-
1 туда же!
• ТУДА ЖЕ! coll[Particle; Invar]=====⇒ an exclamation directed toward or used in refer, to s.o. who is saying, doing, or trying to do as others do, but who, in the speaker's opinion, cannot, has no right to, or is not in a position to do so:- so X wants sth. <to do sth.> too!;- (so) X is at it, too!;- [in limited contexts](and) X too, if you please!♦ "Врачи советуют мне бросить курить". - "Хороший совет". - "И ты туда же!" "The doctors tell me to quit smoking." "Good advice." "Not you, too!"♦ [Шпигельский (украдкою поглядывая на Ракитина): "А, видно, не одни нервы страдают, и жёлчь тоже немножко расходилась... [Наталья Петровна:] Ну, и вы туда же! Наблюдайте сколько хотите, доктор, да только не вслух (Тургенев 1). [Sh. (stealing a look at Rakitin):] Oh, I see, not just nerves, a little bile, too. [N.:] Not you, as well! Be as observant as you like, but not out loud (1c).♦ И только усадив патриарха, [Сталин]... с шутливым кряхтением опустился в кресло. "Стареем, владыка, стареем". - "Что вы, что вы, товарищ Сталин!.. Вам ещё жить и жить на благо отечества и народа, русская церковь каждодневно молится за вас!" - "Эх, поп, поп, и ты туда же", - лениво усмехнулся он про себя... (Максимов I). And only after he [Stalin] had helped the Patriarch to sit down did he...fall into an armchair with a jocular groan. "We're getting old, Your Eminence, we're getting old." "What are you saying, comrade Stalin, what are you saying?...You must live and prosper a long time yet for the good of the motherland and the people. The Russian church prays for you every day!" "Oh priest, priest, you're no better than the others," he grinned lazily to himself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > туда же!
-
2 туда
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > туда
-
3 туда
-
4 ТУДА
-
5 туда
1. therein2. theretoтам; туда — out there
3. thitherтуда и сюда, взад и вперёд — hither and thither
туда и сюда, во всех направлениях — hither and thither
4. there; thither; that wayсвернуть не туда, куда нужно — to take the wrong turning
-
6 туда
нареч.there; ( указание дороги) that wayтуда́ и обра́тно — there and back
туда́ и сюда́ — here and there, hither and thither
биле́т туда́ и обра́тно — return ticket брит.; round-trip ticket амер.
постоя́нная ходьба́ туда́ и обра́тно — constant coming and going
не туда́ — 1) ( не куда нужно) in the wrong direction, to the wrong place 2) ( как восклицание) not there!, not that way!
••туда́ и доро́га (дт.) — 1) ( о чьей-л участи) (it) serves (d) right 2) ( о потере чего-л) it won't be missed; it's no great loss
ни туда́ ни сюда́ разг. — neither one way nor the other
и он туда́ же! — and he has to do the same!
послать кого́-л туда́, не знаю куда́ — send smb on a wild-goose chase
-
7 туда
нареч.there; (указание дороги) that way- туда и сюдане туда (куда нужно) — in the wrong direction, to the wrong place; (как восклицание) not there, not that way
- туда-сюда•• -
8 туда
нареч.there; ( указание дороги) that wayтуда и сюда — here and there, hither and thither
не туда — ( не куда нужно) in the wrong direction, to the wrong place; ( как восклицание) not there, not that way
♢
туда ему и дорога — (it) serves him rightи он туда же!... — and he has to go and do the same!
-
9 туда
there наречие:thither (туда, в ту сторону)thitherward (туда, в ту сторону)thitherwards (туда, в ту сторону)союз: -
10 туда
нрчthere, thither lit; that wayвам туда́ — that way, please
вы не туда́ попа́ли по телефону — you've got the wrong number
биле́т туда́ и обра́тно — return/AE round-trip (ticket)
- туда-сюдатуда́ ему́ и доро́га! — (it) serves him right!
- сновать туда-сюда по комнате -
11 туда
-
12 туда
-
13 туда
билет туда - обратноround-trip ticketостановка при полете тудаinbound stopoverполет туда - обратноout-and-return flight -
14 туда
adv. there; туда и сюда, back and forth; туда и обратно, there and back -
15 туда
adv. there;
туда и сюда - back and forth;
туда и обратно - there and back -
16 туда
-
17 туда
3) Makarov: in (передаётся тж. глагольными приставками) -
18 туда
there; (указание дороги) that way* * ** * *there; (указание дороги) that way* * *bodytherethereintheretothither -
19 туда
there, that way, thither -
20 туда
См. также в других словарях:
туда же — туда же … Орфографический словарь-справочник
туда-то — туда то … Орфографический словарь-справочник
туда — (же) … Морфемно-орфографический словарь
туда-то — туда/ то … Морфемно-орфографический словарь
туда — нар., употр. очень часто 1. Словом туда обозначают какое либо удаленное от кого либо, чего либо место, сторону. Посмотрите туда, а не сюда. | Взгляните вон туда! | Он пошёл туда один. | Если падал башмак в сторону от дома, то куда «смотрел» носок … Толковый словарь Дмитриева
ТУДА — ТУДА, нареч. В то место, в ту сторону; ант. сюда. «Скорей туда в родную глушь!» Некрасов. «Тысячу верст отломал туда и сюда.» А.Тургенев. Взять ж. д. билет туда и обратно. || В главном предложении, при слове где в относительном и придаточном,… … Толковый словарь Ушакова
ТУДА — ТУДА, туды нареч. тудака, тудыкась, в то место, в тот бок, сторону, ·противоп. сюда или оттуда. Поди туда, неведомо куда. Ни туда, ни сюда. Не туда несено, да тут уронено. Он не туда (или не так) глядит. Сам на ладан дышит а туда же! Тудою нареч … Толковый словарь Даля
ТУДА — ТУДА, местоим. В то место, в ту сторону. Билет т. и обратно. Ни т. ни сюда (ни в ту ни в другую сторону; ни с места; разг.). Т. и дорога кому н. (пусть уходит, не жалко; разг. неод.). • Туда же, частица (разг. неод.) выражает пренебрежительную… … Толковый словарь Ожегова
туда — нареч. 1. В то место, в ту сторону (противоп.: сюда). Посмотреть т., а не сюда. Не т. смотрите! Взгляните вон, вот т.! Пошёл т. один. Бегать туда сюда, т. и обратно, т. и назад (в оба конца). То т., то сюда (то в одну сторону, то в другую сторону … Энциклопедический словарь
туда — народн. туды, туда ка, укр. туди, блр. туды, тудою, др. русск. туда, туду, туды туда , тудѣ там (Срезн. III, 1033), ст. слав. тѫдоу ἐκεῖθεν (Супр.), болг. тъдя, тъдява где то здесь , сербохорв. ту̀да̑ этим путем , ту̀диjер (*тѫдѣже) – то же,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
туда — Туда же (разг.) восклицание о ком н., пытающемся сделать что н. по примеру других, но не способном или не имеющем права на это. Он меня всё попрекает. Вор да вор! И мать туда же: в кого, мол, ты вором уродился? Тургенев. Туда и дорога кто … Фразеологический словарь русского языка