-
21 задача о трех домах и трех колодцах
Русско-белорусский математический словарь > задача о трех домах и трех колодцах
-
22 превращать
несов. - превраща́ть, сов. - преврати́ть (вн. в вн.)1) ( изменять с помощью колдовства) turn (d to, into), transform (d to, into)2) (что-л; придавать иные свойства, преобразовывать) turn (d to, into), transform (d into); transmute (d into); reduce (d to, into)превраща́ть в пыль — reduce to powder (d); pulverize (d)
превраща́ть в у́голь — carbonize (d)
превраща́ть в шу́тку — turn (d) into a joke
3) (кого́-л; способствовать развитию каких-л качеств) make (d); turn (d) intoпревраща́ть ребёнка в эгои́ста — turn the child into an egoist
4) уст. (переводить, пересчитывать) convert (d to)превраща́ть ме́тры в киломе́тры — convert metres to kilometres
-
23 раздроблять
несов. - раздробля́ть, сов. - раздроби́ть; (вн.)1) (разбивать, ломать сильным ударом) break / smash (d) to pieces; ( кость) splinter (d), shatter (d)2) (дробить в ступке и т.п.) crush (d)3) (разделять - землю на участки и т.п.) divide (d), parcel (out) (d)4) уст. (в вн.; переводить в более мелкие единицы) convert (d into)раздробля́ть ме́тры в сантиме́тры — convert metres into centimetres
-
24 аммиакат
аммиака́т м.
ammoniateаммиака́т ка́льциевой сели́тры — calcsaltpeter-ammonia liquorаммиака́т мочеви́ны — urea-ammonia liquor* * * -
25 ветры
-
26 гетры
-
27 сезонный
mevsimlik; mevsim °сезо́нная рабо́та — mevsimlik iş
сезо́нные измене́ния — mevsimlik değişimler
сезо́нный рабо́чий — mevsimlik işçi
сезо́нные ве́тры — mevsim rüzgarları
••сезо́нный проездно́й биле́т — üç aylık paso
-
28 сплошной
1) aralıksızкруго́м - сплошны́е поля́ — çevresi hep tarla
вдоль доро́ги сплошно́й лес — yolun boyu aralıksız orman
после́дняя страни́ца газе́ты - сплошны́е объявле́ния — gazetenin son sayfası baştan başa ilan
побере́жье на мно́гие киломе́тры - сплошно́й приро́дный пляж — kilometrelerce uzanan sahil boydan boya doğal bir plajdır
2) tüm; topyekun ( тотальный)страна́ сплошно́й гра́мотности — nüfusunun yüzde yüzü okuma yazma bilen bir ülke
3) разг. sırfвсё э́то - сплошна́я ложь — tüm bunlar sırf yalandır
лицо́ у него́ представля́ло собо́й сплошну́ю ра́ну — yüzü yekpare bir yaraydı
-
29 трудный
güç,zor; sorunlu,problemli* * *1) врз güç, zor; çetinтру́дное де́ло — güç / zor / ağır iş
тру́дная пробле́ма — çetin / zor sorun
тру́дные го́ды борьбы́ — savaşımın çetin yılları
одержа́ть тру́дную побе́ду — zor bir zafer elde etmek
текст, тру́дный для понима́ния — anlaşılması güç bir metin
поста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma düşürmek / sokmak; açmaza sokmak (тж. кого-л. при игре в шашки, шахматы)
тру́дные киломе́тры автора́лли — otomobil rallisinin / rallinin zorlu kilometreleri
в тру́дных усло́виях — çetin koşullar altında
оказа́ть кому-л. по́мощь в тру́дную мину́ту — birinin sıkışık zamanında / bir anda yardımına koşmak
2) ağırтру́дная боле́знь — ağır / vahim hastalık
3) ( о ребёнке) problemli, sorunluпробле́ма тру́дных дете́й — problemli çocuklar sorunu
-
30 гетры
-
31 стать
I гл.1) ( сделаться) devenir vi (ê.); se faireон стал заду́мчивым — il est devenu pensif
ему́ стало лу́чше — il va mieux
стать же́ртвой кого́-либо, чего́-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qch
стало хо́лодно — il se fait froid
я стал рабо́тать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler
не стать ( перестать) — cesser vi
я не стал ката́ться на конька́х — j'ai cessé de patiner
3) ( для обозначения будущего времени) aller vi (ê.) (+ infin)я стану посеща́ть теа́тры — je vais fréquenter les théâtres
4) ( остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)часы́ стали — l'horloge s'est arrêtée
река́ стала — la rivière a pris
5) ( встать) se mettre, se placer; se poster ( на определённое время); se planter ( неподвижно)стать на коле́ни — se mettre à genoux, s'agenouiller
стать на стул и т.п. — monter sur une chaise, etc.
стать в по́зу — prendre une pose
стать под ружьё воен. — prendre les armes
стать ла́герем — camper vi, dresser le camp
стать на я́корь — jeter (tt) l'ancre; mouiller vi
стать на чью́-либо сто́рону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn
6) ( стоить - о цене) разг. coûter vtэ́то мне стало в... рубле́й — cela m'a coûté... roubles
7) безл. ( с отрицанием - умереть) n'être plusего́ не стало — il n'est plus
••во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix
за э́тим де́ло не станет — qu'à cela ne tienne
за чем де́ло стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?
II ж. разг.ста́ло быть разг. — il faut croire
быть под стать — être le pendant de..., faire la paire ( о людях); faire pendant ( о вещах)
••с како́й стати? — pour quelle raison?, pourquoi donc?; à quel titre?
* * *n1) gener. devenir (qn) (кем-л.), s'aposter, s'élever au-dessus de(...), se constituer, (взаимное знач.) se mettre, se planter2) colloq. faire -
32 гетры
-
33 амфитрион
-
34 безыскусный
няхітры, немудрагелісты -
35 бесхитростный
-
36 больно
-
37 восьмеро
-
38 вперегиб
нареч. разг. уперагіб, у тры пагібелі -
39 втридорога
-
40 выеденный
не стоит выеденного яйца погов.
— тры грошы не варт (не варта), не варт выедзенага яйца
См. также в других словарях:
тры́н-трава́ — трын трава; всё (всё на свете)трын трава … Русское словесное ударение
тры́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. 1. прост. Род азартной карточной игры. На площади возле орудий солдаты играли в трынку. Серафимович, Железный поток. 2. разг. устар. Народное название мелкой монеты копейки серебром, позже трех копеек.… … Малый академический словарь
Дзмітры Калдун — Dsmitry Kaldun im Finale des Eurovision Song Contest 2007 Dsmitry Kaldun (weißrussisch Дзмітры Калдун; russisch Дмитрий Александрович Колдун/Dmitri Alexandrowitsch Koldun; * 11. Juni 1985 in Minsk), auch als Koldun bek … Deutsch Wikipedia
ге́тры — гетры, гетр; ед. гетра, ы … Русское словесное ударение
Осётры — ? Осётр Осётр атлантический (Acipenser oxyrinchus oxyrinchus) Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые … Википедия
фётры — ов, мн. feutre m. обл. Тонко скатанные валенки. Фёетры легоньки таки. Сл. Урала Доп … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Би́ра пла́стика уре́тры — (A.K.G. Bier) пластическая операция формирования уретры при гипоспадии из двух лоскутов кожи, выкроенных из крайней плоти … Медицинская энциклопедия
Вашке́вича тампона́да уре́тры — (Е.Ф. Вашкевич, советский уролог) метод лечения хронического уретрита у мужчин, заключающийся в тампонаде передней уретры (до наружного сфинктера) ватным тампоном, пропитанным 2% протаргол глицерином; проводится с помощью уретроскопической трубки … Медицинская энциклопедия
Иога́нсона пла́стика уре́тры — (B. Johanson, нем. уролог) пластическая операция при стриктуре губчатой части мочеиспускательного канала, основанная на использовании лоскута из кожи мошонки … Медицинская энциклопедия
Солово́ва пла́стика уре́тры — (П.Д. Соловов, 1875 1940, советский хирург и уролог) пластическая операция: инвагинация мобилизованного дистального отдела мочеиспускательного канала в его проксимальный отдел; применяется при сужении задней части мочеиспускательного канала … Медицинская энциклопедия
ге́тры — гетр, мн. (ед. гетра, ы, ж.). Застегивающаяся суконная накладка или род теплых чулок, надеваемых поверх обуви и закрывающих ноги от ступни до щиколотки или до колен. [франц. guêtres] … Малый академический словарь