Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

трус

  • 1 Beben n

    трус {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Beben n

  • 2 Erschütterung f

    трус {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Erschütterung f

  • 3 quake

    {kweik}
    I. v треса се, треперя (for, with от), клатя се
    II. 1. разг. трус, земетресение
    2. тресене, треперене
    * * *
    {kweik} v треса се, треперя (for, with от); клатя се.(2) {kweik} n 1. разг. трус, земетресение; 2. тресене, треперен
    * * *
    треса; разтърсвам; земетресение;
    * * *
    1. i. v треса се, треперя (for, with от), клатя се 2. ii. разг. трус, земетресение 3. тресене, треперене
    * * *
    quake [kweik] I. v треса се; треперя (от for, with); II. n 1. трус, земетресение; 2. мин. скален удар, внезапно изхвърляне (на скали).

    English-Bulgarian dictionary > quake

  • 4 tremor

    {'tremə}
    I. 1. треперене, трептене, потръпване, трепет
    2. леко земетресение/трус
    II. v треперя, трептя, вибрирам
    * * *
    {'tremъ} n 1. треперене, трептене; потръпване; трепет; 2. леко(2) {'tremъ} v треперя, трептя; вибрирам.
    * * *
    трус; треперя; тремор; трепет; треперене; вибрирам;
    * * *
    1. i. треперене, трептене, потръпване, трепет 2. ii. v треперя, трептя, вибрирам 3. леко земетресение/трус
    * * *
    tremor[´tremə] I. n 1. треперене, потреперване, тремор; трепет, тласък, сътресение; 2. трус, (леко) земетресение (и earth-\tremor); 3. мед. тремор; II. v треперя (за глас); вибрирам (за машина).

    English-Bulgarian dictionary > tremor

  • 5 shake

    {ʃeik}
    I. 1. клатя (се), разклащам (се), треса (се), разтърсвам (се), друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам се, изтърсвам (килим и пр.)
    to SHAKE hands (with someone) ръкувам се, здрависвам се (с някого)
    to SHAKE someone's hand ръкувам се с някого, поздравявам някого (за нещо)
    to SHAKE one's head клатя глава (в знак на отказ, неодобрение, загриженост) (at, over на, при)
    to SHAKE one's finger/fist/stick at заплашвам с пръст/юмрук/бастун
    to SHAKE with cold/fear треперя от студ/страх
    to SHAKE with fever тресе ме
    to SHAKE in one's shoes умирам от страх, треперят ми гащите
    his sides were shaking with laughter, he shook his sides with laughter той се тресеше от смях
    2. разг. ръкуваме се, стискаме си ръцете
    we shook on the bargain стиснахме си ръцете, като сключихме сделката/като се споразумяхме
    3. отървавам се/отърсвам се от, отстранявам
    4. потрисам, поразявам, развълнувам, разтревожвам
    5. прен. разклащам, разколебавам (вяра и пр.), отслабям
    to SHAKE someone's composure нарушавам душевното равновесие на някого
    6. треперя (за глас и пр.), изпълнявам трели
    to SHAKE oneself free/loose from отървавам се/отърсвам се от
    shake down бруля, обрулвам, тръсвам (за да падне, спадне), стръсквам (се), сбивам (се), постилам (слама, одеяло и пр. на пода), разг. свиквам/привиквам с нова работа/нови условия, разг. правя пробно пътуване с, разработвам (кола и пр.)
    sl. измъквам пари от (някого)
    sl. претърсвам (за контрабанда и пр.), разг. лягам си, настанявам се временно (някъде)
    shake off отърсвам (прах и пр.)
    отърсвам се/отървавам се/освобождавам се от (някого, навик, болеcт и пр.)
    shake out изтърсвам (килим и пр.), разгъвам, разстилам (платно и пр.), разпръсвам се
    to SHAKE out into fighting formation разгръщам се в боен ред
    to SHAKE someone out of освобождавам/изваждам някого от (някакво състояние)
    shake up разклащам, разтърсвам, раздрусвам (и прен.), оправям (с тупане) (възглавница и пр.), прен. раздвижвам, събуждам, реорганизирам основно
    II. 1. клатене, поклащане, разклащане, разтърсване, раздрусване, разлюляване, разтреперване, треперене
    SHAKE of the head поклащане на главата (в знак на отказ, неодобрение и пр.)
    to give something a good SHAKE добре изтърсвам/разтърсвам нещо
    all of a SHAKE цял разтреперан
    the SHAKEs треска, треперене, делириум тременс
    2. ръкостискане
    3. сътресение, удар, шок
    4. ам. трус, земетресение
    5. пукнатина, цепнатина
    6. разг. миг, момент
    in two SHAKEs (of a lamb's tail), in a brace of SHAKEs за/в (един) миг
    7. муз. трела
    fair SHAKE ам. sl. добра възможност/перспектива, честно отношение, честна сделка
    no great SHAKEs sl. нищо особено, не кой знае какво
    * * *
    {sheik} v (shook {shuk}; shaken {'sheikъn}) 1. клатя (се), ра(2) {sheik} n 1. клатене, поклащане; разклащане; разтърсване; ра
    * * *
    треперя; треса; тръскам; тръсвам; сдрусвам; потрисам; раздрусвам; разтърсвам; разклащам; раздрусване; разтрепервам; друсам; залюлявам; клатя; изтърсвам;
    * * *
    1. all of a shake цял разтреперан 2. fair shake ам. sl. добра възможност/перспектива, честно отношение, честна сделка 3. his sides were shaking with laughter, he shook his sides with laughter той се тресеше от смях 4. i. клатя (се), разклащам (се), треса (се), разтърсвам (се), друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам се, изтърсвам (килим и пр.) 5. ii. клатене, поклащане, разклащане, разтърсване, раздрусване, разлюляване, разтреперване, треперене 6. in two shakes (of a lamb's tail), in a brace of shakes за/в (един) миг 7. no great shakes sl. нищо особено, не кой знае какво 8. shake down бруля, обрулвам, тръсвам (за да падне, спадне), стръсквам (се), сбивам (се), постилам (слама, одеяло и пр. на пода), разг. свиквам/привиквам с нова работа/нови условия, разг. правя пробно пътуване с, разработвам (кола и пр.) 9. shake of the head поклащане на главата (в знак на отказ, неодобрение и пр.) 10. shake off отърсвам (прах и пр.) 11. shake out изтърсвам (килим и пр.), разгъвам, разстилам (платно и пр.), разпръсвам се 12. shake up разклащам, разтърсвам, раздрусвам (и прен.), оправям (с тупане) (възглавница и пр.), прен. раздвижвам, събуждам, реорганизирам основно 13. sl. измъквам пари от (някого) 14. sl. претърсвам (за контрабанда и пр.), разг. лягам си, настанявам се временно (някъде) 15. the shakes треска, треперене, делириум тременс 16. to give something a good shake добре изтърсвам/разтърсвам нещо 17. to shake hands (with someone) ръкувам се, здрависвам се (с някого) 18. to shake in one's shoes умирам от страх, треперят ми гащите 19. to shake one's finger/fist/stick at заплашвам с пръст/юмрук/бастун 20. to shake one's head клатя глава (в знак на отказ, неодобрение, загриженост) (at, over на, при) 21. to shake oneself free/loose from отървавам се/отърсвам се от 22. to shake out into fighting formation разгръщам се в боен ред 23. to shake someone out of освобождавам/изваждам някого от (някакво състояние) 24. to shake someone's composure нарушавам душевното равновесие на някого 25. to shake someone's hand ръкувам се с някого, поздравявам някого (за нещо) 26. to shake with cold/fear треперя от студ/страх 27. to shake with fever тресе ме 28. we shook on the bargain стиснахме си ръцете, като сключихме сделката/като се споразумяхме 29. ам. трус, земетресение 30. муз. трела 31. отървавам се/отърсвам се от, отстранявам 32. отърсвам се/отървавам се/освобождавам се от (някого, навик, болеcт и пр.) 33. потрисам, поразявам, развълнувам, разтревожвам 34. прен. разклащам, разколебавам (вяра и пр.), отслабям 35. пукнатина, цепнатина 36. разг. миг, момент 37. разг. ръкуваме се, стискаме си ръцете 38. ръкостискане 39. сътресение, удар, шок 40. треперя (за глас и пр.), изпълнявам трели
    * * *
    shake[ʃeik] I. v ( shook[ʃuk], shaken[ʃeikn]) 1. клатя (се), поклащам, разклащам (се), треса (се), тръскам (се), разтърсвам, друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам (се); to \shake hands ( by the hand) ръкувам се, здрависвам се, стискам ръката на; to \shake hands with s.th. запознавам се (сбогувам се) с нещо; to \shake o.'s head (at, over) клатя глава; to \shake o.'s sides умирам от смях; to \shake a carpet изтупвам килим; to \shake ( dice) хвърлям зар; to \shake o.'s finger ( stick) at заплашвам (заканвам се) с пръст (пръчка); to \shake with cold ( fear) треперя от студ (страх); to \shake with fever тресе ме; to \shake o.s. free from отърсвам се от; 2. потрисам, поразявам, вълнувам, развълнувам, тревожа, разтревожвам; he was much \shaken by ( with, at) the news той бе много разтревожен от новината; to \shake the composure of нарушавам спокойствието (душевното равновесие) на; 3. обезверявам, разклащам, разколебавам; 4. треперя (за глас, нота); вземам трели; 5. ам. разг. ръкувам се; to \shake on it разг. споразумяваме се, стискаме си ръцете; to \shake the dust from o.' s feet хващам пътя; обирам си крушите; to \shake in o.'s shoes треперят ми гащите, треперя от страх; to \shake a leg шег. танцувам, бързам; to \shake a free ( loose) leg живея разпуснато; to \shake the plum-tree ам. раздавам служби; \shake a leg! побързай!, размърдай се!; II. n 1. клатене, поклащане, разклащане, тръскане, разтърсване, друсане, раздрусване, люлеене, разлюляване, треперене, разтреперване; with a \shake of the head с клатене на глава; 2. тласък, сътресение, потрес, потрисане, вълнение, развълнуване, разтревожване, удар, шок; 3. шейк; a milk \shake млечен шейк; 4. пукнатина (в дърво); star ( growth) \shake радиална пукнатина; 5. трела; 6. разг. миг, момент; in a couple of \shakes, in two \shakes след малко, много скоро; fair \shake разг. изгледи за успех, добра перспектива; ам. sl честно (безпристрастно) отношение; no great \shakes не е кой знае какво, нищо особено.

    English-Bulgarian dictionary > shake

  • 6 shock

    {ʃɔk}
    I. 1. удар, тласък, сблъскване, разтърсване, сътресение
    electric SHOCK електрически удар
    to get an electric SHOCK хваща ме ток
    earthquake SHOCKs (земни) трусове
    to collide/clash with a mighty SHOCK сблъсквам се със страшна сила
    SHOCK absorber тех. амортисъор, буфер
    2. псих. шок
    3. сътресение, удар, уплаха
    to give someone a SHOCK стряскам/потрисам/разтърсвам/ужасявам някого
    to have/get a SHOCK изплашвам се, бивам потресен/разтърсен, прен. удар, загуба, вреда
    4. attr ударен
    SHOCK therapy/treatment мед. шокова терапия
    SHOCK troops воен. ударни части
    SHOCK tactics воен. тактика на внезапни удари (и прен.)
    SHOCK wave ударна вълна
    II. 1. потрисам, ужасявам, поразявам
    2. отвращавам, погнусявам, възмущавам, шокирам
    to be SHOCKed at възмутен съм от
    3. причинявам шок/електрически удар
    4. ряд. сблъсквам се
    III. n кръстец
    IV. v нареждам на кръстци
    V. n рошава/чорлава/сплъстена коса (и SHOCK of hair)
    SHOCK head рошава глава, рошлъо
    * * *
    {shъk} n 1. удар; тласък; сблъскване; разтърсване; сътресение; e(2) {shъk} v 1. потрисам, ужасявам, поразявам; 2. отвращавам, по{3} {shъk} n кръстец.{4} {shъk} v нареждам на кръстци.{5} {shъk} n рошава/чорлава/сплъстена коса (и shock of hair); shock head
    * * *
    шок; стряскам; удар; травма; трус; потрисам;
    * * *
    1. attr ударен 2. earthquake shocks (земни) трусове 3. electric shock електрически удар 4. i. удар, тласък, сблъскване, разтърсване, сътресение 5. ii. потрисам, ужасявам, поразявам 6. iii. n кръстец 7. iv. v нареждам на кръстци 8. shock absorber тех. амортисъор, буфер 9. shock head рошава глава, рошлъо 10. shock tactics воен. тактика на внезапни удари (и прен.) 11. shock therapy/treatment мед. шокова терапия 12. shock troops воен. ударни части 13. shock wave ударна вълна 14. to be shocked at възмутен съм от 15. to collide/clash with a mighty shock сблъсквам се със страшна сила 16. to get an electric shock хваща ме ток 17. to give someone a shock стряскам/потрисам/разтърсвам/ужасявам някого 18. to have/get a shock изплашвам се, бивам потресен/разтърсен, прен. удар, загуба, вреда 19. v. n рошава/чорлава/сплъстена коса (и shock of hair) 20. отвращавам, погнусявам, възмущавам, шокирам 21. причинявам шок/електрически удар 22. псих. шок 23. ряд. сблъсквам се 24. сътресение, удар, уплаха
    * * *
    shock[ʃɔk] I. n 1. удар, блъсване; разтърсване, разклащане; \shock of earthquake, earthquake \shock земен трус; the \shock of a blow ( an explosion) силата на удар (експлозия); \shock absorption тех. амортизация, поглъщане на сътресения, вибрации и под.; 2. удар, шок, стрес; сътресение, смущение; уплаха, уплашване, изплашване; to have ( get) a \shock потресен съм; to give s.o. a \shock потрисам, засягам чувствата на; a \shock horror story сензационна, шокираща история; \shock horror! ирон. какъв ужас! не може да бъде! 3. attr ударен; \shock troops воен. ударни части; \shock tactics воен. тактика на внезапни удари; II. v 1. потрисам, поразявам, ужасявам; 2. отвращавам, погнусявам; 3. възмущавам, шокирам, скандализирам; to be \shocked бивам възмутен (by, at); 4. поет. сблъсквам се; III. shock n кръстец; IV. v правя снопи на кръстци; V. shock n рошава (чорлава, непригладена) коса; a \shock of hair гъста (сплетена, сплъстена) коса; прен. грива; \shockhead рошава глава, рошльо.

    English-Bulgarian dictionary > shock

  • 7 scòssa

    agg 1) разтърсване, раздрусване, трус: una scòssa di terremoto земен трус; 2) прен. удар, шок, сътресение: subire una forte scòssa претърпявам тежък шок, голямо сътресение.

    Dizionario italiano-bulgaro > scòssa

  • 8 convulsión

    f 1) конвулсия, гърч, спазъм; 2) прен. социален трус; 3) геол. земен трус, предизвикан от земетресение.

    Diccionario español-búlgaro > convulsión

  • 9 isosiste

    adj. et f. (de iso- et du rad. de séisme) геол., в съчет. ligne isosiste линия на карта, която свързва местата, където земен трус е имал еднаква интензивност; f. линия на карта, която свързва местата, където земен трус е имал еднаква интензивност.

    Dictionnaire français-bulgare > isosiste

  • 10 earthquake

    {'ə:θkweik}
    1. земетръс, земетресение
    2. прен. сътресение
    * * *
    {'ъ:dkweik} n 1. земетръс, земетресение; 2. прен. сътресен
    * * *
    трус; земетръс; земетресение;
    * * *
    1. земетръс, земетресение 2. прен. сътресение
    * * *
    earthquake[´ə:u¸kweik] n 1. земетръс, земетресение; \earthquake proof антисеизмичен; \earthquake-resistant сеизмично устойчив. 2. сътресение (политическо, обществено).

    English-Bulgarian dictionary > earthquake

  • 11 tremor

    трептения
    вибрация, трус
    трептя
    вибрирам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > tremor

  • 12 Ausläufer

    Ausläufer m, - 1. край на планинска верига; предпланина; 2. Bot издънка, филиз; 3. външна вълна (на земен трус, на зона на ниско атмосферно налягане).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Ausläufer

  • 13 Erdstoß

    Érdstoß m Geol земен трус.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Erdstoß

  • 14 Erschütterung

    Erschǘtterung f, -en 1. разтърсване, раздрусване; трус; 2. сътресение, покруса, съкрушение; 3. разклащане (вяра, здраве); подриване (на авторитет).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Erschütterung

  • 15 Stoß

    Stóß m, Stöße 1. удар; тласък, блъсване; 2. трус; 3. куп, грамада (книги, дърва и др.); 4. нападение, удар; jmdm. einen Stoß geben ( versetzen) удрям някого (с юмрук); блъсвам някого (с лакът); ритвам някого (с крак); пробождам някого (с кама); sich (Dat), ( seinem Herzen) einen Stoß geben мобилизирам се, преодолявам задръжките си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Stoß

  • 16 conmoción

    f 1) сътресение; 2) силно душевно вълнение, потрес; 3) вълнение, бунт, въстание; 4) трус; conmoción cerebral мозъчно сътресение.

    Diccionario español-búlgaro > conmoción

  • 17 remezón

    m Амер. подземен трус, леко земетресение.

    Diccionario español-búlgaro > remezón

  • 18 sacudida

    f 1) трус, сътресение; 2) раздрусване, разтърсване, разклащане; 3) тласък; нервно движение; 4) разг., прен. хокане.

    Diccionario español-búlgaro > sacudida

  • 19 sacudimiento

    m 1) разтърсване; 2) отблъскване, презрение; 3) трус, сътресение.

    Diccionario español-búlgaro > sacudimiento

  • 20 sismo

    m трус, земетресение.

    Diccionario español-búlgaro > sismo

См. также в других словарях:

  • трус — трус, а …   Русский орфографический словарь

  • Трус — Трус: Трусость характеристика поведения человека в определенной ситуации, выраженная отказом к какому либо действию по причине страха Трус чёрно белый фильм драма 1965 года индийского режиссёра Сатьяджита Рая. Трус  персонаж из Трус, Балбес… …   Википедия

  • трус — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? труса, кому? трусу, (вижу) кого? труса, кем? трусом, о ком? о трусе; мн. что? трусы, (нет) кого? трусов, кому? трусам, (вижу) кого? трусов, кем? трусами, о ком? о трусах; сущ., ж. трусиха …   Толковый словарь Дмитриева

  • трус — См. трусливый житье дуракам между трусами, праздновать трусу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. трус трусливый; сикало, пердун, трухач, кролик, слюнявчик, сикушник,… …   Словарь синонимов

  • ТРУС — 1. ТРУС1, труса, муж. Робкий, трусливый человек. «Смелые грабили явно, трусы тащили тайком.» Некрасов. Жалкий трус. Показать себя трусом. ❖ Трусу или труса праздновать см. праздновать. 2. ТРУС2, труса, муж. (церк. книжн. устар.). Землетрясение.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРУС — 1. ТРУС1, труса, муж. Робкий, трусливый человек. «Смелые грабили явно, трусы тащили тайком.» Некрасов. Жалкий трус. Показать себя трусом. ❖ Трусу или труса праздновать см. праздновать. 2. ТРУС2, труса, муж. (церк. книжн. устар.). Землетрясение.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРУС — ТРУС, а, муж. Человек, легко поддающийся чувству страха. Жалкий т. • Труса праздновать (разг.) то же, что трусить. | жен. трусиха, и (разг.). | уменьш. трусишка, и, муж. и жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Трус — Павлюк (1904 1929) белорусский советский поэт. Р. в дер. Низок, Узденского района. Окончил Минский белорусский педтехникум. Работал журналистом. При жизни поэта изданы два сборника его лирических стихотворений («Вершы», 1925, и «Ветры буйные»,… …   Литературная энциклопедия

  • трус — 1 іменник чоловічого роду трясіння; метушня; обшук трус 2 іменник чоловічого роду, істота боягуз рідко …   Орфографічний словник української мови

  • трус — трус, а; мн. трусы, ов …   Русское словесное ударение

  • Трус — I м. Трусливый человек. II м. Трепет, страх. III м. устар. Сильное колебание отдельных участков земной коры, вызываемое вулканическими или тектоническими процессами; землетрясение. IV м. местн. Кролик. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»