-
41 оболочка
оболочкаж1. τό (περι)κάλυμμα, τό περίβλημα·2. трен. τό περίβλημα·3. анат. слизистая \оболочка ὁ βλεν(ν)ογόνος ὑμήν радужная \оболочка ἡ Ιρις τοῦ ὁφθαλμού· роговая \оболочка ὁ κερατοειδής χιτών. -
42 огневой
огнев||о́йприл1. воен. τοῦ πυρός, πύρινος:\огневойая завеса ὁ φραγμός πυρός· \огневойая позиция ἡ θέσις πυρός·2. трен, (огненный, страстный) φλογερός:\огневойые речи τά φλογερά λόγια. -
43 отдалить
отдалитьсов, отдалять несов1. прям., трен. ἀπομακρύνω·2. (отсрочить) ἀναβάλλω. -
44 переход
переходм1. (действие) прям., трен. τό πέρασμα:\переход через реку ὁ διάπλους ποταμοῦ· \переход количества в качество τό πέρασμα τής ποσότητας σέ ποιότητα·2. (место) ἡ δίοδος, τό πέρασμα:крытый \переход ἡ στοά·3. воен. ἡ πορεία:дневной \переход ἡ πορεία μιᾶς ήμέρας. -
45 платформа
платформаж1. (перрон) ἡ ἐξέδρα, ἡ ἀποβάθρα·2. (товарный вагон) τό ἀνοιχτό φορτηγό βαγόνι·3. трен. ἡ πλατφόρμα, τό πολιτικόν πρόγραμμα:идейная \платформа ἡ ίδεολογική πλατφόρμα. -
46 поверхность
поверхностьж ἡ ἐπιφάνεια:всплывать на \поверхность прям., трен. βγαίνω στήν ἐπιφάνεια[ν]· ◊ скользить по \поверхностьи чего-л. θίγω κάτι ἐπιπόλαια (ἀκροθιγῶς), ἐξετάζω ἐπιφανειακά. -
47 сектант
сект||антм1. рел. ὁ αίρετικός·2. трен. ὁ σεχταριστής. -
48 увлекать
увлекатьнесов1. σύρω, ἔλκω, παρασύρω/ τραβώ (о воде)·2. трен. τραβώ, γοητεύω, ἐλκύω. -
49 ветреность
ве́трен||остьfrivol(ec)o, ventanimeco;\ветреностьый 1. facilanima, frivola, venta;сего́дня \ветреностьо hodiaŭ estas vente (или vento), hodiaŭ estas venta vetero;2. перен. flirtema.* * *ж.ligereza f; volubilidad f, versatilidad f, veleidad f* * *ngener. frivolidad, ligereza, veleidad, versatilidad, volubilidad, liviandad -
50 выветренность
геол.ви́вітреність, -ності -
51 бронепоезд
зырхлы трен -
52 встречный
1) (движущийся навстречу) къаршыдан кельген (уфюрген и т.д.)встречный поезд - къаршыдан кельген трен2) (ответный) къаршывстречные меры - къаршы тедбирлер (чарелер)3) (некто случайно встреченный) келип кечкен, кельген-кечкен, расткельген -
53 идти
1) бармакъ, кельмек, юрьмек, кетмекидти быстро - чабик (тез) юрьмекидти медленно - яваш-яваш кетмекидти пешком - джаяв (яян) кетмек (юрьмек)идёт на работу - ишке кетеидёт с работы - иштен келепоезд идёт в семь часов - трен саат едиде кете2) (течь) акъмакъ, таммакъ, тамламакъ, къанамакъ (кровоточить)3) (пролегать) кетмек, кечмек, узанмакъдорога идёт вдоль берега реки - ёл озен кенары боюнджа кете4) (об осадках) ягъмакъдождь идёт - ягъмур ягъа5) (о времени) кечмек, юрьмекдни идут - куньлер кече6) (быть к лицу) ярашмакъ, келишмекэто платье ей идёт - бу антер онъа яраша7) (о спектакле, фильме и т. п.) къоюлмакъ, косьтерильмек, кетмек, олмакъкакой фильм идёт сегодня - бугунь насыл фильм оладжакъ?8) (происходить) кетмек, олмакъ, япылмакъ, кечмекв классе идёт занятие - сыныфта дерс кетеидти вверх - чыкъмакъидти вниз - тюшмек, энъмекидти в ногу со временем - заманнен бир адымламакъне идти в счёт - эсапкъа алынмамакъидти на посадку - энъмек, къонмагъа башламакъидти ко дну - батмакъдело идёт к концу - иш битеджекке ошай -
54 мчаться
1) пек тез кетмек, учып (чапып, джувурып) бармакъ, ель киби учмакъпоезд мчится - трен пек тез кете2) (перен. о времени) кечип кетмек; чабик кечмек -
55 на
1) (указывает на поверхность, куда направлено действие или где сверху находится кто-либо, что-либо) -да, -де, -та, -те; -гъа, -ге, -къа, -ке, усьтюнде, узеринде, узеринекнига лежит на столе - китап маса усьтюнде ятаположить книгу на стол - китапны масагъа къоймакъ2) (обозначает место действия) -да, -де, -та, -тебыть на работе - иште олмакъработать на заводе - заводда ишлемек3) (обозначает время действия) -да, -де, -та, -те; -гъа, -ге, -къа, -ке, вакътындана каникулах - татиль вакътында4) (в значении по направлению к чему-либо, в сторону чего-либо) -гъа, -ге, -къа, -ке (догъру)поезд идёт на Симферополь - трен Акъмесджитке кете5) (при указании на срок, время) ичюн, -лыкъ, -лик, -лукъ, -люк; -гъа, -ге, -къа, -кевзять журнал на два дня - меджмуаны эки куньге алмакъ6) (говорить, читать, писать на каком-либо языке) -нда, -нде, -джа, -дже, -ча, -чеговорить на крымскотатарском языке - къырымтатар тилинде лаф этмек; къырымтатарджа лаф этмек7) (возьми) ма! ал! алса! -
56 отойти
1) чекильмек, узакълашмакъотойти в сторону - четке чекильмек2) (уйти, отправиться) кетмек, ёнемек, кочип кетмекпоезд ещё не отошёл - трен даа кетмеди3) (отклониться) вазгечмек, къайтмакъ, чекильмекне отойти от прежних взглядов - эвельки фикирлеринден вазгечмемек4) (прийти в себя) озюне кельмек, айынмакъ5) (перестать сердиться) йымшамакъ -
57 прибыть
1) кельмек, келип чыкъмакъпоезд прибыл вовремя - трен вакътында кельди2) (увеличиться) артмакъ, чокълашмакъ -
58 прийти
1) кельмек, етип кельмекпоезд пришёл - трен кельди2) (наступить) кельмекпришла весна - баарь кельди3) кельмек, келип чыкъмакъприйти к заключению - къараргъа (нетиджеге) кельмек4) (прийти в…) олмакъ, тюшмек, кельмекприйти в восторг - хошнут олмакъприйти в голову - акъылгъа кельмек, акъылгъа тюшмек -
59 прямой
1) догъру, дос-догърупрямая дорога - догъру ёл2) (беспересадочный) догъру (кеткен), токътамагъан (безостановочный)прямой поезд - догъру кеткен трен3) (откровенный) самимий, ачыкъпрямой ответ - ачыкъ джевап4) (явный) догърудан-догъру, ачыкътан-ачыкъ (олгъан)5) (действительный) акъикъий, керчек6) (плоский, ровный) тюз -
60 электричка
электрик трен, электричка
См. также в других словарях:
трен — трен, а … Русское словесное ударение
трен — трен, а … Русский орфографический словарь
трен — трен/ … Морфемно-орфографический словарь
Тренёв — Тренёв, Константин Андреевич Константин Андреевич Тренёв Памятник К.А.Треневу в Симферополе Дата рождения: 2 июня 1876(1876 06 0 … Википедия
ТРЕН — Задний конец женского платья, тянущийся в форме длинного шлейфа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРЕН тянущийся в форме широкого хвоста задний конец женского платья. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
ТРЕН — [трэн], трена, муж. (франц. traîne) (устар.). Шлейф у женского платья. ❖ Трен жизни (книжн. устар.) образ жизни. Широкий трен жизни (перевод франц. train de vie). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
трен — см. шлейф Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. трен сущ. • шлейф • хвост … Словарь синонимов
трен де ви — * train de vie. Образ жизни. Бедный папа так сильно расстроил под конец свое состояние, и мы теперь с большим трудом можем поддерживать тот train de vie, который необходим в порядочном доме. Марков Чернозем. поля. Пришел Оржевский. Продолжает… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ТРЕН — (франц. traine), то же, что шлейф (см. ШЛЕЙФ (деталь одежды)) … Энциклопедический словарь
ТРЕНЁВ — Константин Андреевич (1876 1945), русский писатель. В драме о Гражданской войне Любовь Яровая (1926) высшие нравственные ценности приносятся в жертву революционной идее. Рассказы. Пьесы … Современная энциклопедия
ТРЕН — (франц. traine) то же, что шлейф … Большой Энциклопедический словарь