и Боливии. Общее число говорящих (с учётом двуязычных парагвайцев) свыше 3,8 млн. чел.… … Лингвистический энциклопедический словарь
тупи-гуарани — группа индейских народов (гуарани, каингуа, гуаяки, тупинамба, мундуруку, сирионо и др.) в Парагвае, Бразилии, Боливии, Перу, Гайане и др. Общая численность 150 тыс. человек (1995). Языки тупи гуарани. Верующие придерживаются традиционных… … Энциклопедический словарь
ТУПИ-ГУАРАНИ ЯЗЫКИ — семья индейских языков. Включает св. 50 языков, составляющих 7 основных групп: собственно тупи гуарани (куда входят близкородственные языки тупи и гуарани), юруна, арикем, тупари, рамарама, монде и пурубора … Большой Энциклопедический словарь