-
101 Т-202
ПРОВАЛИТЬСЯ С ТРЕСКОМ coll VP subj: human or a noun denoting some undertaking, venture etc) to fail utterly and completelyX провалился с треском - X failed shamefullyperson X fell flat on his face thing X fell flat (on its face) X was a complete flop X bombed (out) person X suffered a complete failure. -
102 провалиться
v1) gener. Schiffbruch erleiden (напр., о планах), durchfallen (на экзамене), dürchfliegen (на экзамене), hereinfallen (на экзамене), in den Brunnen fällen (о деле), scheitern, durchrauschen (на экзамене)2) colloq. auffliegen, im Eimer sein, durchfallen, wegsacken (о здании и т. п.), (с треском) einkrachen3) avunc. durchfliegen (на экзамене), (с треском) durchsausen (на экзамене), durchsegeln (на экзамене), hochgehen -
103 провалиться на экзамене
v1) gener. durch die Prüfung segeln2) colloq. durchs Examen sausen (с треском), in der Prüfung durchfallen3) student.lang. durchplumpen, durchplumpsen4) avunc. (с треском) durch die Prüfung rasselnУниверсальный русско-немецкий словарь > провалиться на экзамене
-
104 треск
м.треск огня — crackling of a fire
♢
с треском (выгнать и т. п.) — ignominiouslyс треском провалиться — be an ignominious failure; come* a cropper, flop разг.
-
105 треск
трескм1. τό τρίξιμο[ν], ὁ τριγμός:\треск су́чьев τό τρίξιμο των κλαδιών \треск кузнечиков τό τριζόνισμα· \треск выстрелов τό κροτάλισμα τών πυροβολισμών \треск барабана ἡ τυμπανοκρουσία· \треск мотора ὁ κρότος τοῦ μοτέρ·2. (шумиха) ὁ θόρυβος, ἡ φασαρία, ὁ πάταγος:с \треском выгнать διώχνω μετά μουσικής, διώχνω κακήν-κακώς· ◊ с \треском провалиться ἀποτυγχάνω παταγωδώς. -
106 треск
трескkrako.* * *м.1) crujido m, rechinido m; estrépito m, estruendo m ( грохот); crepitación f, chisporroteo m ( дров); chirrido m (потрескивание; тж. насекомых, птиц)сухо́й треск — chasquido m
треск мото́ра — explosiones (chasquidos) del motor
треск вы́стрелов — estallido de los tiros
2) перен. разг. ( шумиха) estrépito m, estruendo m, aparato m••с треском (провалиться, выгнать и т.п.) разг. — estrepitosamente, estruendosamente
* * *м.1) crujido m, rechinido m; estrépito m, estruendo m ( грохот); crepitación f, chisporroteo m ( дров); chirrido m (потрескивание; тж. насекомых, птиц)сухо́й треск — chasquido m
треск мото́ра — explosiones (chasquidos) del motor
треск вы́стрелов — estallido de los tiros
2) перен. разг. ( шумиха) estrépito m, estruendo m, aparato m••с треском (провалиться, выгнать и т.п.) разг. — estrepitosamente, estruendosamente
* * *n1) gener. chirrido (потрескивание; тж. насекомых, птиц), chisporroteo (äðîâ), crujido, estampida, estampido, estruendo (грохот), estrépito, fracaso, fragor, traque, traqueo, traqueteo, tronido, chasquido (сухого дерева), crepitación, estallido, rechinamiento, rechinido, restalido, traquido, trique, triquete, trisca2) colloq. estropicio3) amer. rebencazo4) liter. (øóìèõà) estrépito, aparato5) eng. fritura (шумовые помехи) -
107 треск
м.1) ( резкий сухой звук) crash, crack; ( хруст) crackleтреск руже́йных вы́стрелов — crackle of gunfire
треск лома́ющихся су́чьев — snapping of twigs
треск огня́ — crackling of a fire
треск мото́ра — popping of an engine
2) разг. ( шумиха) fuss••с треском (выгнать и т.п.) — ≈ ignominiously
с треском провали́ться — be an ignominious failure; come a cropper, flop разг.
-
108 треск
муж.••с треском (выгнать и т.п.) — ignominiously
с треском провалиться — to be an ignominious failure; to come a cropper
-
109 треск
[tresk] m.1.1) scoppiettio, crepitio2) chiasso, fracasso2.◆ -
110 поҥгалтарен шуаш
1) повалить, свалить, отбросить, уложитьСар мучко кок шӱдӧ наре фрицым поҥгалтарен шуен. Г. Алексеев. За войну он уложил около двухсот фрицев.
Тудым (Яшкам) ынде рвезе еҥ сайынак поҥгалтарен шуыш, ӱчым нале. Г. Пирогов. Теперь парень хорошо свалил Яшку, отомстил.
2) перен. прогнать, выгнать, уволить, снять (с треском) с должности и т. п– Ну, Могаевым председатель гыч поҥгалтарен шуышт. М. Казаков. – Ну, Могаева с треском сняли с председателя.
Составной глагол. Основное слово:
поҥгалтараш -
111 пудешталтын
пудешталт(ын)1. деепр. от пудешталташ2. нар. с трескомКоҥгаште тул пудешталт йӱлен. Дрова в печке горели с треском.
-
112 чодырге
-
113 шодырге
шодырге1. с треском, с хрустом; производя треск, хруст (ломаться, открываться и т. д.)Кӱзӧ гай тӱран ий пудырго, пуш нерыш миен тӱкнен, шодырге каткалалтеш. К. Васин. Острые, как нож, осколки льда, ударяясь о край лодки, с хрустом откалываются.
Неле капка лектын шудымо тройкым туге чот перыш, орава тыртыш шодырге шаланыш. Н. Лекайн. Массивные ворота так сильно ударили не успевшую выехать тройку, что колёса с треском развалились.
2. скрипя, скрежеща, со скрежетом, со скрипом; производя скрип, скрежет(Сакарын) чонжо вургыжын, шкеже капге чытырен, шодырге пӱйым пурын. М. Шкетан. Душа у Сакара трепетала, сам он дрожал всем телом, скрежетал зубами.
-
114 шорге
шорге1. журча, шумно, с шумом, журчанием (течь)Ялыште гын кечывалым урем мучко вӱд шорге йога, кастене кылмыкта. Я. Элексейн. В деревне же днём по улице, журча, бегут ручьи, вечером подмораживает.
Ончылнына Лимури эҥер шорге йоген эрта. З. Каткова. Перед нами, журча, протекает река Лимури.
2. дробно, с шумом, шумноКӱдырчӧ рашкалта, да йӱр шорге опталеш. А. Эрыкан. Загремит гром и с шумом хлынет дождь.
Мардеж тарваныме еда пушеҥге гыч мланде ӱмбалне тошкалт кийыше лышташлашке вӱд шорге йога. З. Каткова. С каждым дуновением ветра на листья, стаптываемые на поверхности земли, с деревьев шумно капает вода.
3. шумно, с трескомБутылка шорге муралт шаланыш, танк шем шикш дене вӱдылалте, тулораш савырныш. Н. Лекайн. Бутылка с треском разбилась, танк окутался чёрным дымом, превратился в горящий факел.
-
115 шорт
IПалубышто офицер-влак коштедат, ӱмбалнышт тропический костюм: ош шорт да пробко дене ыштыме шляпа. «Ончыко» По палубе прохаживаются офицеры, на них тропический костюм: белые шорты и пробковые шляпы.
IIподр. сл. – подражание резкому хрусту, трескуЯшин пытартыш бинтшым пӱйжӧ дене шорт кушкеде. А. Ягельдин. Яшин с треском порвал зубами последний бинт.
Кумшо укш йол йымалнем шорт лие. Г. Чемеков. Третий сучок под моими ногами с треском сломался.
-
116 шыдырге
шыдырге1. с (лёгким) хрустом, с хрупом, с треском; хрустко, хрупкоШыдырге шокташ хрустеть (букв. хрустко звучать).
(Краснов), кукшо кожиме ден лышташым шыдырге тошкен, чодыраште пычал дене коштмыжым шарналтыш. М. Чойн. Краснов вспомнил, как ходил с ружьём в лесу, хрустя сухой еловой хвоей и листьями (букв. топча с хрустом сухую еловую хвою и листья).
2. хрустящий, хрупкий; такой, что распадается с хрустом, хрупом, трескомПадыштыме пареҥгым икмыняр жаплан шӱргӱштышыш шаралташ гын, утларак тамлын жаритлалтеш да шыдырге лиеш. «Мар. ком.» Если накрошенный картофель расстелить на некоторое время на полотенце, то вкуснее зажарится и будет хрустящим.
-
117 треск
1. мшарт-шорт килеү, шатырлау2. м перен., разг.шумихашау-шыу, шаулау, шапырыныу -
118 хряпнуть
сов. прост.1. что (сломать с треском) шараққас зада шикастан2. (сломаться с треском) шараккас зада кафидан (шикастан)3. (издать треск) шараккас кардан -
119 наскочить
1) General subject: beach, cannon, carom, clash, come on, crash into (to crash into something - наскочить на что-либо с треском), strike (на что-л.), bump into, dash against, dash upon, impale oneself upon, knock against2) Colloquial: hammer, drop across3) Engineering: bump4) Automobile industry: run into5) Fishery: run against6) Makarov: clash against, clash into, collide with -
120 провалиться
1) General subject: bomb (особ. о спектакле), break down, bring eggs to a bad market, bring pigs to the wrong market, drop through, fail (на экзаменах, выборах), fall in, fall on face (с треском), fliv (обыкн. об исполнителе), flunk (на экзамене), flush (на экзамене), founder, make no hand of, slump (в снег, болото и т.п.), to be skewed (на экзамене), wash out (на экзамене), bring eggs to a bad market, fall flat, fall thro', go wrong, go wrongly, drop trough (о плане и.т. п.), be skewed (на экзамене), die on feet (о пьесе и т.п.)2) Colloquial: flop, plunk, unstick (о плане и т.п.), (в каком-либо деле) screw up3) Slang: plough (на экзамене)4) American: wash up, (потерпеть неудачу, опозориться, выйти из игры) strike out5) Sports: to be nowhere6) Australian slang: arse up, bite the dust, come a gutser7) Diplomatic term: break down (о планах и т.п.), flub8) Abbreviation: f9) Jargon: curdle, die on feet, die on one's feet, pass out, poo out, poop out, lay an egg, fold, lay a bomb (о спектакле, актере), lay an egg (о спектакле, актере), punch10) Student language: flusher (на экзамене)11) Business: peter out12) Makarov: be nowhere, bring ( one's) eggs to a bad market, bring (one's) eggs to the wrong market, bring (one's) hogs to a bad market, bring (one's) hogs to the wrong market, bring (one's) pigs to a bad market, bring (one's) pigs to the wrong market, go down the drain, go flop, go fut, go phut, go to blazes, go to blazes to go to pigs and whistles, go to hell, go to hell to go to pigs and whistles, go to pigs and whistles, go to pot, go to pot to go to pigs and whistles, go to the devil, go to the devil to go to pigs and whistles, go to the dogs, go to the dogs to go to pigs and whistles, come in nowhere, come unstuck, cop out, crack the bell, fall down, fall on face, fall through, fink out, flush it (на экзамене), come to grief (о планах), die on feet (о пьесе и т. п.)
См. также в других словарях:
с треском — вовсю! Ср. С градом (арм.) до поту градом. Ср. Я приехал... сюда для веселья... Желаю я разгуляться и чтобы с треском... понятно? Сто целковых брошу, но чтобы был отдых душе. Чтобы вихрь был! М. Горький. Тоска. 2. Ср. Кутим! С треском! Эх ты,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Провалиться с треском — Разг. Экспрес. Неожиданно потерпеть большую неудачу. В том, что затея напечатать повесть с треском провалилась, я уже не сомневался (Б. Рыбченков. Встреча с Фурмановым). По лицам всех членов комиссии я понял, что с треском провалился. Откровенно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дрова горят с треском - к морозу. — Дрова горят с треском к морозу. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
проваливавшийся с треском — прил., кол во синонимов: 7 • не удававшийся (6) • потерпевший крах (18) • … Словарь синонимов
провалившийся с треском — прил., кол во синонимов: 10 • накрывшийся (38) • не выгоревший (8) • не вышедший (8) … Словарь синонимов
с треском — нареч, кол во синонимов: 1 • позорно (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
С треском — Съ трескомъ во всю! Ср. Съ градомъ (арм.) до поту градомъ. Ср. Я пріѣхалъ... сюда для веселья... Желаю я разгуляться и чтобы съ трескомъ... понятно? Сто цѣлковыхъ брошу, но, чтобы былъ отдыхъ душѣ. Чтобы вихрь былъ! М. Горькій. Тоска. 2. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Проваливаться/ провалиться с треском — Прост. Неожиданно терпеть большую неудачу. Ф 2, 96 … Большой словарь русских поговорок
треск — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? треска, чему? треску, (вижу) что? треск, чем? треском, о чём? о треске 1. Треском называют резкие звуки, щелчки, которые сопровождают горение сухих предметов в огне. Треск поленьев в костре. | … Толковый словарь Дмитриева
треск — а, м. 1. Резкий сухой звук, издаваемый ломающимся, лопающимся, разрываемым и т. п. предметом. Треск сучьев. Треск льда. □ Девушка вынула из кармана индивидуальный пакет и с треском разорвала бумагу. Березко, Ночь полководца. || Сильные отрывистые … Малый академический словарь
ТРЕСК — ТРЕСК, треска, мн. нет, муж. 1. Резкий звук от чего нибудь лопнувшего, сломавшегося, вырвавшегося, треснувшего. «Мачты гнутся, слышен треск.» Козьма Прутков. Треск ломающихся сучьев. 2. Шум от повторяющихся резких, коротких ударов, стуков и т.п.… … Толковый словарь Ушакова