-
1 attentif
adj.: k'ékute byê < qui écoute bien> (faire accorder), k' fâ atêchon < qui fait attention> (Albanais.001) ; atintif (Lanslevillard).A1) être attentif: prétâ attentif l'orlye // l'orlyè < prêter l'oreille> (001b, Villards-Thônes | 001a), têdre l'orlye < tendre l'oreille> (001). -
2 متحرس
attentif -
3 uważny
attentif -
4 evezhiant
attentif -
5 evezhiek
attentif -
6 spiek
attentif -
7 aufmerksam
attentif -
8 atenta
attentif -
9 aandachtig
attentif, attentivement -
10 attent
attentif, attentivement, complaisant, serviable -
11 oplettend
attentif, attentivement -
12 diqqatli
attentif, zélé, assidu -
13 iltifotli
attentif, bienveillant, courtois -
14 ziyrak
attentif, alerte, à l'esprit vif, sagace, perspicace -
15 intendo
intendo, ĕre, intendi, intentum (intensum) - tr. - [st1]1 [-] tendre, bander, raidir; étendre, allonger. - tendere balistam in aliquem, Plaut. Bacch.: armer la baliste contre qqn. - arcum intendere: tendre un arc. - nox visa intendi, Liv. 7, 28: on vit la nuit s'étendre. - vespera intendente (s.-ent. se), Amm.: sur le soir. - intendere stupea vincula collo, Virg. En. 2: mettre une corde de chanvre au cou. - cutem intendere, Plin.: distendre la peau. - primam syllabam intendere, Gell.: allonger la première syllabe. - vela secundi intendunt Zephyri, Virg. En. 5: des Zéphyrs favorables gonflent les voiles. [st1]2 [-] tendre sur, appliquer, tapisser, couvrir, orner. - intendere sertis, Virg.: tapisser de guirlandes. [st1]3 [-] tendre vers, diriger contre, lancer; diriger des menaces contre, menacer. - aciem in omnes partes intendere, Cic.: porter ses regards de tous côtés. - intendere pugnam parem in omnes pares, Liv.: engager le combat sur tous les points à la fois. - telum in aliquem intendere: diriger une arme contre qqn. - litem alicui intendere: intenter un procès à qqn. - intendere bellum, Liv.: porter la guerre. - intendere probra, Tac.: adresser des injures. - intendere minas, Tac.: faire des menaces. - periculum quod in omnem intenditur, Cic.: le péril qui menace tout le monde. - nobilitas, nec ii modo in quos crimen intendebatur sed universi, Liv. 9: tous les nobles, et pas seulement ceux qui étaient poursuivis comme criminels. [st1]4 [-] diriger (ses pas), se diriger. - quo intendam? Ter.: où (dois-je) aller? - intendere iter aliquo, Liv.: se diriger quelque part. - intendere coeptum iter, Liv.: poursuivre sa marche. [st1]5 [-] tendre (l'esprit ou les sens), rendre attentif, être attentif, s'appliquer, songer à, se proposer de, viser à. - intendi animo in..., Liv.: être attentif à... - intendere animum ad...: appliquer son attention à. - ministros temptare arduum videbatur mulieris usu sceleris intentae adversus insidias, Tac. An. 14, 3: il paraissait difficile de corrompre les serviteurs d'une femme [ rendue attentive aux trahisons] = qui se méfiait des trahisons [en raison de son habitude du crime] = car elle était habituée aux crimes. - intendere aures ad... Ov.: tendre l'oreille à... - intendere animum ad aliquid, Cic (in aliquid, Sall.; alicui rei, Hor.): appliquer son esprit à qqch. - intendere vim rei, Quint.: concentrer ses efforts sur une chose. - intendere libro, Plin.-jn.: donner son attention à un livre. - quocumque intenderat, res adversae erant, Sall. J. 74: partout où il dirigeait ses pensées, le destin lui était contraire. - animum cogo sibi intentum esse, Sen.: j'oblige mon esprit à être attentif à lui-même. - quod intenderat, Sall.: ce qu'il avait projeté. - haud segniter intendit, Tac. An. 11: elle prit une résolution hardie. - intendere ad nuptias, Just.: songer au mariage. - totus in se intendit, Sen.: il est absorbé dans sa propre contemplation. - intentus in aliquem: portant son attention sur qqn. - intendere eodem: viser au même but. - intendere ut... Cic.: viser à... - intendere se ad firmitatem, Cic.: travailler à se fortifier. - intendere se adversarium in..., Cic.: se porter l'adversaire de... - intendere aliquem ad custodiae curam, Liv.: inciter qqn à se tenir sur ses gardes. - intendere (animo) aliquid: se proposer qqch. [st1]6 [-] donner de l'intensité, augmenter, renforcer, grandir, hausser, forcer (son, voix). - intendentibus se tenebris, Liv.: alors que l'obscurité croissait. - intendere vocem, Virg.: déployer sa voix, grossir sa voix. - intendere pretia, Tac.: faire monter les prix. - intendere formidinem, Tac.: accroître l'effroi. - intendere luxum principis, Tac.: ranimer les plaisirs du prince. - intendere odium, Tac.: redoubler de haine. - intendere leges, Plin.-jn.: faire une application rigoureuse des lois. [st1]7 [-] affirmer, prétendre énergiquement. - intendit se oportere facere: il prétendit qu’il devait faire. - hanc se intendit esse, Ter.: elle soutient qu'elle est cette personne. - voir intentus* * *intendo, ĕre, intendi, intentum (intensum) - tr. - [st1]1 [-] tendre, bander, raidir; étendre, allonger. - tendere balistam in aliquem, Plaut. Bacch.: armer la baliste contre qqn. - arcum intendere: tendre un arc. - nox visa intendi, Liv. 7, 28: on vit la nuit s'étendre. - vespera intendente (s.-ent. se), Amm.: sur le soir. - intendere stupea vincula collo, Virg. En. 2: mettre une corde de chanvre au cou. - cutem intendere, Plin.: distendre la peau. - primam syllabam intendere, Gell.: allonger la première syllabe. - vela secundi intendunt Zephyri, Virg. En. 5: des Zéphyrs favorables gonflent les voiles. [st1]2 [-] tendre sur, appliquer, tapisser, couvrir, orner. - intendere sertis, Virg.: tapisser de guirlandes. [st1]3 [-] tendre vers, diriger contre, lancer; diriger des menaces contre, menacer. - aciem in omnes partes intendere, Cic.: porter ses regards de tous côtés. - intendere pugnam parem in omnes pares, Liv.: engager le combat sur tous les points à la fois. - telum in aliquem intendere: diriger une arme contre qqn. - litem alicui intendere: intenter un procès à qqn. - intendere bellum, Liv.: porter la guerre. - intendere probra, Tac.: adresser des injures. - intendere minas, Tac.: faire des menaces. - periculum quod in omnem intenditur, Cic.: le péril qui menace tout le monde. - nobilitas, nec ii modo in quos crimen intendebatur sed universi, Liv. 9: tous les nobles, et pas seulement ceux qui étaient poursuivis comme criminels. [st1]4 [-] diriger (ses pas), se diriger. - quo intendam? Ter.: où (dois-je) aller? - intendere iter aliquo, Liv.: se diriger quelque part. - intendere coeptum iter, Liv.: poursuivre sa marche. [st1]5 [-] tendre (l'esprit ou les sens), rendre attentif, être attentif, s'appliquer, songer à, se proposer de, viser à. - intendi animo in..., Liv.: être attentif à... - intendere animum ad...: appliquer son attention à. - ministros temptare arduum videbatur mulieris usu sceleris intentae adversus insidias, Tac. An. 14, 3: il paraissait difficile de corrompre les serviteurs d'une femme [ rendue attentive aux trahisons] = qui se méfiait des trahisons [en raison de son habitude du crime] = car elle était habituée aux crimes. - intendere aures ad... Ov.: tendre l'oreille à... - intendere animum ad aliquid, Cic (in aliquid, Sall.; alicui rei, Hor.): appliquer son esprit à qqch. - intendere vim rei, Quint.: concentrer ses efforts sur une chose. - intendere libro, Plin.-jn.: donner son attention à un livre. - quocumque intenderat, res adversae erant, Sall. J. 74: partout où il dirigeait ses pensées, le destin lui était contraire. - animum cogo sibi intentum esse, Sen.: j'oblige mon esprit à être attentif à lui-même. - quod intenderat, Sall.: ce qu'il avait projeté. - haud segniter intendit, Tac. An. 11: elle prit une résolution hardie. - intendere ad nuptias, Just.: songer au mariage. - totus in se intendit, Sen.: il est absorbé dans sa propre contemplation. - intentus in aliquem: portant son attention sur qqn. - intendere eodem: viser au même but. - intendere ut... Cic.: viser à... - intendere se ad firmitatem, Cic.: travailler à se fortifier. - intendere se adversarium in..., Cic.: se porter l'adversaire de... - intendere aliquem ad custodiae curam, Liv.: inciter qqn à se tenir sur ses gardes. - intendere (animo) aliquid: se proposer qqch. [st1]6 [-] donner de l'intensité, augmenter, renforcer, grandir, hausser, forcer (son, voix). - intendentibus se tenebris, Liv.: alors que l'obscurité croissait. - intendere vocem, Virg.: déployer sa voix, grossir sa voix. - intendere pretia, Tac.: faire monter les prix. - intendere formidinem, Tac.: accroître l'effroi. - intendere luxum principis, Tac.: ranimer les plaisirs du prince. - intendere odium, Tac.: redoubler de haine. - intendere leges, Plin.-jn.: faire une application rigoureuse des lois. [st1]7 [-] affirmer, prétendre énergiquement. - intendit se oportere facere: il prétendit qu’il devait faire. - hanc se intendit esse, Ter.: elle soutient qu'elle est cette personne. - voir intentus* * *Intendo, intendis, intendi, intentum et intensum, intendere. Cic. Tendre.\Intendere arcum, cui contrarium est Remittere. Pli. Bander.\Pergin'sceleste intendere? Plaut. Continuer, Perseverer, Poursuyvre.\Intendere alicui rei. Plin. iunior. Entendre à quelque chose, et y prendre garde.\Quae conuenire intendentibus vt Oratores fiant, existimo. Quintil. Qui s'efforcent et taschent d'estre Orateurs.\Prima parte orationis hoc intendit, vt actionem, etc. Quint. Il pretend à cela, Il tend à cela.\Intendi acies longius non potest. Cic. La veue ne se peult pas estendre plus loing.\Aciem acrem in omnes partes intendere. Cic. Regarder attentivement de toutes parts.\Actionem. Quintil. Intenter une action contre aucun, Dresser et encommencer aucune poursuite contre aucun, Poursuyvre aucun en justice, Intenter un proces.\Animum intendere, cui contrarium est Relaxare. Plin. iun. Esveiller son esprit et le rendre attentif à faire quelque chose.\Ad illa mihi pro se quisque acriter intendat animum, quae vita, qui mores fuerint. Liu. Prenne garde ou applique son esprit à regarder et considerer quelle, etc.\Quo animum intendat, facile perspicio. Cic. A quoy c'est qu'il pretend.\Animum in regnum intendere. Sallust. Tascher d'obtenir le royaume.\Animum alicui rei. Horat. Appliquer son esprit à quelque chose.\Si, quod animo intenderat, perficere potuisset. Cic. Ce qu'il avoit proposé et intention de faire, Ce à quoy il tendoit.\Intendi animo in rem aliquam. Liu. Estre ententif.\Ardorem exercitus. Tacit. Augmenter.\Bellum in aliquem intendere. Liuius. Tourner la guerre contre luy.\Ad id vnum omnes cogitationes intendit. Liuius. Il tourne toutes ses pensees à cela seul.\Repudio consilium quod primum intenderam. Terent. Que j'avoye pensé de prendre premierement et de suyvre, ou Auquel je tendoye.\Crimen in aliquem. Liu. Le blasmer.\Cupiditates. Tacit. Augmenter.\Curam alicui rei. Plin. Avoir soing de quelque chose.\Totam curam in belli apparatum intendit. Liu. Il met toute sa cure, tout son soing et solicitude à, etc.\Fruditionem suam. Plin. iunior. Desployer son scavoir.\Fallaciam in aliquem. Terent. Faire quelque finesse et tromperie.\Falsum. Cic. Mettre en faict, ou en avant une chose faulse.\Formidinem. Tacit. Accroistre, Augmenter.\Formulam iniuriarum alicui intendere. Sueton. Le mettre en proces en cas d'injure, Intenter proces en matiere d'injure.\Fugam longiorem intendere. Liu. S'enfuir plus loing.\Gloriam. Tacit. Augmenter, Accroistre.\Intendunt in ea quae perspicua sunt. Cic. Entendent et s'amusent à choses cleres.\Os in hostem intendit. Tacit. Il tourna son visage contre, etc.\Incerti quam in partem intenderent iter. Liu. Ne scachants où ils alloyent.\Iter coeptum in Italiam intendere. Liu. Poursuyvre son chemin en Italie.\Iter ad Praetorem. Liu. S'en aller au Preteur.\Laborem et studium intendere: cui contrarium est Releuare. Plin. iun. Accroistre et augmenter.\Laborem suum in aliquid. Quintil. Appliquer, Employer.\Litem alicui. Cic. Intenter un proces contre aucun, Le mettre en proces.\Lusus principis intendere. Tacit. Augmenter.\Manus. Ouid. Tendre les mains.\Metum. Tacit. Faire paour.\Neruos intendere et Remittere, contraria. Plin. Estendre.\Oculos. Plin. iun. Regarder attentivement sans cligner les yeulx, Ficher ses yeux droict à quelque chose.\Officia. Sallust. S'efforcer de faire son debvoir.\Periculum. Cic. Menacer de faire desplaisir.\Se ad firmitatem intendere. Cic. Se roidir.\Se aduersarium in aliquem intendere. Caelius ad Ciceronem. Se declarer son ennemi.\Se bona fide in multa simul intendere animus totum potest. Quintil. S'estendre et appliquer.\Hanc se intendit esse, vt est audacia. Terent. Elle feinct d'estre ceste ci de quoy nous parlons.\Vela. Virgil. Estendre les voiles au vent.\Quo nunc primum intendam? Terent. De quel costé iray je?\Intendit petere Apuliam. Liu. Il s'en va en Apulie, Il dresse son chemin vers Apulie.\Intendere. Cels. Augmenter, Accroistre.\Intendere vincula collo. Virgil. Lier par le col.\Intendere locum sertis. Virg. Mettre des bouquets par la voye, Poursemer un lieu de bouquets. -
16 attendo
attendo, (adtendo), ĕre, tendi, tentum [st2]1 - tr. - tendre, diriger vers; au passif, s'étendre vers. [st2]2 - tr. et intr. - être attentif, écouter, regarder attentivement, s'appliquer à, viser à. - ad aliquid attendere: être attentif à qqch, faire attention à qqch. - aliquem attendere: prêter attention à qqn. - de aliqua re attendere: porter son attention sur qqch. - alicui, alicui rei attendere: faire attention à qqn, à qqch. - attendere + prop. inf.: faire attention que. - attendere ut, Plin.-jn.: s'occuper de. - attendere ne: prendre garde de. - (animum, animos, animo) attendere: tendre l'esprit, faire attention, remarquer. - verba attendere, Cic.: peser ses paroles.* * *attendo, (adtendo), ĕre, tendi, tentum [st2]1 - tr. - tendre, diriger vers; au passif, s'étendre vers. [st2]2 - tr. et intr. - être attentif, écouter, regarder attentivement, s'appliquer à, viser à. - ad aliquid attendere: être attentif à qqch, faire attention à qqch. - aliquem attendere: prêter attention à qqn. - de aliqua re attendere: porter son attention sur qqch. - alicui, alicui rei attendere: faire attention à qqn, à qqch. - attendere + prop. inf.: faire attention que. - attendere ut, Plin.-jn.: s'occuper de. - attendere ne: prendre garde de. - (animum, animos, animo) attendere: tendre l'esprit, faire attention, remarquer. - verba attendere, Cic.: peser ses paroles.* * *Attendo, attendis, attendi, attentum, attendere. Terent. Estre attentif.\Diligenter attendere. Cic. Entendre diligemment.\Attendere alicui rei. Plin. iunior. Vaquer à quelque chose.\Attendere iuri. Sueton. Estudier en droict.\Attendere alicui. Plin. iunior. Estre attentif à ce que quelcun fait, ou dit.\Attendere aliquid, vel aliquem. Cic. Estre attentif à quelque chose, ou a aucun, Escouter soigneusement ce qu'il dit, Prendre garde à ce qu'il fait, Soigner de quelque chose.\Attendere animum. Teren. Appliquer son esprit, Prendre garde, Estre attentif.\Attendere animo aequo. Terent. Entendre patiemment, et doulcement. -
17 cautus
[st1]1 [-] cautus, a, um: part.-adj. de caveo. a - entouré de garanties, sûr, qui est en sécurité. - quo mulieri esset res cautior, Cic. Cæc. 11: pour que la fortune de sa femme fût plus en sûreté. - pars quæ est cautior, Cic. Amer. 56: le parti qui est le plus sûr des deux. - cautus ab incursu belli, Luc. 4, 409: garanti contre les assauts de la guerre. - cauti nummi, Hor.: argent bien placé. b - qui se tient sur ses gardes, défiant, circonspect, prudent. - parum putantur cauti fuisse, Cic. Amer. 117: ils passent pour avoir manqué de prévoyance. - cautus in verbis serendis, Hor. P. 46: qui crée des mots avec circonspection. --- cf. Cic. Q. 3, 9, 3. - ad malum propius cautior, Liv. 24, 32, 3: se tenant en garde surtout contre le danger immédiat. - cautus adversus fraudem, Liv. 38, 25, 7: qui se défie d'un piège. - cautus assumere dignos, Hor. S. 1, 6, 51: attentif à ne prendre que des gens méritants. - cautus rei divinæ, Macr. S. 1, 15, 8: fidèle aux prescriptions religieuses. - cautum consilium, Cic. Phil. 13, 6: conseil prudent. - cautissima Tiberii senectus, Tac. A. 2, 76: la vieillesse si défiante de Tibère. - cautus dignoscere, Pers.: attentif à discerner. - cautus assumere, Hor.: attentif à choisir. - cautæ frondes lauri, Mart.: les feuilles prudentes du laurier (les anciens les mâchaient après avoir bu pour dissimuler l'odeur du vin). c - cauteleux, rusé, fin. - cauta vulpes Hor. Ep. 1, 1, 73: le renard matois. [st1]2 [-] cautŭs, ūs, m.: Ennod. précaution.* * *[st1]1 [-] cautus, a, um: part.-adj. de caveo. a - entouré de garanties, sûr, qui est en sécurité. - quo mulieri esset res cautior, Cic. Cæc. 11: pour que la fortune de sa femme fût plus en sûreté. - pars quæ est cautior, Cic. Amer. 56: le parti qui est le plus sûr des deux. - cautus ab incursu belli, Luc. 4, 409: garanti contre les assauts de la guerre. - cauti nummi, Hor.: argent bien placé. b - qui se tient sur ses gardes, défiant, circonspect, prudent. - parum putantur cauti fuisse, Cic. Amer. 117: ils passent pour avoir manqué de prévoyance. - cautus in verbis serendis, Hor. P. 46: qui crée des mots avec circonspection. --- cf. Cic. Q. 3, 9, 3. - ad malum propius cautior, Liv. 24, 32, 3: se tenant en garde surtout contre le danger immédiat. - cautus adversus fraudem, Liv. 38, 25, 7: qui se défie d'un piège. - cautus assumere dignos, Hor. S. 1, 6, 51: attentif à ne prendre que des gens méritants. - cautus rei divinæ, Macr. S. 1, 15, 8: fidèle aux prescriptions religieuses. - cautum consilium, Cic. Phil. 13, 6: conseil prudent. - cautissima Tiberii senectus, Tac. A. 2, 76: la vieillesse si défiante de Tibère. - cautus dignoscere, Pers.: attentif à discerner. - cautus assumere, Hor.: attentif à choisir. - cautæ frondes lauri, Mart.: les feuilles prudentes du laurier (les anciens les mâchaient après avoir bu pour dissimuler l'odeur du vin). c - cauteleux, rusé, fin. - cauta vulpes Hor. Ep. 1, 1, 73: le renard matois. [st1]2 [-] cautŭs, ūs, m.: Ennod. précaution.* * *Cautus, Adiectiuum. Plaut. Fin, Cault, Qui se scait bien donner de garde.\Cautus in credendo. Cic. Qui ne croit point legierement.\In scribendo cautus. Cic. Qui considere bien ce qu'il escrit.\Intra spem veniae cautus. Horat. Qui n'est asseuré de son faict sinon d'autant qu'il espere qu'on luy pardonnera ses faultes.\Manus cautas praeferre. Ouid. Taster des mains bien doulcement, quand on ne voit goutte.\Nummos cautos expendere. Horat. Despendre, ou bailler son argent sagement.\Cautior res. Cic. Quo mulieri esset res cautior. A fin que ses affaires feussent plus asseurees. -
18 attentus (adtentus)
[st1]1 [-] attentus, a, um: part. passé de attendo. - [abcl][b]a - tendu. - [abcl]b - attentif, vigilant. - [abcl]c - attentif à son bien, économe, ménager, regardant, intéressé.[/b] - se attentum praebere, Cic.: faire attention, donner son attention. - attentos animos tenere, Cic.: rendre son auditoire attentif. - attentus ad aliquid, Cic.: attentif à qqch. - attentus alicui rei, Hor.: attentif à qqch. - attentus alicujus rei, Sen.: attentif à qqch. [st1]2 [-] attentus, a, um: part. passé de attineo; attaché à. [st1]3 [-] attentŭs, ūs, m.: attention du regard, fixité de l'oeil. -
19 erigo
erigo, ĕre, erexi, erectum - tr. - [st2]1 [-] mettre droit, dresser, élever, lever. [st2]2 [-] ériger, construire. [st2]3 [-] rendre attentif, éveiller, tenir en éveil. [st2]4 [-] exciter, soulever (révolte), pousser à la révolte. [st2]5 [-] rendre le courage, encourager, ranimer, relever, stimuler, rétablir. [st2]6 [-] corriger (qqn). - erigere scalas ad moenia, Liv. 32, 14: dresser les échelles contre les murs. - oculos erigere: lever les yeux. - in clivum Capitolinum erigunt aciem, Liv. 3, 18: ils font gravir la pente du Capitole à l'armée. - aciem in collem erigere: faire monter l'armée sur une colline. - erigere turres: ériger des tours. - erigere animum, erigere mentem, se erigere, au passif erigi: reprendre courage. - erigere animos (mentes, aures): être attentif, prêter l'oreille. - erigere Germanos ad spem belli, Tac. A. 2, 25: relever chez les Germains l'espoir de faire la guerre. - erigere Caesarem ad coercendum, Tac. A. 2, 25: exciter César à réprimer. - erigere rempublicam ex tam gravi casu, Liv. 6, 2, 1: redresser l'Etat à la suite d'une si grave catastrophe. - erigere populos ad cupidinem novae fortunae, Liv.: encourager des peuples à désirer changer de sort.* * *erigo, ĕre, erexi, erectum - tr. - [st2]1 [-] mettre droit, dresser, élever, lever. [st2]2 [-] ériger, construire. [st2]3 [-] rendre attentif, éveiller, tenir en éveil. [st2]4 [-] exciter, soulever (révolte), pousser à la révolte. [st2]5 [-] rendre le courage, encourager, ranimer, relever, stimuler, rétablir. [st2]6 [-] corriger (qqn). - erigere scalas ad moenia, Liv. 32, 14: dresser les échelles contre les murs. - oculos erigere: lever les yeux. - in clivum Capitolinum erigunt aciem, Liv. 3, 18: ils font gravir la pente du Capitole à l'armée. - aciem in collem erigere: faire monter l'armée sur une colline. - erigere turres: ériger des tours. - erigere animum, erigere mentem, se erigere, au passif erigi: reprendre courage. - erigere animos (mentes, aures): être attentif, prêter l'oreille. - erigere Germanos ad spem belli, Tac. A. 2, 25: relever chez les Germains l'espoir de faire la guerre. - erigere Caesarem ad coercendum, Tac. A. 2, 25: exciter César à réprimer. - erigere rempublicam ex tam gravi casu, Liv. 6, 2, 1: redresser l'Etat à la suite d'une si grave catastrophe. - erigere populos ad cupidinem novae fortunae, Liv.: encourager des peuples à désirer changer de sort.* * *Erigo, erigis, pen. corr. erexi, erectum, erigere. Cic. Eslever, Dresser.\Erigere ad spem, et in spem. Cic. Liu. Mettre en esperance.\Erigere afflictum. Cic. Redresser, Relever.\Aliquem erigere. Ouid. Eslever aucun aux biens et honneurs.\Animum erigere, et spem afferre. Cic. Esveiller l'esprit et le courage, et donner esperance.\Erigite animos. Cic. Prenez courage.\Erigere animos ad audiendum. Cic. Eslever les esprits pour ouir.\Expectationem alicuius erigere. Plin. iunior. Rendre attentif.\Erige mentem. Lucan. Aye bon courage.\Erigere mentes auresque, et attendere. Cic. Eslever les esprits et escouter.\Oculos erigere. Ouid. Lever les yeulx.\Patriam. Claud. Eslever ou mettre en bruit et honneur.\Rempublicam erigere. Cn. Magnus Domitio. Relever, Remettre sus.\Contumacius se erigere. Quintil. Prendre plus grand coeur et courage, Se rebecquer.\Syluas erigere. Lucan. Faire une pile ou un tas de bois.\Erigi. Ci. Erigimur, altiores fieri videmur. Nous nous eslevons.\In aliquem erigi. Ouid. Se dresser contre aucun, Se rebecquer contre aucun.\In digitos erigi. Quintil. Se lever et dresser sur les artaulx des pieds. -
20 внимательный
1) attentif, attentive adj2) ( предусмотрительный) prévenant, prévenante adj, attentif, attentive adj (à)* * *1) attentifвнима́тельный взгляд — regard attentif
э́та кни́га тре́бует внима́тельного изуче́ния — ce livre exige une étude méticuleuse
2) ( заботливый) attentionné, prévenantвнима́тельное отноше́ние — attitude prévenante
* * *adjgener. attentionné, attentif
См. также в других словарях:
attentif — attentif, ive [ atɑ̃tif, iv ] adj. • XIIe; lat. attentus, de attendere → attendre, attention 1 ♦ Qui écoute, regarde, agit avec attention. Auditeur, spectateur, conducteur attentif. « l enfant n est attentif qu à ce qui affecte actuellement ses… … Encyclopédie Universelle
attentif — attentif, ive (a tan tif, ti v ) adj. 1° Qui a, qui porte de l attention, de l application. Rendre son auditoire attentif. Les esprits, comme les yeux, étaient attentifs. Porter un oeil attentif sur toutes les parties de l État. Il fut fort… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
attentif — Attentif, Attentus. Fort attentif, Perattentus. Estre attentif à quelque chose, Animum aduertere, Adhibere animum, Attendere animum, Attendere aliquid, Aures arrigere, In oculis habere aliquid, Adesse animo. Estre attentif à ouyr et regarder,… … Thresor de la langue françoyse
attentif — ATTENTIF, IVE. adject. Qui a de l attention, de l application. Être attentif à son ouvrage. Être attentif à un discours. C est un homme fort attentif à son devoir. Avoir l esprit attentif. Prêter une oreille attentive … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attentif — Attentif, [attent]ive. adj. Qui a de l attention. Attentif à son ouvrage. attentif à un discours. c est un homme fort attentif à son devoir. avoir l esprit attentif … Dictionnaire de l'Académie française
ATTENTIF — IVE. adj. Qui a de l attention, de l application. Être attentif à son ouvrage. Être attentif à un discours. Les auditeurs étaient fort attentifs. Avoir l esprit attentif. Prêter une oreille attentive. C est un homme fort attentif à son devoir. … … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
attentif — adj. : k ékute byê <qui écoute bien> (faire accorder), k fâ atêchon <qui fait attention> (Albanais.001) ; atintif (Lanslevillard). Fra. Soyez attentifs // écoutez attentivement : ékutâ byê <écoutez bien> (001). A1) être attentif … Dictionnaire Français-Savoyard
Attentif — Attention Enfants attentifs aux propos d un conteur d histoire L attention est l’une des grandes fonctions cérébrales supérieures avec les phasies, les praxies, les gnosies, les fonctions mnésiques, les capacités intellectuelles qui permet de… … Wikipédia en Français
ATTENTIF, IVE — adj. Qui a de l’attention. être attentif à son travail. être attentif à un discours. Les auditeurs étaient fort attentifs. Avoir l’esprit attentif. Prêter une oreille attentive. C’est un homme fort attentif à son devoir. Par extension, C’est un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attentive — ● attentif, attentive adjectif (latin attentus) Qui prête une attention soutenue ; qui dénote de l attention : Prendre la parole devant un auditoire attentif. Un regard attentif. Qui veille soigneusement à quelque chose : Soyez attentif à chacun… … Encyclopédie Universelle
ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… … Encyclopédie Universelle