Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тревога+за+будущее

  • 1 тревога за будущее

    Русско-латышский словарь > тревога за будущее

  • 2 тревога

    Новый русско-итальянский словарь > тревога

  • 3 тревога

    ж.
    2) (волнение, переполох) agitazione, subbuglio m, scompiglio m, confusione
    3) ( опасность) pericolo m; allarme m (тж. сигнал)
    поднять тревогу — dare / suonare l'allarme, allarmare vt, mettere in allarme / sul chi vive
    бить тревогу — dare l'allarme тж. перен.
    вскакивать / вскочить как по тревоге — saltare giù del letto

    Большой итальяно-русский словарь > тревога

  • 4 тревога

    θ.
    1. φόβος, ανησυχία, ταραχή, άγχος• αδημονία•

    тревога за будущее ανησυχία για το μέλλον•

    маму охватила какая-то тревога τη μάνα την κυρίευσε κάποιος φόβος.

    || θόρυβος, ταραχή, φασαρία•

    что за тревога на улице? τι φασαρία γίνεται έξω;

    2. συναγερμός•

    сигналтревогаи σύνθημα συναγερμού•

    ударить -у σημαίνω συναγερμό•

    отбой -и παύση του συναγερμού•

    в случае -и σε περίπτωση συναγερμού.

    εκφρ.
    бить -у – κρούω τον κώδωνα του κινδύνου (επισημαίνω επερχόμενο κακό ή κακές συνέπειες).

    Большой русско-греческий словарь > тревога

  • 5 тревога

    1) ( душевное волнение) ansia ж., angoscia ж.
    2) (суматоха, переполох) subbuglio м., scompiglio м.
    4) ( в войсках) allerta ж.
    * * *
    ж.
    1) ( беспокойство) ansia, angoscia, ansieta, grave preoccupazione, inquietudine; trepidazione

    трево́га за будущее — preoccupazione per il futuro

    смотреть с трево́гой — guardare con angoscia

    2) (волнение, переполох) agitazione, subbuglio m, scompiglio m, confusione
    3) ( опасность) pericolo m; allarme m (тж. сигнал)

    воздушная трево́га — allarme aereo

    ложная трево́га — falso allarme

    сигнал трево́ги — (segnale d')allarme m

    поднять трево́гу — dare / suonare l'allarme, allarmare vt, mettere in allarme / sul chi vive

    бить трево́гу — dare l'allarme тж. перен.

    вскакивать / вскочить как по трево́ге — saltare giù del letto

    * * *
    n
    1) gener. affannamento, affanno, allarme, angoscia, angustia, ansia, ansieta, conturbamento, disturbamento, disturbo, dubitanza, inquietezza, inquietudine, pensiero, preoccupazione, rimescolo, smania, (смутная) torbidezza, turbamento
    2) obs. rancura
    3) liter. malloppo, spasimo

    Universale dizionario russo-italiano > тревога

  • 6 тревога

    Русско-казахский словарь > тревога

  • 7 тревога

    69 С ж. неод.
    1. ärevus, rahutus, mure; в душе \тревогаа hing on ärevil, \тревогаи жизни, житейские \тревогаи elumured, повседневные \тревогаи argiaskeldused, igapäevamured, argi(päeva)mured, igapäevased mured ja askeldused, \тревогаа за будущее mure tuleviku pärast, его охватила \тревогаа teda valdas ärevus v rahutus, ta läks v muutus ärevaks v rahutuks, быть в \тревогае ärev v rahutu olema, выражать \тревогау по поводу чего mille pärast rahutust v muret väljendama, жить без тревог muretult elama, вызывать законную \тревогау õigustatud ärevust tekitama;
    2. häire (ka sõj.), alarm; пожарная \тревогаа tule(kahju)häire, воздушная \тревогаа õhuhäire, боевая \тревогаа lahinguhäire, ложная \тревогаа valehäire, учебная \тревогаа õppehäire, аварийная \тревогаа avariihäire, поднять \тревогау alarmima, alarmeerima, häiret andma, бить \тревогау häirekella v hädakella lööma (ka ülek.)

    Русско-эстонский новый словарь > тревога

  • 8 təşviş

    сущ. волнение, беспокойство, тревога, смятение. Dərin təşviş глубокое волнение, gələcəyə görə təşviş тревога за будущее; təşvişə düşmək волноваться, взволноваться, беспокоиться, забеспокоиться, тревожиться, встревожиться, испытывать волнение; təşvişə salmaq kimi, nəyi волновать, взволновать, тревожить, встревожить кого, вселить тревогу в кого. Məktub hamını təşvişə salmışdı письмо встревожило всех; təşviş doğurmaq вызывать, вызвать тревогу (волнение, смятение). İşin gedişi təşviş doğurur ход работы вызывает тревогу; təşviş keçirmək испытывать волнение, тревогу; təşviş içində olmaq быть в тревоге

    Azərbaycanca-rusca lüğət > təşviş

  • 9 raizes par nākotni

    Latviešu-krievu vārdnīca > raizes par nākotni

  • 10 Fröken Julie

       1951 - Швеция (90 мин)
         Произв. Sandrew
         Реж. АЛЬФ ШЁБЕРГ
         Сцен. Альф Шёберг по одноименной пьесе Августа Стриндберга
         Опер. Йоран Стриндберг
         Муз. Даг Вирен
         В ролях Анита Бьорк (госпожа Юлия), Ульф Пальме (Ян), Марта Дорфф (кухарка), Андерс Хенриксон (граф Карл), Лисси Аланд (графиня Берта), Ингер Норберг (Юлия в детстве), Ян Хагерман (Ян в детстве), Курт-Улоф Сандстрём (жених Юлии) Аке Фриделл (Роберт), Макс фон Зюдов (конюх), Инга Гилл (Виола).
       В ночь накануне дня Иоанна Крестителя дочь графа Карла госпожа Юлия, недавно расторгнувшая помолвку, дразнит отцовского слугу и отдается ему. Она ведет себя с ним высокомерно, но покорно. На рассвете любовники подумывают сбежать в Швейцарию, где Ян найдет себе работу в гостинице. Они рассказывают друг другу о своем детстве. Еще мальчишкой Ян был страстно влюблен в хозяйскую дочку. По своему происхождению она была от него так далека, будто жила на другой планете. Однажды Ян пробрался в хозяйский дом, чтобы полюбоваться ею вблизи. Этот оскорбительный поступок был равносилен преступлению, и за Яном гнались по всей деревне. Он бросился в реку, но его вытащили из воды, после чего отец задал ему жестокую порку. На Юлию же в детстве сильно влияла мать, эмансипированная женщина, ни за что не желавшая выходить замуж за отца своего ребенка. Она с гораздо большим удовольствием согласилась бы иметь сына, а не дочь. Она воспитывала Юлию как мужчину, как в манерах одеваться, так и в поведении. Однажды она подожгла дом своего сожителя-графа. Тот же, вынужденный взять денег в долг у любовника жены, пытался застрелиться, но остался жив. Ян и Юлия готовятся уехать. Юлия воображает, что ее отец покончит с собой после ее отъезда. Но размолвка с Яном возвращает ее к реальности, и она понимает, что все их прекрасные планы - только праздные мечты. Она берет бритву и кончает с собой. Ее тело обнаруживает отец, только что убедивший прежнего жениха Юлии вернуться к ней.
        Не картина Шёстрёма, Стиллера или Бергмана, а именно Госпожа Юлия стала самым знаменитым в мире шведским фильмом. В этом фильме действительно есть все темы, все визуальные штампы, а также атмосфера, характерная для кинематографического образа Швеции; светлая и бурная ночь накануне дня Иоанна Крестителя на фоне озер и лесов; подавленные чувства персонажей, временами отчаянно рвущиеся наружу; метафизическая тревога; война полов (излюбленная тема Стриндберга), в данном случае усиленная не менее яростной войной классов. Смелость фильма (в отношениях невротичной героини к мужчине смешиваются высокомерная властность и подчиненность; Юлия по-своему проживает конфликты собственной матери) постепенно поблекла с годами. Актерская игра значительно ниже того уровня, к которому приучил зрителя Бергман, и сегодня кажется почти академичной. То же относится и к раскадровке, и к самой режиссуре в целом. По-прежнему может представлять интерес то, как Шёберг осовременил и расширил в пространстве и времени замкнутый мир пьесы Стриндберга, которую режиссер ставил в театре в 1945 г. и где действие разворачивается только на кухне особняка. Фильм приобретает некое визуальное богатство за счет снов 2 главных героев (изображенных комбинированными съемками) и флэшбеков об их детстве. Много разговоров вызвал довольно смелый по тем временам план, где встречаются прошлое и настоящее: перед взрослой Юлией в тех же декорациях появляются Юлия в детстве и ее мать. Следует также упомянуть «флэш-форвард» - сцену самоубийства отца. Эта смелая стилистическая фигура, которую используют лишь немногие режиссеры (напр., Уолш в фильме Когда вор встречает вора, When Thief Meets Thief, 1937), ныряет в будущее точно так же, как флэшбек ныряет в прошлое. Здесь она показывает игру воображения героини, гипотетическое развитие событий после ее отъезда. Роскошная операторская работа Йорана Стриндберга талантливо воссоздает атмосферу деревенского праздника Иоанна Крестителя, который является своеобразным визуальным образом Швеции. В эту необыкновенную ночь в героине пробуждаются противоречивые инстинкты и в частности - беспокойство, тяга к бездне, которые ее никогда не покидали.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Fröken Julie

См. также в других словарях:

  • тревога — Болезненное по своей природе дополнение к субъективно неприятному эмоциональному состоянию страха или других предчувствий, направленных в будущее, при отсутствии какой либо ощутимой угрозы или опасности или полном отсутствии связи этих факторов с …   Большая психологическая энциклопедия

  • Тревога — Мраморный бюст римского императора Деция из Музея Капитолийского. Этот портре …   Википедия

  • тревога — и; ж. 1. Сильное душевное волнение, беспокойство, вызываемое какими л. опасениями, страхом, неизвестностью. Быть, жить в тревоге. Охватила т. Томиться тревогой. Житейские тревоги. Постоянная т. за детей. Т. за будущее России. Внутренняя т.… …   Энциклопедический словарь

  • тревога — и; ж. см. тж. тревожный 1) Сильное душевное волнение, беспокойство, вызываемое какими л. опасениями, страхом, неизвестностью. Быть, жить в тревоге. Охватила трево/га. Томиться тревогой. Житейские тревоги …   Словарь многих выражений

  • Стальная тревога — Обложка DVD российского издания Full Metal Panic! (англ.) フルメタル・パニック! (яп.) Жанр …   Википедия

  • Назад в будущее 2 — Эта статья посвящена второму фильму трилогии Назад в будущее Назад в будущее 2 Back to the Future Part II Жанр приключенческий фильм комедия …   Википедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • трево́га — и, ж. 1. Сильное душевное волние, беспокойство, вызываемое чем л. (обычно опасениями, страхом). Тревога за будущее. Житейские тревоги. □ Весь вечер мы провели в невыразимой тревоге. Машеньки не было нигде. Чернышевский, История одной девушки. Все …   Малый академический словарь

  • Хаксли Олдос — Гексли (Huxley) (1894 1963), английский писатель. Внук Т. Г. Гексли. Интеллектуальные романы «Жёлтый Кром» (1921), «Шутовской хоровод» (1923) и «Контрапункт» (1928)  об идейном и духовном кризисе современной цивилизации. Антиутопии «О дивный… …   Энциклопедический словарь

  • ПЯТИКНИЖИЕ — (слав.Пятокнижие), сборник, состоящий из первых пяти книг ветхозав. *канона. Название сборника есть перевод греч. слова PentЈteucoj, «Пять свитков», и впервые встречается в *Послании Аристея к Филократу (ок.200 до н.э.). В христианской Церкви оно …   Библиологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»