-
61 тупой
kör,küt; kalın kafalı* * *1) kör; kütтупо́й нож — kör bıçak
тупа́я иго́лка — (burnu) küt iğne
2) kütту́фли с тупы́ми носа́ми — küt burunlu iskarpin
тупо́й нос ло́дки — kayığın küt burnu
3) kalın kafalıтупо́й челове́к — kalın kafalı kişi
он туп, как бревно́ — разг. meşe odunudur
••тупо́й у́гол — мат. geniş açı
-
62 голова
tête fчеловек с головой — homme m de tête
вскружить кому-л голову — tourner la tête à qn.
* * *ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *ngener. grosse tête -
63 голова
ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *n1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette3) obs. cap, chef, cloche4) liter. substance grise6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare7) argo. tétère, cassis, frit, haricot -
64 тупой
1) (о ноже и т.п.) émoussé2) ( невыразительный) inexpressif, hébétéтупо́й взгляд — regard m vide
3) ( плохо соображающий) stupide; borné, obtus [ɔpty] ( ограниченный)тупо́й челове́к — tête f dure, esprit m obtus ( или lourd)
4) (глухой - о боли и т.п.) sourd5) ( безропотный) passif, apathiqueтупа́я поко́рность — soumission passive
••тупо́й у́гол геом. — angle m obtus
* * *1. prepos.1) gener. aplati (L'extrémité aplatie de l'oeuf est positionnée en haut.)2) colloq. naze3) jarg. teubé (àâûû verlan - àâûû "íàîáîðîò", àíèô. back slang)4) parasitol. mishaivanov (заместитель главы отдела кадров)2. adj1) gener. abruti, demeuré, stupide, épais, gourde, lourd, contondant (об орудии, инструменте), lourdingue, balourd, mousse2) colloq. nase3) liter. massif, rétréci, bouché, bovin -
65 назойливый
настирливий, настирний, в'їдливий, натрутливий, натрутний, назолистий, (навязчивый) нав'язливий, налазливий, влізливий. [Надоїдливе, настирливе крутіння в голові (Крим.). Ну, й настирна-ж дитина! (Бердянщ.). Настирне питання (Коцюб.). Довгий, в'їдливий гудок (Черкас.). В'їдлива думка (Дніпр. Ч.). Ті замки сховають від натрутних очей мої розкоші (Л. Укр.). Нахабна, тупа, налазлива гидотність (Крим.). Влізлива думка (Крим.)]. -вый человек - настирлива людина; см. Назойник, -ница.* * *насти́рливий, насти́рний; ( надоедливый) надоку́чливий, доку́чливий, доку́чний; ( навязчивый) уї́дливий, ула́зливий, улі́зливий, уна́дливий, нала́зливий, назо́листий -
66 непонятливость
нескоре (з)розуміння, невтямливість, нетямуч[щ]ість, безтямкість, нетямкість, нетямовитість (-ости). [Нетямучість їх тупа (Франко)].* * *нетяму́щість, -щості; нетя́мкість, -кості -
67 тупец
1) спец. тупе́ць, -пця́, тупа́к, -а2) см. тупица 1) -
68 кромка
arris, bead, border, brow, edge, lip, list, rim, selvage текст., shoulder* * *кро́мка ж.
edge, rim«зава́ливать» кро́мку ( при обработке детали) — break the cornerзавора́чивать кро́мку — curl the edgeзагиба́ть кро́мку — crimp the edgeподчека́нивать кро́мку — caulk the edgeска́шивать кро́мку — bevel [chamfer] the edgeс о́строй кро́мкой — sharp-edgedкро́мка гну́того про́филя — edgeкро́мка доски́, нешпунто́ванная — plain edgeкро́мка ковша́, рабо́чая — attacking edge of a bucketкро́мка ковша́, ре́жущая — dipper lipкро́мка крыла́ вне ко́нуса возмуще́ний — free edge of a wingкро́мка крыла́, за́дняя — trailing edge of a wingкро́мка крыла́, пере́дняя — leading edge of a wingкро́мка крыла́, тупа́я — blunt(ed) edge of a wingкро́мка лопа́тки (турби́ны), входна́я — leading edge of a bladeкро́мка лопа́тки (турби́ны), выходна́я — trailing edge of a bladeкро́мка облако́в — cloud levelвы́ше кро́мки облако́в, ды́мки или тума́на — above all clouds, haze or fog levelкро́мка облако́в, ве́рхняя — top edge of cloudsкро́мка облако́в, ни́жняя — cloud base, ceiling edge of cloudsкро́мка пиломатериа́ла — sawn timber edgeкро́мка прока́та (полосы. листа и т. п.) — edgeдеформи́ровать кро́мку прока́та — scuff the edgeобреза́ть кро́мку прока́та — trim [shear] the edgeре́жущая кро́мка — cutting edge, lipре́жущая кро́мка ту́пится — the cutting edge [lip] dullsре́жущая кро́мка зу́ба ( пильной цепи) — cutter plateкро́мка тка́ни — edge of cloth, selvage, selvedge, hem -
69 линейка
( угольника) blade машиностр., rule, ruler* * *лине́йка ж.
ruleакциде́нтная лине́йка полигр. — border (rule)бигова́льная лине́йка полигр. — score ruleбордю́рная лине́йка полигр. — border (rule)визи́рная лине́йка геод. — aiming [sight] rule, azimuthal leverволни́стая лине́йка полигр. — wave ruleврезны́е лине́йки полигр. — cut-in rulesлине́йка высо́т геод. — height arm, height slideга́ртовая лине́йка полигр. — lead ruleдвойна́я лине́йка полигр. — double ruleдешифра́торная лине́йка ( буквопечатающего телеграфного аппарата) — code barдиагона́льная лине́йка полигр. — diagonal ruleзапо́рная лине́йка ( буквопечатающего телеграфного аппарата) — locking barито́говая лине́йка полигр. — sum total ruleке́гельная лине́йка полигр. — em ruleкомбинато́рная лине́йка ( буквопечатающего телеграфного аппарата) — selector barлека́льная лине́йка — toolmaker's straight-edgeлогарифми́ческая лине́йка — slide ruleлитографи́ческая лине́йка — litho ruleлине́йка манипуля́тора — manipulator headмасшта́бная лине́йка — scale ruleме́рная лине́йка лес. — log scale, dividing [measuring] ruleнабо́рная лине́йка полигр. — setting ruleнакладна́я лине́йка полигр. — false ruleлине́йка направле́ний геод. — direction [planimetric] armнаправля́ющая лине́йка1. лес. guide fence2. прок. guardо́страя лине́йка полигр. — thin ruleлине́йка паралла́ксов геод. — parallax arm, parallactic bar, parallax measurerперфорацио́нная лине́йка полигр. — perforating ruleпове́рочная лине́йка маш. — (machinist's) straight-edgeпове́рочная, трёхгра́нная лине́йка — V-type straight-edgeполуке́гельная лине́йка полигр. — en ruleполутупа́я лине́йка полигр. — medium-face ruleприво́дочная лине́йка полигр. — register ruleпункти́рная лине́йка полигр. — dotted ruleразме́точная лине́йка маш. — marking ruleразме́точная, углова́я лине́йка маш. — box ruleрантова́я лине́йка полигр. — double ruleрихтова́льная лине́йка — (trueing) straight-edgeси́нусная лине́йка маш. — sine barлине́йка спло́точных едини́ц — raft section lineсчё́тная тахеометри́ческая лине́йка геод. — tacheometrical ruleтипогра́фская лине́йка — line gauge, printer's ruleто́нкая лине́йка полигр. — fine-face ruleтупа́я лине́йка полигр. — bold-face ruleуса́дочная лине́йка маш. — contracting rule«фальши́вая» лине́йка полигр. — “false” ruleформо́вочная лине́йка ( для срезания излишков смеси) мет. — straight-edgeчертё́жная лине́йка — draftsman's scaleштрихо́ванная лине́йка полигр. — dotted ruleшту́рманская лине́йка — navigation(al) (slide-rule) computer -
70 малка
sliding bevel, tee-bevel, bevel строит., running mold, ( для штукатурных работ) floating rule, miter square лесн., template* * *ма́лка ж.
bevel (square)о́страя ма́лка — close [shut] bevelма́лка под 45° — mitre squareразводна́я ма́лка — open [standing] bevelсво́дная ма́лка — close [shut] bevelтупа́я ма́лка — open [standing] bevel -
71 плоско
-
72 тупо
нареч. прям., перен. тупа -
73 голова
ж.1) ( часть тела) headуда́р по голове́ — blow on the head
на́ голову вы́ше — a head taller
с непокры́той голово́й — bareheaded
2) (ум, рассудок; способности) mind; head; brains plпа́рень с голово́й — a man with brains, a man of sense
вот э́то голова́! — he has a (great) brain!
име́ть свою́ го́лову на плеча́х — be able to think for oneself
у меня́ э́того да́же и в голове́ не́ было — it had not even entered my head, it was not even in my mind, it never crossed my mind
мне пришла́ в го́лову мысль — a thought has occurred to me [has struck me, has come into my mind, has crossed my mind]
3) (с прил. - человек как носитель какого-л качества) head, personсве́тлая / у́мная голова́ — clever brain, wise head; bright person
сме́лая голова́ — bold spirit
горя́чая голова́ — hothead
пуста́я голова́ — empty pate
тупа́я голова́ — dull / slow brain; dull / slow wits pl
4) м. разг. ( начальник) chief, masterгородско́й голова́ ист. — mayor
сам себе́ голова́ — one's own master
голова́ коме́ты — the head of a comet
в голове́ проце́ссии — at the head of a procession
6) (продукт в форме шара, конуса)голова́ са́хару — sugarloaf
голова́ сы́ру — a cheese
7) ( единица счёта скота) head (pl без изменения)сто голо́в скота́ — a hundred head of cattle
••голова́ в го́лову спорт — neck and neck
в голова́х — at the head of the bed
в пе́рвую го́лову — in the first place, first and foremost
вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — lay the blame on smb else; lay one's own fault at smb else's door
вбить / забра́ть себе́ в го́лову (вн.) — get / take (d) into one's head
вбить (вн.) в го́лову кому́-л разг. — knock / hammer (d) into smb's head
вы́кинуть из головы́ (вн.) разг. — put (d) out of one's head, dismiss (d), get rid (of)
лома́ть себе́ го́лову (над) — puzzle (over), rack one's brains (over)
вы́дать с голово́й кого́-л — betray smb
вы́дать себя́ с голово́й — give oneself away
го́лову пове́сить — hang one's head; become despondent
дава́ть го́лову на отсече́ние разг. — stake one's head / life; wager / lay one's life
на го́лову вы́ше кого́-л — far superior to smb, head and shoulders above smb
на све́жую го́лову — with a fresh head
на свою́ го́лову — bring smth upon oneself
намы́лить го́лову кому́-л разг. — give smb a good scolding / dressing-down; haul smb over the coals идиом.
подня́ть го́лову — hold up one's head
поплати́ться голово́й — pay for smth with one's life
поста́вить с головы́ на́ ноги — put everything in the proper way / perspective
руча́ться за кого́-л голово́й — answer / vouch for smb as for oneself, answer for smb with one's life
с головы́ до ног — from head to foot, from top to toe
сложи́ть го́лову — fall on the field of battle
уйти́ / окуну́ться с голово́й во что-л — plunge into smth, get up to one's neck in smth
че́рез чью-л го́лову — over smb's head
сломя́ голову разг. — like mad, at breakneck speed
-
74 боль
-
75 тупой
[tupój] agg. (туп, тупа, тупо, тупы)1) spuntato2) arrotondato"Из под кровати глядели тупые и острые носы длинного ряда всевозможных туфель" (А. Чехов) — "Da sotto il letto faceva capolino una lunga fila di scarpe di vario tipo, sia con la punta arrotondata che appuntite" (A. Čechov)
3) limitato, di scarse capacità intellettuali; ottusoтупое упрямство — testardaggine (f.), cocciutaggine (f.)
4) attutito -
76 принести
глаг. сов.1. йǎтса кил, çĕклесе кил; принести вязанку дров пĕр çĕклем вутǎ йǎтса кил2. пар, кÿр; яблоня принесла много плодов улмуççи çимĕç нумай пачĕ ♦ принести пользу усǎ кÿр, усса кил; принести извинения каçару ыйт; принести клятву тупа ту -
77 аляповатость
жтупаҫлыҡ, йәмһеҙлек -
78 атрофия
1. ж; биол., мед.ҡороу, һулыу, атрофия; бәләкәсәйеүағза-туҡыманың ауырыу йәки эшһеҙлек һөҙөмтәһендә күләм яғынан кәмеүе2. ж; биол., мед. перен.юғалыу, бөтөү, тупаҫланыу -
79 базарный
1. прил.баҙар...ы2. прил. перен., разг.әҙәпһеҙ, тупаҫ -
80 вандал
1. м мн. вандалывандалРим империяһының бер өлөшөн баҫып алып, тар-мар итеүсе боронғо герман ҡәбиләһе2. мвандал, вәхишмәҙәниәт ҡиммәттәрен емереүсе3. мтупаҫ, әҙәпһеҙ, наҙан кеше
См. также в других словарях:
Тупа — укр. Тупа, Дупла Характеристика Длина 44 км Площадь бассейна 229 км² Бассейн Чёрное море Бассейн рек … Википедия
тупа́йя — тупайя, тупайи; мн. тупайи, тупай … Русское словесное ударение
ТУПА — или ЛОБЕЛИЯ ЭФИОПСКАЯ Раст. из сем. лобелиевых, содержащее млечный сок, возбуждающий рвоту; растет в Перу, Чили и Вест Индии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
тупа — сущ., кол во синонимов: 2 • лобелия (4) • растение (4422) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Тупа-Яха — Характеристика Длина 12 км Бассейн Пур Бассейн рек Пур Водоток Устье Хадутей Пур · Местоположение 106 км … Википедия
тупа — зимнее лопарское жилище , арханг. (Подв.). Из фин. tupa или саам. терск. tūbра, которые происходят из герм. формы, родственной нов. в. нем. Stubе комната, горница ; см. Калима, RS 5, 90; Итконен 65 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Тупа — (Tupa G. Don.) подрод рода Lohelia L., около 8 видов в Чили. Большинство крайне ядовито, даже вдыхание их испарений вызывает нездоровье … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
тупа — 1. Башы яки бер очы түгәрәкләнеп килгән; очлы булмаган, җәенке, ямьшәйгән … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тупа — и/, ж., розм. Те саме, що ступа … Український тлумачний словник
тупа — Середньовічне житло мешканців острова Пасхі у вигляді баштоподібної споруди з необроблених каменів, яке звичайно використовувалось для спостережень за довкіллям … Архітектура і монументальне мистецтво
Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа тупа. — Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа тупа. См. СКОРОГОВОРКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа