Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

тринадцать

  • 1 тринадцать

    БФРС > тринадцать

  • 2 Тринадцать

       1936 – СССР (85 мин)
         Произв. Мосфильм
         Реж. МИХАИЛ РОММ
         Сцен. Иосиф Прут и Михаил Ромм
         Опер. Борис Волчек
         Муз. Анатолий Александров
         В ролях Иван Новосельцев (командир), Елена Кузьмина (его жена), Александр Чистяков (геолог), Андрей Файт (подполковник Скуратов), Иван Кузнецов (Аксюрин), Андрей Долинин (Тимошкин), Петр Масоха (Свириденко), Павел Лудин (Петров).
       Фильм посвящен 20-й годовщине революции 1917 г. После войны 13 демобилизованных солдат и 2 гражданских, старик и женщина, едут верхом через центральноазиатскую пустыню. Они попадают в песчаную бурю. Они добираются до колодца, находят там пулемет, но почти не находят воды: лишь тоненькую струйку на самом дне, заполняющую флягу за 7 минут. Появляется человек из банды, за которой давно охотятся. Командир 13-ти отправляет его обратно, чтобы тот передал главарю такие слова: здесь вода и красные. Один из 13-ти, напившись всласть, отправляется за подкреплением. Главарь белых приходит на переговоры. Они бесполезны. Окопавшись вокруг колодца, словно в крепости, 13 героев гибнут один за другим. Главарь бандитов снова приходит на переговоры. Командир 13-ти приказывает одному из своих людей играть музыку, а 2 другим делать вид, будто они умываются из ведра; хотя при этом они используют все ту же воду, аккуратно собираемую обратно в ведро. Главарь белых попадается на удочку и уезжает. Того, кто ходил за помощью, находят в песках полумертвым красные из другого отряда. Бандиты снова атакуют. Когда приходит подкрепление, из 13-ти остается только один. После победы солдаты хоронят погибших в песке.
         2-й фильм Михаила Ромма. Режиссер рассказывал (Luda Schnitzer, Jean Schnitzer, Histoire du cinéma soviétique, Pygmalion, 1979), как после Пышки (1934) ему заказали перенести на родную почву Потерянный патруль (The Lost Patrol, 1934) Джона Форда. Копию фильма увезли так быстро, что Ромм даже не успел ее посмотреть. «Главное, – сказали ему, – чтобы там была пустыня (а у нас есть превосходные пустыни), были пограничники, бандиты-контрреволюционеры и чтобы почти все погибли». Ромм вспоминает, что съемки были крайне сложными, поскольку группа мучилась от жары и фильм постоянно находился под угрозой запрета. Уже с самого начала из-за болезни актера 13 героев стали дюжиной. Создатели фильма столкнулись почти с такими же сложностями, что и герои фильма, а это зачастую идет на пользу картине. В довершение всех злоключений выяснилось, что некоторые крупные планы не передают на лицах актеров ощущение жары, и поэтому их придется переснимать в московской студии. Как бы то ни было, фильм сделан сложившимся художником, почти абстракционистом по своему призванию, который не служит какой бы то ни было идее и не стремится доказать ничего, кроме своих способностей. Его талант громко заявляет о себе, напр., в очень красивом эпизоде песчаной бури, когда силуэты пеших и конных людей, словно в театре теней, продвигаются по пустыне.
       Не считая незначительных частных деталей, группа, описанная в фильме, действует слаженно, как один человек. И в этом еще одна характерная черта Тринадцати, представленная в фильме с редкостной чистотой: в этой картине Михаил Ромм предлагает зрителю образцовую выжимку самой сути эпоса (которую называет – неточно, на наш взгляд – «унанимизмом»). Идет ли речь о толпе или о более или менее значительной группе людей, главное – чтобы она стала цельным и полным организмом, упорно стремящимся к единой цели. По сравнению с отдельным человеком у такой группы есть преимущество: даже после уничтожения группа продолжает жить, обретает бессмертие, оживленная некой сверхчеловеческой, нематериальной силой. Задача эпического поэта – именно в том, чтобы выделить и описать эту силу.
       N.B. Потомство Потерянного патруля довольно многочисленно и даже более интересно, чем сам фильм. Помимо этой русской эпопеи, на свет появились еще как минимум 3 ремейка или переложения: Дурные земли, Bad Lands, Лью Лэндерз, 1939; Сахара, Sahara, Золтан Корда, 1943; и Последний из команчей, Last of the Comanches, Андре Де Тот, 1952 (отметим, что Де Тот был также режиссером 2-й группы на Сахаре).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Тринадцать

  • 3 treize à table

    тринадцать за столом (число, приносящее несчастье; библ. аллюзия на то, что тринадцатым на тайной вечере был Иуда)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > treize à table

  • 4 treize

    1. adj
    treize à la douzaine1) ком. поставка тринадцати предметов вместо заказанных и оплаченных двенадцати 2) разг. много
    2. m
    1) ( цифра) тринадцать
    le treize novembre — тринадцатое ноября, тринадцатого ноября

    БФРС > treize

  • 5 jeu à XIII

    сущ.
    лингвостран. регби по тринадцать (игроков), регби по тринадцать

    Французско-русский универсальный словарь > jeu à XIII

  • 6 treizaine

    f
    тринадцать; около тринадцати

    БФРС > treizaine

  • 7 atout maître

    главный козырь, преимущество; шанс на успех

    [...] elle avait vingt-neuf ans, soit treize ans de moins qu'Anne et cela lui paraissait un atout maître. (F. Sagan, Bonjour tristesse.) — Эльзе было двадцать девять лет, то есть на тринадцать лет меньше, чем Анне, и это казалось Эльзе ее главным козырем.

    - Ah! attention, dit Rodriguez... je ne voudrais pas te voir faire des bêtises. Ne t'emballe pas sur un coup de colère. Dans une affaire semblable, il faut avoir les atouts maîtres! (G. Bayle, Le pompiste et le chauffeur.) — - Э, постой! - сказал Родригес... - я не хотел бы, чтобы ты натворил глупостей. Не зарывайся в горячке. В подобном деле нужно все козыри держать в руках!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > atout maître

  • 8 brûler les planches

    играть увлекательно, талантливо, с огоньком, с темпераментом, с большим подъемом ( об актере)

    Caligula, empereur maudit et philosophe dément, est revenu quatre fois en treize ans brûler les planches et ravager les cœurs. (Paris-Théâtre.) — Калигула, этот злосчастный император и полоумный философ, за последние тринадцать лет четыре раза неистовствовал на подмостках театра и покорял сердца.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler les planches

  • 9 n'avoir pas un liard

    разг.

    - Monsieur Darques, je n'ai pas l'honneur... ou plutôt, je ne vous connais pas. Vous non plus. Je vivais heureux. Je me suis fait moi-même, monsieur, je n'avais pas un liard en poche à treize ans, quand j'ai commencé à travailler. (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — - Месье Дарк, я не имею чести... вернее, я вас не знаю. Вы также меня не знаете. Я жил счастливо. Я всем обязан самому себе, месье. У меня не было ни гроша за душой, когда я в тринадцать лет стал работать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir pas un liard

  • 10 prendre de la bouteille

    1) крепнуть, приобретать крепость ( о вине)
    2) разг. стареть, устаревать

    - [...] peut-être même le recours régulier à une aide extérieure, à une femme de ménage, "car nous prenons de la bouteille", disait Clarisse dans son langage légèrement en porte-à-faux. (J.-L. Curtis, La Parade.) — -... может быть, нам понадобится постоянная помощь со стороны, приходящая служанка, ведь мы начинаем "обрастать мхом", - говорила Клариса, склонная к рискованным оборотам речи.

    3) взрослеть; набираться опыта

    Je les croyais un peu moins, au fur et à mesure que je prenais de la bouteille. À treize ans, j'ai cessé de les croire... (M. Bataille, Les sacrilèges.) — Я верил им все меньше и меньше, по мере того как становился старше. В тринадцать лет я совсем перестал им верить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre de la bouteille

  • 11 se mettre à beaucoup

    соединиться, собраться для общего дела

    La gifle a été si forte que je ne m'en suis relevé qu'au bout de treize ans. En effet, ce n'était pas une baffe ordinaire, et pour me la balancer, ils s'étaient mis à beaucoup. (H. Charrière, Papillon.) — Удар был так силен, что я пришел в себя лишь через тринадцать лет. В самом деле, необычный это был удар, и чтобы нанести его, им пришлось собраться всем вместе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre à beaucoup

  • 12 se mettre en fouilles

    прост.

    Si on pratiquait un tarif de marché noir, comme mettons en 1944, on payerait un paquet de Gauloise 130 francs... nouveaux, bien entendu... treize mille anciens. Ça vous donnera un aperçu de ce que les intermédiaires pouvaient se mettre en fouilles! (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Если бы сейчас платили по тарифу черного рынка, скажем, 1944 года, то за пачку сигарет "Голуаз" пришлось бы отдать 130 франков, новых, конечно. Тринадцать тысяч старых. Это вам поможет понять, сколько денег могли тогда прикарманивать посредники.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en fouilles

  • 13 clef de

    сущ.
    тех. (dix, treize etc.) ключ на (десять, тринадцать и т.д.)

    Французско-русский универсальный словарь > clef de

  • 14 numéro treize

    сущ.
    общ. номер тринадцать, тринадцатый номер

    Французско-русский универсальный словарь > numéro treize

  • 15 treizaine

    сущ.
    общ. около тринадцати, тринадцать

    Французско-русский универсальный словарь > treizaine

  • 16 treize

    1. прил. 2. сущ.
    1) общ. тринадцатое число, тринадцать

    Французско-русский универсальный словарь > treize

  • 17 treize à table

    Французско-русский универсальный словарь > treize à table

См. также в других словарях:

  • тринадцать — тринадцать …   Орфографический словарь-справочник

  • ТРИНАДЦАТЬ — ТРИНАДЦАТЬ, тринадцати, числ. колич. Название числа 13. Тринадцать не делится на три. || Количество 13. Тринадцать раз. С тринадцатью рублями в кармане. По тринадцати рублей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРИНАДЦАТЬ — «ТРИНАДЦАТЬ», СССР, Мосфильм, 1936, ч/б, 86 мин. Героическая драма. В аннотированном каталоге «Советские художественные фильмы» (1961) этот фильм определен по жанру кАڠдрама, хотя его можно считать не просто историко революционным приключенческим …   Энциклопедия кино

  • тринадцать — чёртова дюжина (шутл.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. тринадцать сущ., кол во синонимов: 3 • игра …   Словарь синонимов

  • тринадцать — тринадцать, род. тринадцати, твор. тринадцатью. В сочетании с предлогом «по»: по тринадцати и допустимо по тринадцать …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ТРИНАДЦАТЬ — ТРИНАДЦАТЬ, и, колич. Число и количество 13. | поряд. тринадцатый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • тринадцать — Искон. Сращение сочетания три на десяте > тринадесять > тринадцать. См. двенадцать …   Этимологический словарь русского языка

  • ТРИНАДЦАТЬ — (13, XIII) нумерологический знак, так называемая чертова дюжина 13 участников Последней вечери, один из которых предал Христа. 13 дьявольское, ведьминское, магическое число, связанное с магическим квадратом. Выражение «пробило тринадцать»… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • тринадцать —  ТРИНАДЦАТЬ    , и. Название карточной игры.    ◘ Для игры тринадцать употребляют колоду в пятьдесят две карты. М. Шевляковский. Коммерческие игры, 1896 …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • Тринадцать друзей Оушена — англ. Ocean s Thirteen …   Википедия

  • Тринадцать (фильм) — Тринадцать (фильм, 1936)  фильм Михаила Ромма, СССР. Тринадцать (фильм, 2003)  фильм Кэтрин Хардвик, США. Тринадцать (фильм, 2005) / 13 Tzameti  фильм Гелы Баблуани, Франция. Тринадцать (фильм, 2010)  фильм Гелы Баблуани, США …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»