-
1 третий
1) troisième; trois (дата; номер; страница)глава́, страни́ца тре́тья — chapitre m, page f trois
тре́тье сентября, тре́тьего сентября́ — le trois septembre
тре́тье блю́до — dessert m
тре́тий слог от конца́ — antépénultième f
тре́тья часть — tiers m
2) ( беспристрастный) tiers (f tierce)тре́тье лицо́ — tiers m, tierce personne f
в тре́тьи ру́ки — en main tierce, à une tierce personne
быть тре́тьим ( между двумя другими) — être en tiers; être le troisième ( помимо двух других)
••тре́тий ли́шний погов. — le tiers inutile
тре́тего дня — avant-hier
тре́тье сосло́вие ист. — Tiers Etat m; le Tiers
тре́тий звоно́к театр. — troisième coup m
* * *adjgener. trois, tierce, tiers, tiers-arbitre, troisième -
2 требование
с.1) exigence f; demande f ( просьба); prétention f ( претензия); réclamation f (того, что принадлежит по праву); revendication f ( своих прав); sommation f ( с какой-либо угрозой)настоя́тельное тре́бование — demande instante
зако́нное тре́бование — prétention légitime
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfaire à la demande de qn
выдвига́ть тре́бования — revendiquer vt
отказа́ться от свои́х тре́бований — se désister de ses prétentions
по тре́бованию — à la demande de...; à la requête de...
по тре́бованию суда́ — sur la réquisition du tribunal
2) мн.тре́бования ( запросы) — aspirations f pl
отвеча́ть тре́бованиям — répondre aux exigences
3) ( документ) demande f••остано́вка по тре́бованию — arrêt facultatif
* * *n1) gener. considération, feuille de route, prétention, impératif (Le spécialiste a souligné l'impératif de respecter la thérapie recommandée.), exige (устаревшее), bon, demande, exigence, revendication, réclamation, réquisition2) liter. dictée3) milit. feuille de déplacement4) eng. unité5) law. diligence6) IT. besoin, requête -
3 требоваться
1) (быть нужным, необходимым)тре́буется ко́мната — on cherche une chambre à louer
заво́ду тре́буются сле́дующие материа́лы — l'usine demande les matériaux suivants
2) безл.тре́буется (нужно, необходимо) — il est nécessaire
на э́то тре́буется мно́го вре́мени — cela exige ( или demande, nécessite) beaucoup de temps
что и тре́бовалось доказа́ть — ce qu'il fallait démontrer (сокр. мат. c.q.f.d.)
* * *vgener. être de rigueur, en avoir pour, falloir, se demander -
4 требовать
1) exiger vt; demander vt; réclamer vt; revendiquer vt; sommer vt (ср. требование 1))ничего́ не тре́буя — sans demander son reste
2) ( нуждаться в чём-либо) exiger vt, demander vt, réclamer vt, nécessiter vt; avoir besoinбольно́й тре́бует поко́я — le malade a besoin de repos
3) ( вызывать куда-либо) convoquer vt, mander vt; appeler (ll) vt ( звать)тре́бовать в суд — appeler vt en justice, citer vt, assigner vt
* * *v1) gener. coûter, crier, demander de faire (qch), demander que(...), générer ((î ðàñõîäàõ, âàòðàòàõ î ò. ï.) Le béton armé génère des coûts de réparation énormes.), nécessiter, prétendre (что-л., от кого-л.), requérir (внимания, ухода и т.п.), réclamer, solliciter (L'établissement peut solliciter une preuve justificative de l'âge des enfants.), (от кого-л.) solliciter de (La requérante a sollicité de l’opposante la preuve de l’usage sérieux de sa marque antérieure.), vouloir, imposer (La complexité du tissu urbain impose l'emploi de codes de calcul pour correctement représenter les phénomènes étudiés.), (чего-л., от кого-л.) obliger (qn) à faire (qch) (Les opérations de maintenance des équipements obligent les constructeurs à prévoir des trappes d'accès à ces équipements.), mériter ((íàïð., ðàâúàñíåíîé) La solution en question mérite quelques explications.), rendre nécessaire, demander, exiger, impliquer, requérir, appeler, revendiquer, sommer2) obs. appeler (о желудке), mander3) law. (истребовать) revendiquer (Les expropriés revendiquent l'indemnisation.)4) argo. taper -
5 трение
с.1) frottement m; friction fкоэффицие́нт тре́ния — coefficient m de frottement ( или de friction)
2) мн.тре́ния (столкновения, споры) — froissements m pl, frictions f pl, tiraillements m pl
у меня́ тре́ния с нача́льником — j'ai des ennuis [ɑ̃nɥi] avec mon chef, il y a des frictions avec mon chef
* * *n1) gener. crissement, friction, froissement, frottement2) med. attrition3) eng. talonnage, talonnage (при соприкосновении плохо контактирующих поверхностей), grippage, grippement -
6 трепет
м.frémissement m; tremblement m ( дрожание)с тре́петом — en tremblant
привести́ в тре́пет кого́-либо — émotionner qn ( взволновать); faire trembler qn ( нагнать страх)
испы́тывать тре́пет перед ке́м-либо — trembler d'émotion devant qn
* * *n1) gener. frissonnement, frémissement, tremblement2) liter. palpitation3) poet. trépidation -
7 треснуть
1) см. трескатьсястака́н тре́снул — le verre s'est fêlé
2) ( ударить) разг. frapper vt, assener un coup; donner une torgnoleтре́снуть кулако́м по́ столу — donner un coup de poing sur la table
••не могу́ найти́, хоть тре́сни разг. — rien à faire, pas moyen de trouver
* * *vgener. se fêler, balancer une orange à (qn) (кого-л.), crever, éclater, éclore (о насиженном яйце) -
8 трезво
( разумно) sensément, sainement, à tête reposéeтре́зво смотре́ть на ве́щи — juger sainement des choses
тре́зво рассужда́ть — raisonner sainement
* * *ngener. tête reposée, à tête reposée, raisonnablement, sainement, sensément, sobrement -
9 трезвый
-
10 трещина
ж.1) crevasse f; fissure f ( небольшая); brisure f, fêlure f ( в чём-либо бьющемся); lézarde f (тк. в стене); gerçure f (в коже, в коре); craquelure f (в лаке, в слое краски); fendille f (в дереве, в железе)льди́на дала́ тре́щину — la glace s'est craquée
покры́тый ме́лкими тре́щинами — fendillé; craquelé ( об эмали)
* * *n1) gener. anfractuosité, discontinuité, fente, fissure (тж перен.), lézarde (в стене), renard (дающая течь), brèche, cassure, fendille, fracture (земной коры), fêlure, brisure, crevasse (на коже), flache (в горной породе), gerce (в доске, деревянном предмете), gerçure (на коже), rupture, étonnement (в здании)2) geol. diaclase, gouffre, joint, joindre joint3) milit. évent4) eng. bâillement, déchirement, fente de cassure, fil de mine, (поверхностная) gerçure, lithoclase (в горной породе), soiement, coupe, (мелкая) craquelure, délit, traverse (в горной породе)5) construct. langue6) anat. scissure7) metal. craquelure, criqûre, tapure, fendillement, crique8) mech.eng. doublure (в металле) -
11 трепетно
en tremblant, en frémissantтре́петно би́ться — palpiter vi, battre vi
тре́петно относи́ться к учи́телю — admirer son professeur
-
12 беременность
* * *ж.бере́менность на тре́тьем, пя́том ме́сяце — grossesse de trois, de cinq mois
* * *n1) gener. grossesse, maternité, gestation, gravidité2) med. gravidité (ñî. òæ grossesse)3) colloq. position intéressante4) phras. Maladie de neuf mois -
13 бесцеремонно
-
14 быть
1) ( находиться) être vi2) (иметься, существовать) avoir vt; il y a3) ( часть составного сказуемого) être vi4) (часть формы будущего времени) переводится соответствующей формой futur* * *1) ( существовать) être vi, exister viего́ ещё не́ было (на све́те), когда́ произошло́ э́то собы́тие — il n'était pas encore né lorsque cet événement s'est produit
2) (иметься, быть в наличии) перев. оборотом il y a; il est ( в возвышенном стиле) se rencontrer (встречаться, попадаться) в личной или безличной формев бума́жнике бы́ли его́ докуме́нты — il y avait ses papiers dans le portefeuille
есть щу́ки ве́сом в 40 кило́ — il y a des brochets qui pèsent quarante kilos
есть чему́ пора́доваться — il y a de quoi se réjouir
есть лю́ди, кото́рые не боя́тся препя́тствий — il est des gens qui n'ont pas peur des difficultés ( или qui ne reculent pas devant l'obstacle)
таки́е цветы́ есть то́лько на ю́ге — ces fleurs ne se rencontrent ( или ne poussent) que dans le midi
у него́ есть де́ньги — il a de l'argent
кни́га была́ в ко́жаном переплёте, у кни́ги был ко́жаный переплёт — le livre avait une reliure de cuir, le livre était relié en cuir
у нас бу́дет о чём поговори́ть — nous aurons de quoi causer
быть в пальто́ и т.п. — être en pardessus, etc.
не быть до́ма — ne pas être à la maison
ве́чером я бу́ду до́ма — ce soir je serai chez moi
кни́ги бы́ли в шкафу́ — les livres étaient ( или se trouvaient) dans la bibliothèque
быть при чём-либо ( присутствовать) — être présent à qch, assister à qch
вчера́ он был в теа́тре — hier il est allé au théâtre, il a été au théâtre hier
он был у нас три ра́за — il est venu trois fois à la maison
4) (происходить, состояться) avoir lieuзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la séance aura lieu jeudi
быть бу́ре — l'orage approche
быть беде́! — il va y avoir un malheur!
5) ( связка) être viбыть рабо́чим — être ouvrier
кем хо́чешь быть? ( стать) — que veux-tu faire plus tard?
6) (вспомогательный гл.)а) в формах страд. залога êtreго́род был взят — la ville a été prise
б) в формах будущего времени переводится соответствующими формами будущего времени спрягаемого глаголаон бу́дет чита́ть — il lira, il va lire
- будет••быть мо́жет — peut-être, il se peut
должно́ быть ( вероятно) вводн. сл. — probablement
как быть? — que faire?, comment faire?
пусть бу́дет так, так и быть — soit
была́ не была́ разг. — risquons le coup!, vogue la galère!
будь что бу́дет! разг. — advienne que pourra!; et vogue la galère!
бу́дет с тебя́ разг. — arrête, ça suffit
бу́дет тебе́ за э́то! разг. — il t'en cuira!
* * *vgener. être, figurer, se compter (в числе кого-л.), servir (кем-л., чём-л.), être présent (Si le talent est présent, le resultat sera surement là.), résilier, faire, régner -
15 внимательный
1) attentif, attentive adj2) ( предусмотрительный) prévenant, prévenante adj, attentif, attentive adj (à)* * *1) attentifвнима́тельный взгляд — regard attentif
э́та кни́га тре́бует внима́тельного изуче́ния — ce livre exige une étude méticuleuse
2) ( заботливый) attentionné, prévenantвнима́тельное отноше́ние — attitude prévenante
* * *adjgener. attentionné, attentif -
16 возведение
с.2) мат.возведе́ние во втору́ю, тре́тью и т.д. сте́пень — élévation f à la seconde, troisième, etc. puissance
3) (в сан и т.п.) уст. élévation f (à)возведе́ние на престо́л — intronisation f
* * *n1) gener. construction, établissement, élévation, érection2) eng. confection, pose (крепи)3) construct. édification4) math. élèvement (в степень) -
17 возвести
тж. возводить1) (здание и т.п.) élever vt, ériger vt2) матем.* * *1) ( воздвигнуть) élever vt, ériger vtвозвести́ зда́ние — ériger un édifice
2) (отнести начало, происхождение) faire remonter vt à qch3) мат.возвести́ во втору́ю, тре́тью и т.д. сте́пень — élever à la seconde, troisième, etc. puissance
4) (в сан и т.п.) уст. élever vt àвозвести́ на престо́л — introniser vt
••возвести́ в при́нцип — ériger en principe
возвести́ клевету́ на кого́-либо — calomnier qn
возвести́ на кого́-либо обвине́ние в чём-либо — accuser qn de qch, imputer qch à qn
* * *vgener. élever, ériger -
18 вправе
быть впра́ве — être en droit de
впра́ве ли ты э́того тре́бовать? — as-tu le droit de l'exiger?
* * *advlaw. avoir le droit de -
19 выкуп
м.1) ( действие) rachat m; dégagement m ( из-под залога); retrait m ( третьим лицом)2) ( плата) rançon f, droit m de rachatтре́бовать вы́купа — exiger une rançon
* * *n1) gener. réemption, dégagement (залога, чего-л. из ломбарда), rachat, rançon2) law. retrait (словарь Гака), retrait, rédemption -
20 выставить
вы́ставить но́гу — avancer le pied
вы́ставить цветы́ на со́лнце — exposer des fleurs au (grand) soleil
2) ( вынуть)вы́ставить ра́мы — enlever les doubles fenêtres
3) ( предложить)вы́ставить кандидату́ру — poser la candidature
4) ( для обозрения) exposer vt ( на выставке); étaler vt ( о товарах)вы́ставить напока́з — faire parade de qch, exhiber vt, mettre vt en relief
5) ( проставить) mettre vtвы́ставить да́ту на чём-либо — dater qch, mettre une date sur qch
вы́ставить отме́тки шк. — mettre des notes
6) (о требованиях, доводах) proposer vt; produire vt (аргументы, доказательства)вы́ставить тре́бования — présenter des revendications
7) ( выгнать) разг. mettre vt dehors; mettre vt à la porte; congédier vt, éconduire vt ( выпроводить)вы́ставить за дверь кого́-либо — chasser ( или jeter (tt)) qn à la porte ( или dehors); mettre qn à la porte
8) (охарактеризовать, предоставить) разг.он вы́ставил меня́ дурако́м — il m'a fait passer pour un imbécile; il a fait de moi le dindon de la farce
вы́ставить кого́-либо в плохо́м, хоро́шем све́те — montrer qn sous un jour défavorable, favorable
вы́ставить кого́-либо смешны́м — tourner qn en ridicule; se payer la tête de qn ( fam)
••вы́ставить часовы́х — placer des sentinelles
* * *v1) gener. jeter (qn) par les fenêtres (кого-л.), bouter dehors, bouter hors de(...), clouer au pilori, déhotter, envoyer valser, mettre au pilori2) colloq. jeter, sortir, virer (qn)3) liter. lessiver4) argo. bordurer
См. также в других словарях:
тре́фы — трефы, треф, трефам, трефами(карточная масть) … Русское словесное ударение
тре — (книжн.). Первая часть сложных слов, означающая 1) повторение три раза, наличие в тройном размере, количестве, то же, что (трех) (три) и (трое), напр. треглавый, треножник, треугольник; 2) в прилагательных высшую степень качества (церк.), напр.… … Толковый словарь Ушакова
тре… — (книжн.). Первая часть сложных слов, означающая 1) повторение три раза, наличие в тройном размере, количестве, то же, что трех…, три… и трое…, напр. треглавый, треножник, треугольник; 2) в прилагательных высшую степень качества (церк.), напр.… … Толковый словарь Ушакова
ТРЕ — ТРЕ, см. три. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
тре — trait m. устар. Характерная черта, штрих, причуда кого л. Орлов рассказывал traits об Андреюшке и о Каине. 1765. Порошин Зап. // РА 1869 11. Надобно тебе один тре рассказать здешнего владыки: дня четыре тому назад, после маскарада .. велел он… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
тре́ба — треба, ы (церк.) … Русское словесное ударение
Тре- — префикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в имени существительном со значением состояния, которое характеризуется более высокой степенью проявления того, что названо словом, от которого соответствующее имя существительное образовано… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тре... — тре... Начальная часть сложных слов, вносящая значения: имеющий три одинаковых предмета, три признака, три свойства и т.п., названных в конечной части слова (трегубый, треножник, треугольник и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тре... — тре... То же, что трех..., напр. треглавый, трезубец, треногий, треугольник, треугольный, треухий. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тре — См … Словарь синонимов
тре — тре. См. треонин. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.