-
101 smooth starting
1) Железнодорожный термин: плавное трогание (с места)2) Автоматика: плавный пуск -
102 speeding up
1) Химия: ускоряющий2) Автомобильный термин: пуск в ход, трогание с места, ускорение хода3) Нефть: ускорение4) Деловая лексика: разгон -
103 standing start
1) Общая лексика: старт с места (велоспорт)2) Спорт: высокий старт3) Автомобильный термин: старт с нулевой скорости, трогание с места -
104 start from rest
Автомобильный термин: трогание с места -
105 start-up
['stɑːtʌp]1) Общая лексика: запуск (производства), начало, пуск, ввод в действие (производства), Раскрутка, приёмка в эксплуатацию объекта, компания, недавно появившаяся на рынке, недавно созданная компания, открыть собственное дело2) Разговорное выражение: раскрутка (начало нового проекта (часто предполагает устранение первоначальных трудностей) the beginning of a project (in Russian, often presupposing overcoming difficulties))3) Техника: ввод в эксплуатацию, пуск в ход, пусковой режимы резания, трогание, пусковое устройство4) Экономика: вновь созданная компания, исходный (о капитале), начальный5) Нефть: создание новой компании8) Деловая лексика: ввод в действие, запуск в производство9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: начальный момент, пусконаладочные работы, сдача, сдача в эксплуатацию10) Промышленность: новая компания (как правило, в сфере высоких технологий) созданная для промышленной разработки какой-либо новаторской идеи11) Контроль качества: приведение в действие12) Сахалин Ю: пуско-наладочные работы13) Химическое оружие: пуск (завода/цеха)14) Макаров: предпусковая программа15) Энергосистемы: начинающая компания16) Нефть и газ: разгонка17) Алюминиевая промышленность: (of the cell) запуск (ванны) -
106 starting away from rest
Автомобильный термин: старт с места, трогание с местаУниверсальный англо-русский словарь > starting away from rest
-
107 starting from standstill
Автомобильный термин: трогание с местаУниверсальный англо-русский словарь > starting from standstill
-
108 starting power
1) Техника: мощность трогания2) Автоматика: мощность пуска, пусковая мощность3) Сахалин А: пусковой ток4) Макаров: стартовая мощность, энергия, расходуемая на трогание -
109 take-off
['teɪkɒf]1) Общая лексика: брусок отталкивания, взлёт, взлётный, карикатура, планка, подражание, прыжок, скидка, (on smb.) пародия (на к.-л.)2) Спорт: отрывать, отрываться, толчок3) Военный термин: отделяться от земли, старт самолёта4) Техника: раскаточный5) Химия: тяговое приёмное устройство6) Строительство: несимметричный (косой) тройник, ответвление (трубопровода), расчёт количеств, выборка (расчет количеств)7) Математика: вылет8) Железнодорожный термин: пункт отбора9) Юридический термин: комиссия10) Экономика: исходная точка, отправной пункт, подъем, рост11) Автомобильный термин: отбор, трогание с места12) Дипломатический термин: старт13) Сленг: ограбление (чего-л.)14) Нефть: отъем мощности15) Космонавтика: запуск, отделение спутника16) Бурение: отбор мощности, ответвление, отвод17) Макаров: вертикальный взлёт, место старта, отрыв от земли, отсоединение, удаление -
110 taking-off
1) Спорт: отрывающий, отрывающийся2) Техника: разматывание (напр. проволоки с барабана)3) Автомобильный термин: старт, трогание с места4) Полиграфия: приёмка, приёмка (продукции), съём (продукции)5) Нефть: выполнение взлёта -
111 hill-hold
автоустройство, удерживающее автомобиль на уклоне (при выключенном сцеплении)система, удерживающая на уклоне при выключенном сцепленииHill-hold, which engages briefly after depression of the brake pedal when stationary, makes starting even more convenient. — Устройство, удерживающее автомобиль на уклоне при выключенном сцеплении, которое начинает действовать на неподвижном автомобиле сразу же после нажатия на педаль тормоза, делает трогание с места даже более комфортным.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > hill-hold
-
112 Proximity Control Assist
автосистема контроля дистанции|| Система Proximity Control Assist с функцией «старт-стоп» автоматически контролирует трогание с места и остановки в транспортном потоке, что значительно облегчает работу водителя при движении по городу или в транспортном потоке с частыми остановками.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Proximity Control Assist
-
113 Abfahrt
сущ.1) общ. выезд, отплытие, отправление, отъезд, скоростной спуск (горнолыжный спорт), съезд (с автострады), спуск (с горы на лыжах), отход2) авиа. вылет (дирижабля), взлёт (Abf.)3) спорт. спуск (действие и место)4) тех. начало движения, трогание с места, отправление (напр. поезда), запуск (ракеты), запуск (ракеты)6) юр. уход, отправка (íàïð. eines Zuges)7) экон. отправка груза8) аэродин. взлёт, вылет, запуск, отлёт, пуск, старт9) судостр. отплытие судна, отход судна -
114 Anfahren aus dem Stand
сущ.авт. разгон с места, трогание с местаУниверсальный немецко-русский словарь > Anfahren aus dem Stand
-
115 Anspringen
сущ.1) авиа. запуск (двигателя)2) авт. пуск (двигателя)3) электр. срабатывание, начало работы (напр. двигателя), трогание (с места), пуск, реакция, движение (с места)4) судостр. рывок, старт -
116 Anzug
сущ.1) общ. затяжка, натяжение (тк.sg)2) геол. натяжка3) авиа. одежда, пусковое усиление, скафандр, форма4) воен. (форменная) одежда, обмундирование, форменная одежда, костюм (мужской)5) тех. затягивание, надевание, натягивание, скос, затяжка (einer Schraube), уклон (клина), завинчивание (напр. гайки)6) стр. наклон лицевой стороны стены7) ж.д. заложение земляного откоса8) авт. пусковое усилие9) шахм. первый ход10) электр. трогание с места, натяжение, притяжение (магнита), ускорение (ротора), втягивание (якоря, сердечника реле)12) швейц. запрос (в парламенте), предложение13) автом. притяжение (напр., якоря реле)14) ВМФ. напряжение, приближение15) судостр. наклон -
117 Ingangbringung
сущ.1) тех. приведение в движение, пуск (в ход, в действие), трогание с места (поезда и т. п.)2) книжн. пуск, приведение в действие -
118 Ingangsetzung
сущ.1) геол. введение в эксплуатацию, пуск в ход2) авиа. пуск (в ход), запуск (двигателя)3) тех. приведение в движение, пуск (в ход, в действие), трогание с места (поезда и т. п.)4) экон. приведение в действие, пуск в эксплуатацию5) свар. пуск в действие6) внеш.торг. ввод в эксплуатацию, пуск7) судостр. пуск машины в ход -
119 Sanftanlauf
сущ.1) тех. плавный пуск (в ход)2) ж.д. плавное трогание (с места)3) электр. плавный разбег, плавный пуск (б ход)4) швейн. начало обработки на пониженной скорости -
120 anspringen
сущ.1) авиа. запуск (двигателя)2) авт. пуск (двигателя)3) электр. срабатывание, начало работы (напр. двигателя), трогание (с места), пуск, реакция, движение (с места)4) судостр. рывок, старт
См. также в других словарях:
трогание — реле при срабатывании или отпускании; трогание Действие реле, при котором происходит качественное изменение состояния внутри реле; являющееся необходимым (но не обязательно достаточным) условием для срабатывания или отпускания реле … Политехнический терминологический толковый словарь
ТРОГАНИЕ — ТРОГАНИЕ, трогания, мн. нет, ср. Действие по гл. трогать в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
трогание — сущ., кол во синонимов: 11 • двигание (12) • задевание (10) • затрагивание (9) • … Словарь синонимов
трогание реле при срабатывании или отпускании — трогание реле при срабатывании или отпускании; трогание Действие реле, при котором происходит качественное изменение состояния внутри реле; являющееся необходимым (но не обязательно достаточным) условием для срабатывания или отпускания реле … Политехнический терминологический толковый словарь
ТРОГАНИЕ ПОЕЗДА С МЕСТА — момент начала движения поезда. Сопротивление движению локомотивов и вагонов при Т. п. с м. значительно больше, чем при установившемся движении; это объясняется увеличенным сопротивлением в шейках осей вследствие выдавливания полностью смазки из… … Технический железнодорожный словарь
трогание (электродвигателя) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN breakaway … Справочник технического переводчика
трогание при возврате электрического реле — Момент прекращения предварительно выполненной электрическим реле функции в рассматриваемой выходной цепи [ГОСТ 16022 83] Тематики реле электрическое Классификация >>> … Справочник технического переводчика
трогание реле — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN relay startup … Справочник технического переводчика
Трогание при возврате электрического реле — 80. Трогание при возврате электрического реле Момент прекращения предварительно выполненной электрическим реле функции в рассматриваемой выходной цепи Источник: ГОСТ 16022 83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Трогание при срабатывании электрического реле — 77. Трогание при срабатывании электрического реле Выход электрического реле из заданного начального или исходного состояния при срабатывании Источник: ГОСТ 16022 83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Трогание — ср. разг. 1. процесс действия по гл. трогать I 1. 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой